Не просто любовница - [6]
– Багаж! – раздался голос.
Грабителей было трое. Один, исполинского роста, вошел через дверцу дилижанса, разрезал ремни багажа ножом, которым можно было легко прикончить любого. Другой, верхом на лошади, оставался в нескольких ярдах от них. Он оказался предводителем. В руках у него было два пистолета, нацеленных на кучера и верховых, сопровождающих экипаж. Высокий и худой человек, который пробирался впереди своих подельников, начал пинками открывать чемоданы, вытряхивая содержимое.
– Ваши ценности, будьте так любезны, – сказал худой, протягивая мешок. – Драгоценности и деньги.
– Это невыносимо! – рыдая, воскликнула миссис Флетчер. – Вы разбойники, воры.
Ее муж обнял ее и повернул к себе, заставив замолчать. Не говоря ни слова, он достал из жилетного кармана часы и опустил в мешок.
– А драгоценности? – спросил грабитель.
Голос у него совсем юный, подумал Дэвид. Возможно, он ирландец, судя по произношению. Он нацелил пистолет на миссис Флетчер:
– Кольца, матушка?
Она сжала перед собой руки и зарыдала еще громче. Но муж шепнул ей что-то на ухо, и она стянула перчатку и опустила в мешок тоненькое кольцо.
Толстяк добавил серебряную табакерку и кошелек, высокий господин, сжимая в ярости губы, тоже передал кошелек.
– Вы, дорогуша? Прошу, – сказал разбойник вдове. Она замешкалась на мгновение, оглядывая всех. Потом медленно открыла сумочку и достала один шиллинг.
Дрожащей рукой она опустила его в мешок. Дэвид чувствовал прилив ярости и возмущения – у вдовы отняли последнее. Разбойник обратил свой взгляд на него.
– Давай, папаша, – произнес он с угрозой.
Дэвид молча вынул из кармана часы и кошелек, стянул жемчужную заколку с галстука и тоже бросил в мешок. Он не сводил глаз с лица юного разбойника. Двое других грабителей обшаривали всех глазами.
– И кольцо! – последовал приказ.
Дэвид невольно опустил взгляд. Он совсем забыл про кольцо с печатью на руке.
– О нет! Только не кольцо, – прошептала вдова.
Дэвид посмотрел на нее с удивлением. Ее щеки заалели яркими пятнами. Почему именно потеря кольца вызвала у нее такой протест, ведь она сама лишилась единственного шиллинга. Дэвид хотел понять это и не мог. Он не хотел терять кольцо, но смотреть, как она убивается, было невыносимо.
– Давай! – повторил грабитель.
Пистолет дрожал у него в руках, а на верхней губе выступили капли пота.
Дэвид сжал кулак, не сводя глаз с юнца.
– Нет.
Глаза грабителя округлились. Он не ожидал такого ответа.
– Хочешь, чтобы я застрелил тебя?! – воскликнул он. Вдова, казалось, не могла дышать.
– О, прошу вас, не стреляйте в него. Что вам кольцо? Имейте милосердие. – Она с мольбой протянула к нему руки.
Грабитель в смятении дернулся, схватил ее и сильно толкнул назад прямо в грязь. Она ударилась о землю с мягким стуком и лежала, не двигаясь. Непроизвольно Дэвид шагнул к ней.
– Эй, вы! – закричал верховой.
Грабитель отвернулся, кадык на его шее ходил ходуном. Остальные разбойники отступали, все еще держа их под прицелом, выпотрошенный багаж был разбросан по земле. Кучер и его помощники продолжали стоять с поднятыми руками: Дэвид посмотрел на нее еще раз. Женщина вступилась за него, защищая от вооруженных бандитов, а теперь лежала у его ног без чувств. Бандит рядом с Дэвидом снова повернулся.
– Ну ты, урод, – сказал он, подняв ствол. Дэвид отступил, но слишком поздно. Последнее, что он увидел, была несущаяся ему навстречу земля.
Он пришел в себя после того, как ему плеснули в лицо водой. С огромным трудом Дэвид открыл глаза и сквозь прикрытые веки увидел темнеющее небо.
– Очнулись, сэр? – услышал он женский голос.
Он заставил себя сесть, крепко зажмурившись от невыносимой головной боли.
– Да.
– Успокойтесь. Негодяй вас только ударил.
Это была миссис Флетчер. Она обтирала его лицо влажным носовым платком. Дэвид сделал глубокий вдох и слегка тряхнул головой, чтобы окончательно прийти в себя.
– К несчастью, они скрылись, – продолжала она. – Ах, если бы констебли прибыли чуть раньше. Клянусь, их нужно убить. Ударить беззащитную женщину и оставить вас умирать!
– Не говоря уже об ограблении, – пробормотал Дэвид.
– Это неслыханно. Я предупреждала мистера Флетчера, что не надо было с собой в поездку брать ничего ценного. Разве я была не права? Где теперь его карманные часы? Ну что скажете? Я так просила его. Эти дороги все еще опасны. Даже и не представляла себе, что увижу что-нибудь подобное. Подумать только, вор стаскивает кольцо прямо с руки джентльмена.
Дэвид подумал, что в некоторых районах Лондона можно увидеть кое-что и похуже. Но тут он почувствовал острую боль в левой руке и поднес ее к глазам. При слабом освещении было видно, что рука опухла, а по ладони шла царапина. Он сжал пальцы, рука работала. Кольцо, однако, исчезло.
Он сдержал проклятия, поскольку миссис Флетчер все еще хлопотала над ним. Это всего лишь кольцо, говорил он себе. И еще одно будет так же легко изготовить, как то, которое заказал для него Маркус. Он не виноват в том, что кольцо исчезло. У Дэвида было такое ощущение, что кто-то сыграл с ним злую шутку. Прав был Маркус, что все эти годы строго его контролировал. Он и вправду жалкий неудачник, существующий лишь благодаря семейному титулу и деньгам брата. Даже до Лондона не смог добраться без происшествий.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…