Не играй с огнем - [30]
— Я хочу взять нового сотрудника в мою компанию. Мне сказали, что ты оказываешь такого рода услуги.
— Беки… — мрачно констатировала Тара. — Интересно, осталось ли еще что-то в моей жизни, о чем тебе не рассказали?
— Не знаю, — спокойно ответил Адам. — Почему бы не поговорить об этом сегодня вечером за ужином?
Тара отрицательно покачала головой.
— Ничего хорошего из этого не выйдет. — Она помолчала. — Тебе нужен человек для работ, связанных с Серебряной бухтой? Но ведь это же твое творение.
— В основном да.
— Кажется, твоя Каролина не разделяет твои планы?
— Я пытаюсь ее переубедить. Хотя это не очень просто. Но она поддерживает меня во всех моих начинаниях, и я надеюсь, что в конце концов и в этом тоже. — Адам непринужденно развалился в кресле. Тара же сидела как на иголках.
Сегодня он был в темном деловом костюме, белоснежной рубашке и шелковом галстуке. Выглядел как очень серьезный бизнесмен. Понятно, почему так болезненно отреагировал Лео на то, как она приняла Адама. Тара просмотрела банк данных.
— Пожалуй, мы можем кое-кого предложить. Какой уровень квалификации нужен? Опыт работы? Оклад?
— Мое главное пожелание относится к тебе. Я хочу поужинать с тобой сегодня вечером. И поговорить.
Тара посмотрела на Адама.
— Ты можешь все сказать сейчас.
— Прекрасно. — Он вынул из кармана лист бумаги. — Ты знаешь машину с этим номером? Тара взглянула.
— Нет. А что?
— Вчера, когда я уходил от тебя, напротив твоего дома стояла машина. В ней сидел мужчина. Когда он заметил, что я наблюдаю за ним, сразу же уехал.
— Наверно, испугался твоего мрачного вида, — сказала весело Тара, хотя на самом деле сердце сжалось от страха.
— Тара, — спокойно сказал Адам, — кто-то знает, где ты живешь, знает твой номер телефона, знает, куда ты отправляешься на отдых. Откуда? Ведь твоего номера нет в телефонной книге.
— Ты очень хорошо осведомлен, — не без ехидства заметила Тара.
— Послушай, — продолжал Адам, не обращая внимания на ее замечание, — попробуй присмотреться к своим коллегам. Может, кто-то из них…
— Чушь. Я их всех прекрасно знаю, ни у кого из них нет причин… — Тара осеклась, как будто неожиданно что-то вспомнила.
— Что?
Тара нахмурилась.
— Моя секретарша неожиданно уволилась. Когда я была в отпуске. Она оставила сообщение на автоответчике. Просила срочно перезвонить. Я звонила, но никто не ответил.
— Она знала, что ты была в Серебряной бухте?
— Да никто не знал! — с отчаянием воскликнула Тара. — Даже Беки. Я сочинила для нее какую-то историю. Правда, она все равно догадалась…
— Но она не ожидала, что ты там со мной, медленно произнес Адам. — Она шутила потом… помнишь? Ну, насчет того, что она представляла меня совсем другим. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Позвони Беки, Тара.
Она набрала номер.
— Беки, послушай, как ты узнала, что я в Серебряной бухте?
— От друга твоего, конечно, которого ты так тщательно скрывала. Он позвонил. Был ужасно расстроен. Сказал, что должен приехать к тебе и потерял бумажку, на которой ты нарисовала, как доехать. — Беки вздохнула. — Не знаю, помогли ли ему мои объяснения, я не очень-то умею толково объяснять.
— Он назвался? — спросила Тара — Ты знаешь, не помню. Но он был так очарователен. — Бэки рассмеялась.
— Спасибо, Беки. До скорого. — Тара положила трубку. — Он звонил ей… Наплел какую-то историю, что мы договорились встретиться, а он потерял адрес, — сказала она наконец.
— Номер телефона он мог узнать из банка данных. Если ему, конечно, кто-то помог.
— Ты думаешь — Жанет?
— Или кто-нибудь еще. — Его лицо было мрачнее тучи. — Тара, если ты собираешься ехать к этой Жанет, то я с тобой. И никаких возражений.
Тара хотела запротестовать, но вместо этого произнесла:
— Спасибо.
Дом Жанет казался покинутым. Шторы задвинуты, дверь заперта, не доносилось ни одного звука.
— По-моему, никого нет, — сказала Тара.
— Погоди. — Адам вышел на улицу и вскоре вернулся. — Я видел кого-то в окне. — Он позвонил.
Из-за двери донеслись какие-то слабые звуки, но никто не ответил. Тара нагнулась к почтовому ящику и осторожно проговорила в щель:
— Жанет, это я, Тара Линдон. Пожалуйста, отзовись.
Через какое-то время дверь отворилась, и они увидели Жанет. Она казалась очень испуганной.
— О мисс Линдон, — прошептала она, затем впустила их в квартиру. — С вами все хорошо? Я хотела вам рассказать… Правда, хотела… Но он сказал, что сделает, если… Я так боюсь. Он иногда приезжает, сидит в машине и смотрит на наши окна.
— Кто он, Жанет? — ласково спросил Адам. — Кто тебя пугает?
— Том Фортескью. Адам посмотрел на Тару.
— Ты знаешь его?
— Он был нашим клиентом. Надеялся, что я помогу ему получить место в одной хорошей компании. Но я этого не сделала. Что-то мне в нем не понравилось.
— Мне казалось, он такой хороший, — произнесла Жанет, начиная плакать. — После того как вы ушли, он вернулся и пригласил пообедать. Потом сказал, что хочет увидеться со мной еще раз. Он позвонил мне на работу и попросил встретиться с ним во время ланча. Я ждала, ждала, а он не пришел. Я пришла после ланча в офис, а он там… за моим столом. Он сделал копию вашего отзыва о нем. — Она затравленно посмотрела на Тару. — Сказал, что все хорошо. Что вы помогли ему получить такую замечательную должность. И он хочет взять на память этот отчет, отблагодарить вас. Он улыбался, улыбался… Но я-то знала, что это не так. — Она опять заплакала. — Я сказала, что расскажу о нем службе безопасности. Он начал угрожать мне. Сказал, что расскажет, будто я помогала ему, и меня уволят. А мама получает только пенсию… мы живем на мои деньги. А потом стал звонить домой. Говорил, что он вас проучит. А если я вас предупрежу, то буду следующей. Для начала он собирался повредить вашу машину. — Она виновато посмотрела на Тару. — Я просто хотела спрятаться. Он сумасшедший.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Вернувшись из Франции после неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться без работы и без жилья. Ее поселяет у себя сводная сестра, Линн. Однажды в квартире появляется босс Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически обнаженной. Неожиданно он предлагает девушке сыграть роль его подружки. Деньги Марин нужны; она соглашается, хотя предчувствует, что добром это не кончится…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.