Не место для героев - [12]

Шрифт
Интервал

— Ну, так, кроме лечь и прикинуться ветошью, вас ещё чему-то учили?

Новобранцы поднимались, неуверенно переглядываясь. К такому повороту муштра их не готовила.

— Ладно, упростим задачу, — вздохнул Коммандер. — Кто лучший ученик?

Он обернулся к сержанту. Тот с некоторой опаской шагнул вперёд и указал пальцем на широкоплечего здоровяка. Рекрут, радостно улыбаясь, выступил из строя.

Коммандер в ответ усмехнулся куда менее доброжелательно, шагнул навстречу и ударил. Левый кулак влетел в лицо, правый под рёбра, заставив парня согнуться, а врезавшийся в затылок локоть завершил серию движений.

— Хреново вас учат, — резюмировал воин, слегка пнув поверженного в плечо. Тот негромко застонал. Коммандер удивлённо вскинул бровь. — Живой. Старею…

Сержант выглядел совсем потерянным. Взгляд его нервно мельтешил, перебегая с Коммандера на едва не убитого им лучшего рекрута и на застывших в строю новобранцев, притихших ещё больше обычного.

— Отличная демонстрация, сэр! — внезапно подала голос девица, прежде заявлявшая об отсутствии интереса к любовным талантам Жорика.

— Лучшая ученица, я так понимаю?

Сержант судорожно закивал, радуясь, что кто-то отвлёк внимание на себя.

— Рядовой Блэкхолл, сэр! — доложила девушка, сделав шаг вперёд.

— Ну, как скажешь, рядовой Дырка, — кивнул Коммандер, переведя её фамилию на свой лад и наполовину сократив. — Если уж чинопочитание так в заду свербит, то я не сэр, а милорд.

— Так точно, милорд, — не моргнув глазом отрапортовала она.

— А почему стрижка не по форме, рядовой? — насмешливо полюбопытствовал Коммандер, остановившись рядом и проводя пальцами по длинным белокурым локонам.

— Не было приказа, милорд. Прикажете постричься?

— Ты забыла добавить «милорд», — указал Коммандер, с размаху ударив её тыльной стороной ладони по лицу.

— Так точно, милорд. Прошу прощения, милорд, — недрогнувшим голосом подтвердила рядовой Блэкхолл, даже не пытаясь стереть кровь из разбитой губы.

— А если я прикажу тебе встать на колени и отсосать мне? Тоже выполнишь?

Жорик во все глаза уставился на деваху в ожидании реакции. Она озадаченно моргнула, приоткрыла было рот, но тут же захлопнула. Коммандер кивнул, будто именно такой реакции и ждал, и ударил её по другой щеке.

— Встать в строй, — махнул рукой он. — Похоже, вы вообще ни на что не годны.

Он двинулся вдоль шеренги, пристально всматриваясь в лица рекрутов. Наконец, остановился перед чем-то заинтересовавшей его девушкой и поманил пальцем.

— Представься.

— Милана, — назвалась она, не выходя вперёд. — А вы?

Сержант выпучил глаза и раскрыл рот, судорожно хватая воздух как выброшенная на берег рыба.

— Лорд-Коммандер Корвус, Чёрный Ворон, зорко следящий с вершины Башни за всей падалью в этом гнилом городишке, — отрекомендовался мужчина, отвесив некое подобие галантного поклона. — Там ещё какие-то титулы были, но они мне не нравятся, и сделаю вид, что их забыл.

Неожиданно он шагнул вперёд и ударил. Но Милана уклонилась и даже попыталась контратаковать. Коммандер парировал, перехватил её руку и заломил за спину. Притянув девушку к себе, свободной рукой поймал её шею в локтевой захват.

— Сдаёшься?

Вместо ответа Милана со всей силы наступила ему на ногу.

— Носки сапог армированы, как раз на такой случай, — расхохотался Коммандер, оттолкнув девушку. — Облом.

— Попытка не пытка, — отозвалась она.

— Что тут происходит?

— Проверяю твоих новобранцев, Кэп, — сообщил Коммандер, обернувшись к новоприбывшему. — Отсеиваю зёрна от плевел, так сказать. Да, спасибо, что доставил мой груз.

Он махнул рукой в сторону ворот, через которые солдаты как раз загоняли во двор грузовичок с помидорами в кузове.

— Поделим по-братски, как всегда. Машина твоя, овощи мои. И эту, — он указал пальцем на Милану, — я забираю. Избираю.

— На основании? — уточнил Капитан.

— Если сдохнет — напишу тебе докладную, — развёл руками Коммандер.

Судя по угрюмому выражению лица Капитана, докладных он ещё ни разу не дождался.

— Кстати, — Коммандер неожиданно остановился перед Жориком, задумчиво взглянул на его пузо и перевёл взгляд на грузовик с помидорами. — Ты только жрёшь хорошо или готовить тоже умеешь?

— Умею, — кивнул Жорик, у которого при виде помидор слюнки потекли. Настоящая еда вместо опостылевшей баланды! — Я поваром работал. Ну, помощником. Но я учился. Просто опыта было мало и…

— Другие повара есть? — обратился к строю Коммандер, но не получил ответа. — Значит, назначение получаешь ты. Бери ещё двоих в помощь, и разгружайте собственность Капитана от наших ящиков. Кухню найдёшь. Не найдёшь — уволен.

Жорик рьяно закивал. Где кухня Избранных, он знал прекрасно. Не раз отирался под дверью, наслаждаясь ароматом жарящегося мяса. Хотя поговаривали, что мясо это — крысиное, потому как других животных в городе не водится. Но запах всё равно был очень аппетитным.

Капитан раскрыл было рот, собираясь возмутиться по поводу необоснованного перевода ещё троих рекрутов, которые даже не попали в число Избранных, но Коммандер не оборачиваясь зашагал прочь. Милана следовала за ним.

Сержант подбежал к начальнику и принялся негромко докладывать.

Лонг уже суетился рядом с приятелем, захватив с собой ещё какого-то парня. Жорик припомнил, что однажды этот здоровяк стоял в очереди за баландой позади него, и одобрил выбор.


Еще от автора Владимир Петрович Батаев
Книга 2. Шут в поисках

Всем, кто замыслил встать на пути его поисков, лучше резко передумать и бежать. Ибо этот парень в дурацкой шляпе хоть и зовёт себя Шутом, но мечом махать умеет, а совесть над ухом не зудит и не мешает перешагивать через трупы. Что уж говорить о его спутниках – бывший король и утратившая могущество титанша вовсе никогда чужую жизнь в грош не ставили. А когда в дуэт магии и меча добавляется ещё странное чувство юмора – смесь становится гремучей и взрывоопасной.


Эротическое фэнтези

Два рассказа в жанре эротического фэнтези.


Отраженное мироздание. Тринадцатый воин

Он был обычным школьником, пока пьяный ангел не перенес его в другой мир, снабдив супер-силой. Теперь от него зависит судьба не только этого мира, но и, кажется, целого мироздания. Ему предстоит отыскать двенадцать предыдущих воинов, позабывших о своём призвании, и свергнуть власть зловещего мафиози по имени Дон Ган…


Меч за 500 золотых

ЛитРПГ. Меч средней паршивости стоит пятёрку. Мой — тридцать пять полновесных золотых. И это, я вам скажу, отличный меч! А тут — пятьсот! Обалдеть можно… Что значит «Предмет нельзя поместить в инвентарь»? Эй, я уже и так от цены обалдел! Ладно, повешу за спину, как идиот и позёр. Что значит «Предмет нельзя экипировать»? Мне его что, в руках нести? Нет уж, до свидания. «Предмет нельзя выбросить»! Ну всё, приехали. И зачем я вообще эту оглоблю в руки взял? Нет, зачем я вообще в этот квест ввязался? Ладно, теперь поздно отступать.


Утраченный гримуар

Война с топ-кланом всегда дело нешуточное. А уж если во главе стоит читер из числа бета-тестеров игры... Но непобедимых нет, даже если они топы. И на каждую силу найдётся управа. Только без союзников в таком деле не обойтись. Магическая книга уникальных заклинаний тоже не повредит. А что из этого важнее – тут мнения могут разделиться. Конечно, лучше взять и то, и другое, а ещё побольше хлеба, желательно с маслом. Клану "Героев.net" предстоит прогуляться по вольным княжествам и данжам в поисках страниц утраченного гримуара.


Мир Печатей: Палач по объявлению

Хотел просто поиграть, залез в капсулу… а вместо этого оказался в другом мире! Здесь слава и месть, отвага и честь, дворцы и песок! Тьфу, не то, даже не близко. Добрый путник, войди в вольный город Мелир, ты своим не поверишь глазам! Вот, это ближе. Учитывая, что тут эльфы с орками по улицам бродят. Ну, полукровки. И они считаются гражданами, в отличие от предков-дикарей. Так что если у кого уши длинноваты или морда лица зеленью отдаёт, а из-под губы клыки малость выпирают, обращать на это внимание не принято.


Рекомендуем почитать
НЕшедевры

«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».


Уникальная Легенда

Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.



Секреты цифровой видеозаписи. Подсказки профессионала

В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!


Сказки

Две сказки. Возрастной ценз: от 18 лет и выше.


Нештатная ситyация на базе А-176,22

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.