Не искушай меня - [11]
И тут Маргарита увидела конверт с черной печатью.
Ей мало кто писал. Мать и отец от нее отказались. Сестры писали нерегулярно и мало. Но на конверте было выведено ее имя, а не Филиппа.
Аккуратно разрезав конверт, она достала лист бумаги, на котором энергичным, с сильным нажимом почерком было выведено несколько строк. Растерянность Маргариты росла по мере того, как она читала послание.
У Сен-Мартена есть два пути. Выбрать вас или выбрать жизнь. Я знаю, какой выбор он сделает. Вопрос в том, какой выбор сделаете вы.
Эспри.
Маргарита нахмурилась и вызвала дворецкого. Когда он пришел, она спросила:
– Кто доставил это письмо?
– Его принес конюх. Я спрошу.
Маргарита кивнула и стала ждать, перечитывая загадочное послание и изучая странную печать.
– Он не помнит, – сообщил дворецкий, вернувшись через пару минут.
– Странно.
– Мадемуазель, у двери вас ждет курьер, просит, чтобы вы его приняли.
По спине Маргариты побежал холодок страха.
Она тщательно сложила послание и положила его на стол. Слуга отодвинул ее стул, она встала, тщательно разгладила складки на муслиновом платье. Маргарита медлила. Несколько дней кряду нервы у нее были на пределе, и странное письмо вкупе с не менее странной забывчивостью конюха усилили тревогу.
Обойдя вокруг стола, Маргарита вышла в коридор, а оттуда в холл, где ждал ее посетитель.
Каждый шаг давался ей с большим трудом. Волосы на затылке встали дыбом. Теперь ей угрожали напрямую. Но, каким бы тревожным ни было ее положение, она знала, что для Филиппа ситуация стократ хуже. Если бы только они могли понять, в чем состояла суть проблемы.
– Добрый день, мадемуазель Пиккар. Маргарита остановилась на последней ступени лестницы, в нескольких шагах от курьера.
– Меня послал к вам виконт Дежардан.
У Маргариты от волнения свело живот.
– Я вас слушаю.
Курьер повел плечами. Он явно нервничал. Маргарита застыла от страха. Помимо многозначительного жеста, выдававшего его нервозность, были и другие, не менее красноречивые знаки беды: одежда курьера была порвана и вся в темных расплывшихся пятнах, подозрительно напоминавших пятна крови, волосы растрепаны.
– Несколько часов назад на маркиза Сен-Мартена было совершено нападение, – угрюмо сообщил курьер.
– Нет! – воскликнула Маргарита и схватилась за перила лестницы, чтобы не упасть.
– Он серьезно пострадал. Его перевезли к нему в дом, где ему оказывается помощь, но, по всей видимости, состояние его крайне тяжелое. Виконт Дежардан хотел, чтобы вы об этом знали.
Комната закружилась перед глазами. Маргарита судорожно хватала ртом воздух, борясь с тошнотой. Грудь сдавило, она боялась вот-вот потерять сознание.
– Чтобы я знала, – повторила она. Перед глазами ее стояло то письмо, которое она оставила лежать на столе в столовой.
Первым ее побуждением было бежать к Филиппу, чтобы быть рядом, чтобы вернуть его к жизни, ухаживать за ним, заботиться о нем. Но она не могла быть рядом. С ним была его жена, она будет заботиться о нем на правах законной супруги.
Господи…
Ноги отказались ее держать, и она опустилась на мраморный пол, ослепнув от набежавших слез. Дворецкий бросился к ней, но Маргарита остановила его, выставив перед собой руку.
– Ваш кузен все еще работает в доме маркиза?
– Да, мадемуазель. – Бледно-голубые глаза слуги блеснули пониманием. – Я отправлю кого-нибудь в тот дом, мой кузен расскажет, что знает.
– Поторопитесь.
Когда курьер повернулся, чтобы уйти, Маргарита вспомнила о его существовании. Гнев придал ей сил, и она поднялась с пола.
– Что касается вас, – холодно сказала она, – вернитесь к виконту Дежардану и передайте ему послание от меня.
– Да, мадемуазель. – Он неловко переминался с ноги на ногу.
– Скажите ему, что если маркиз не выживет, Дежардану тоже не жить.
Он поклонился и ушел, оставив Маргариту в смятении. От жизни ее остались одни разбитые черепки. Зачем теперь жить?
Как она будет без Филиппа?
Чья-то рука осторожно коснулась ее плеча. Рядом стояла Сели.
– Я могу что-нибудь для вас сделать? – спросила горничная.
– Нет… – сдавленным голосом ответила Маргарита. – Теперь все в руках Господа.
– Может, виконт де Гренье в состоянии чем-то помочь?
Маргарита нахмурилась. Предложение горничной побудило ее выйти из ступора. Обращаться за помощью Маргарите было не к кому. Если только к сестрам. Но сестры ничего не могли для нее сделать, если только посочувствовать, и то, скорее всего они, поразмыслив, решат, что Маргарита заслужила такую судьбу, как заслуживают кары все падшие женщины.
– С чего бы ему мне помогать? – спросила она.
Сели пожала плечами и поморщилась как от боли.
– Пошли к нему кого-нибудь, – приказала Маргарита, подумав, что де Гренье скорее всего уже знает о событиях этого дня.
Горничная сделала реверанс и бросилась выполнять приказ.
Де Гренье приехал спустя пару часов. Он вошел в гостиную следом за дворецким. Де Гренье был несколько взъерошен, словно от быстрой езды, и красив, несмотря на недовольно поджатые губы и мрачный взгляд.
Маргарита поднялась навстречу ему, стараясь не замечать того, как свело у нее живот от дурного предчувствия при виде его.
– Здравствуйте, милорд.
– Я постарался приехать к вам как можно быстрее, – сказал он, подходя к ней и взяв ее руки в свои.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…