Не мешайте нам любить! - [34]
— Спасибо, Мег. Хорошо, дядя Мори, — снова начал он, — ты их не боишься, тогда почему все же убегаешь?
С грудой шампуней и дезодорантов, которых хватило бы на целую футбольную команду, Мори начал протискиваться мимо Джо к двери.
— Извини, мне надо уложить это в чемодан. Я уезжаю в Лас-Вегас. И вы с Мегги едете со мной. Я плачу.
— Мы едем в Вегас? — обрадовалась Мег.
— Нет, не едем, — заявил Джо, пропуская дядю.
Мег обиженно выпятила нижнюю губу.
— Не командуй. Можешь оставаться, если хочешь, а я отправляюсь с Мори.
Джо испустил вздох мученика.
— Никто никуда не поедет, Мег.
Она не обратила на его слова никакого внимания, занятая вещами Мори. Замечательно, теперь оба против него. Мятеж.
— Что нам делать в Лас-Вегасе? — поинтересовался Джо.
— Играть в казино и смотреть стриптиз.
— Замечательно! — объявила Мег.
Джо изумленно уставился на нее.
— Ну так что, Джоуи? Ты едешь или нет? — спросил Мори.
Джо рухнул на кровать.
— А почему бы и нет? Я сдаюсь.
Мег потрепала его по плечу:
— Милый, расслабься. Ты вел себя как герой и так о нас заботился. Только благодаря тебе мы все еще живы, — усмехнулась она.
— Спасибо, — хмуро ответил Джо, не показывая, как ему приятны ее прикосновения.
Мори захлопал в ладоши:
— Джо, Мегги, вставайте. У нас нет времени.
Джо вздохнул. Сил подняться с постели не было.
— Кстати, о времени, — добавил Мори, разглядывая содержимое чемоданов. — Кажется, чего-то не хватает. Мегги, ты мне не поможешь?
Джо понятия не имел, о чем может идти речь, но Мег быстро сообразила:
— Твои лекарства, Мори.
— Как же я мог забыть! Спасибо, моя девочка.
Он снова исчез в ванной.
Джо повернулся и обнял Мег за бедра. Она ничего не сказала, продолжая укладывать дядины вещи: туалетные принадлежности с одной стороны, одежду — с другой. Наблюдая за ней, Джо произнес:
— Ты думаешь, нам действительно нечего бояться?
— Нет, а ты?
— Не знаю. Но с Мори что-то не так. Старик напуган. Он никуда не собирался ехать, пока мы не передали ему слова бандитов.
— Может, и собирался, просто нам ничего не говорил. Возможно, это вторая часть его грандиозного плана — развлекательная поездка в Лас-Вегас. Он же сказал, что мы едем веселиться. И потом, бандиты так и не появились. А почему? Потому, что их роль сыграна. Ты не согласен?
В этом был смысл, но Джо продолжал упрямиться:
— Может, и так.
Мег фыркнула, показывая Джо дядины трусы.
— Белые с красными сердечками. У Мори случайно нет подружки в Вегасе?
Джо не успел ответить, потому что Мори вернулся из ванной с руками, полными лекарств и бритвенных принадлежностей, которые он бросил в открытый чемодан. При виде того, как уничтожают плоды ее труда, Мег застонала. А дядя Мори как ни в чем не бывало приподнял подол яркой гавайской рубашки и вытащил из-за пояса огромный пистолет, который столь же небрежно швырнул в чемодан. Мег отпрыгнула как ошпаренная.
— Проклятье, дядя Мори! — Джо мигом вскочил с кровати. — Ты не можешь взять это с собой в самолет.
— Ты прав, без патронов он мне ни к чему, — ответил Мори, роясь в карманах. — В чем дело, ребята? В пистолете? Расслабьтесь. Мы не полетим на самолете. Мы возьмем Сигги. Ваши сумки не распакованы?
Все это походило на кошмарный сон.
— Нет, — послушно кивнул Джо.
— Где они?
— В багажнике.
— Замечательно, а где Сигги? В гараже?
— Нет, перед домом.
— Еще лучше, — констатировал Мори.
Получив тычок в бок от Мег, Джо рванулся к чемодану за пистолетом и осторожно вытащил оружие.
И в эту минуту раздался звонок в дверь. Так, словно на кнопку давили изо всех сил. Затем в дверь заколотили и раздались гневные крики. Джо не различал угроз, но понимал, что их «просят» открыть.
— Ублюдок! — прорычал Мори. — Он здесь! — И исчез в гардеробной.
Ошеломленная Мег закрыла лицо руками.
— Боже мой, это они. Что нам делать?
Джо нахмурился.
— Не знаю, как вы, а я собираюсь сделать то, что должен был сделать еще тогда, в отеле…
— О чем ты? — Взгляд Мег остановился на пистолете в руках Джо.
Внезапно стук в дверь прекратился. В наступившей тишине Джо и Мег уставились друг на друга.
— Почему они перестали стучать?
— Не знаю. — Джо огляделся.
— Может, они ушли? — прошептала Мег.
— Пойду посмотрю.
К ужасу Мег, Джо направился в гостиную.
— Нет! — Она обхватила его и потащила назад, повиснув на нем. — Подумай, что ты делаешь, Джо Росси! Если ты сейчас откроешь дверь, они тебя убьют.
И меня вместе с тобой, потому что я тебя не отпущу!
Джо попытался оторвать ее от себя.
— Мег, дай мне пройти.
— Нет! — пискнула она, прижимаясь еще крепче.
— Ради бога, они могут взломать дверь в любую секунду.
— Все равно.
— Что вы делаете, ребята? Сейчас не время для игр.
Мег и забыла про Мори. Повернув голову, она увидела старика, выходящего из гардеробной. Сердце ее чуть не, остановилось, потому что в руках у Мори был самый огромный пистолет, который она когда-либо видела.
— Господи боже мой, дядя Мори! Откуда это у тебя?
Новоявленный Рэмбо ответил:
— Из гардеробной, конечно. Вы, ребята, остаетесь в спальне. Я сам разберусь.
— Ничего подобного! — отрезал Джо. — Отпусти, Мег. Я не могу позволить, чтобы мой восьмидесятилетний дядюшка сам открыл дверь бандитам.
Снова раздался стук в дверь.
Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…