Не отпускай меня - [38]
Он встал и сделал несколько шагов к окну.
— Папа говорил, что тот несчастный случай с дядей Дугласом кого угодно приковал бы на остаток жизни к инвалидной коляске. Но он не просто выжил, — тихо сказала Миранда. — Когда я представляю его под рухнувшим краном, у меня все внутри переворачивается.
— Да. Его силе воли можно только позавидовать, и все же… — Стивен умолк.
Она несколько долгих мгновений жадно разглядывала его со спины. Широкие плечи. Упрямый наклон головы. Уверенность в себе. Все это он взял у отца.
— И все же? — напомнила она, чувствуя, как щеки заливает горячая волна, и с усилием отводя взгляд в сторону.
— Вначале я ненавидел его.
У Миранды перехватило дыхание. Стивен повернулся к ней лицом, полуприсев на широкий подоконник и скрестив руки на груди.
— Но почему? — ужаснулась она.
— Это не так просто понять. Своим появлением он невольно открыл мне правду о матери, и весь мой детский мирок рухнул.
Он провел рукой по волосам, и Миранда вспомнила, с какой неохотой Стивен говорил о своей матери и о той, прежней жизни.
— О, теперь все это трудно представить. Так же, как и сравнивать эту обстановку, — он обвел рукой кабинет, — с убогой квартиркой в пригороде Гисборна.
— Как это было? — затаив дыхание, спросила Миранда, и он сморщился, как от зубной боли.
— Банально. Я — плод скоротечного романа двух в общем-то чужих друг другу людей. По каким-то лишь ей ведомым причинам мама предпочла умолчать о своей беременности, и, хотя Дуглас уверял меня, что непременно женился бы на ней, мы уже никогда этого не узнаем. Мать никогда не была обделена мужским вниманием. Некоторые из ее «друзей» относились ко мне очень тепло. — Он вновь принялся мерить шагами комнату. — Только обнаружив у себя рак, она решилась рассказать мне о Дугласе Родвуде.
Я тогда просто места себе не находил. Всю жизнь считать отца погибшим — и вот, пожалуйста! Я не желал видеть этого человека. Но мать сгорела за несколько дней, мы ничего не успели решить, и ситуация стала неуправляемой. Полиция позвонила Дугласу. Тот немедленно приехал. Это была наша первая встреча. Немного погодя он перевез меня сюда.
О, Стивен, мне так жаль. Эти слова застыли у Миранды в горле. Первые годы его жизни у Родвудов почти не отложились в ее памяти, — она была тогда слишком мала. Зато новый сосед быстро нашел общий язык с Грегом. Позднее, в годы юности, Стивен подолгу пропадал на учебе и практике, осваивая премудрости отцовского дела. И лишь когда он вернулся всерьез и надолго, они наконец разглядели и полюбили друг друга. По крайней мере, так ей тогда казалось.
— Вначале я был сущим наказанием, — продолжал между тем Стивен. — Устраивал отцу сцены по любому поводу. Все было как в дурном сне — я всю жизнь провел с мамой, и вдруг она умирает и завещает меня какому-то чужаку. Чем ласковей был Дуглас, тем больше я сходил с ума и бесился. Это может показаться странным, но вначале мне даже больше нравилась Ванесса. Она, конечно, была не в восторге от того, что в доме поселился угрюмый тринадцатилетний подросток, но, по крайней мере, я знал, как вести себя с ней. Ее безразличие выглядело куда естественнее нежданной отцовской заботы.
Миранда вздрогнула. Когда же наступил перелом, сверлила ее мысль. Когда равнодушие переросло в любовную связь?
— Мне ничего не оставалось, как капитулировать перед настойчивостью и терпением Дугласа, и я уже начинал по-настоящему чтить его как отца, пока не… — Он оборвал фразу и, помрачнев еще больше, вернулся к письменному столу. — Впрочем, это к делу не относится, — отрешенно добавил он.
— У тебя есть еще какие-нибудь родственники? — задала Миранда мучивший ее вопрос.
— Насколько мне известно, нет. Мать никогда не говорила об этом. — Он машинально выровнял стопку бумаг на столе и покачал головой. — Боже, что мы иногда умудряемся сотворить в своей жизни! — в сердцах воскликнул он.
Эти слова не могли не задеть чувствительных струн в душе Миранды. Ее собственная жизнь была тому примером.
Стивен тяжело откинулся на спинку стула и на долю секунды встретился с ней взглядом, исполненным невыразимой муки. Сердце ее куда-то тоскливо ухнуло.
— Миранда, я скоро уеду.
Она вздрогнула. Боль, многократно усиленная эхом мучительных воспоминаний, снова охватила ее. Разве они сейчас не повторяют давно сыгранную сцену? Есть, правда, одна маленькая неточность: для полноты картины им следовало перебраться в гостиную. И тогда она скажет, что не желает его больше видеть… Что ж, неведомому режиссеру было угодно отснять новый дубль из их жизни. Только вот страдание получается отнюдь не наигранным.
— Когда?
Она не узнала своего холодно-размеренного голоса. Браво, девочка. Четыре года не прошли даром.
— На следующей неделе. Как только устрою здесь все дела. Я возвращаюсь в Штаты.
— А как же твоя фирма?
— «Родвуд констракшн»? Дело налажено. Я могу руководить компанией откуда угодно.
Надо поскорее уходить, пока выдержка не покинула ее. Если она не собирается снова испить полную чашу унижения. Этому, разумеется, не бывать. Теперь она научилась быть гордой. Но непроизнесенные слова жгли язык.
— Перед твоим прошлым отъездом мы много чего наговорили друг другу, — сдержанно произнесла Миранда и сразу же ощутила, как Стивен насторожился. — Но мне кажется, что… — Она помедлила. — Что это объяснялось нашей глупостью и неопытностью.
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Первая любовь — это незабываемое чувство, память о котором остается на всю жизнь. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с Шоной Струан. Ее первой любовью оказался Дирк Макалистер, с семьей которого долгие годы враждовал ее отец. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, молодые люди готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но после ночи любви и взаимных клятв верности Дирк неожиданно уезжает в неизвестном направлении.Сможет ли Шона забыть Дирка и попытаться снова найти свое счастье?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..
Взбалмошная дочка богатых родителей, привыкшая к роскоши и беззаботной жизни, уверена, что все в мире устроено только для того, чтобы тратить деньги на развлечения и удовлетворение своих потребностей. Зачем учиться, когда все дается слишком легко? Зачем строить карьеру, когда можно просто путешествовать по свету в поисках приключений? Однажды в клубе она замечает мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Но он не проявляет к ней интереса. Избалованную вниманием девушку задевает это, она стремится привлечь к себе внимание незнакомца, но тщетно.
Эта новелла первая из четырёх новел цикла «Другой мир». Всего цикл объединит четыре новеллы посвященные стихиям Воды, Огня, Воздуха и Земли. Первая новелла «Белая невесточка» посвящена стихии Воды. В ней девушка по имени Марина, расставшись со своим молодым человеком, отправляется на юг России в посёлок рядом с городом Геленджик, погостить у друзей своих родителей. Там она встречает свою первую любовь, Оскара.
Они настолько похожи, что он почти уверен: эта девушка — его дочь, плод мимолетного юношеского увлечения. Желая искупить свой «грех», он решает найти бывшую любовницу и для этого начинает следить за своей гипотетической дочерью. В процессе слежки они знакомятся, и между ними завязываются приятельские отношения. Девушка принимает отеческое отношение за позднюю влюбленность, а заодно находит возможность использовать его квартиру для встреч с любовником. Однако любовники приходят и уходят, а друзья остаются…
Чего можно ждать от туристической поездки в Египет? Впечатлений и новых знакомств. Именно на это и рассчитывают супруги Маша и Павел, отправляясь в путешествие. Но получают значительно больше. Они узнают много нового друг о друге и о себе и празднуют на побережье свою серебряную свадьбу…
Что делать, если жених бросает тебя накануне свадьбы ради другой женщины? Конечно, ехать в свадебное путешествие… без него! Во время круиза по Карибскому морю на теплоходе несчастная брошенная невеста встретит того, кто заставит скромную девушку забыть о приличиях и броситься в водоворот страстей и бурных приключений…
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…