Не говори, что лес пустой... - [88]
— Не то говорите, ака Максим.
Он попытался, как мог, утешить его, но Мочалов умолк и до самого дома не проронил ни слова. Здесь Мардонов хотел попрощаться, однако Максим Макарович не отпустил.
В доме были Оксана Алексеевна и Шура, младшая дочь. Они встретили гостя приветливо, но по красным, вспухшим векам Оксаны Алексеевны и горьким складкам у рта нетрудно было догадаться, что и она проводит дни и ночи в думах о пропавших детях.
— Не проговоритесь, что были в военкомате: станет солью на раны, — предупредил Мочалов, когда Оксана Алексеевна вышла из комнаты.
Мардонов, качнув головой, сказал: «Хорошо». Он попросил хозяйку, которая вернулась со скатертью, не беспокоиться, однако она, словно не слыша, продолжала накрывать стол.
— Напрасно беспокоитесь, Оксана Алексеевна, — повторил он, — ничего не полезет в горло.
— Пока выпьете чаю, Шура приготовит горячее, — сказала Оксана Алексеевна и оставила мужчин одних.
Разговор не клеился. В дальнем углу на деревянном сундуке, застеленном небольшим темно-красным ковриком, сладко жмурилась ленивая пушистая кошка. На стене в квадратной рамке висела фотография, от которой, едва увидев, Мардонов не мог отвести взгляда.
— В Кобрине снимались, — угрюмо пояснил Мочалов. — Последнее фото с Натальей, Давлятом…
— Вылитый отец здесь Давлят, — сказал Мардонов, и снова воцарилось молчание.
Минут через двадцать, так и не притронувшись к еде, Мардонов попрощался. Мочалов проводил его за калитку.
День клонился к вечеру. Было жарко и душно. Листья на деревьях, серые от пыли, не колыхались. В небе ни облачка, на улице ни души. Где-то, за каким-то распахнутым окном, хрипело радио; сквозь треск и шум прорвался скорбный голос диктора: «После тяжелых кровопролитных боев наши войска оставили город Кривой Рог…»
Мардонов вздохнул. «Сколько материнских слез прольется, сколько горя ждет впереди?» — спросил он себя.
Материнские слезы самые скорые, самые обильные и самые горькие. Их никогда не выплакать.
Плакала в эти дни и Бибигуль.
Одна-одинешенька осталась она, ибо муж ее Шо-Карим дней через десять — пятнадцать после начала войны сказал: «Меня вызывает военкомат» — и ушел, будто сквозь землю провалился, не подавая никаких вестей. Его не раз спрашивали из совхозной конторы и друзья-приятели, но Бибигуль, кроме как «не знаю», ничего не могла ответить. Ей казалось, что люди думают, будто муж сбежал от призыва на военную службу, а она хорошо знает, где он скрывается, но не выдает тайны, и это удесятеряло ее страдания. Она старалась как можно меньше попадаться людям на глаза. Некому было излить свое горе, и даже соседка Саида-Бегим, ее всегдашняя утешительница, с тех пор, как пропал Шо-Карим, стала заходить реже. Потому-то и вспоминала снова и снова Бибигуль сына. «Был бы Давлят, не знала б я горя», — говорила она и, не в силах сдержаться, голосила на всю улицу.
А Шо-Карима в эти дни носило, как лист ветром, и день был у него ночью, а ночь была днем. Ему не присылали повестки из военкомата. Он ударился в бега, когда узнал, что в отделе кадров совхоза составили список военнообязанных и каждого приглашают на беседу.
Темным поздним вечером он появился, слегка навеселе, у своей прежней возлюбленной Бустон-хон.
— А-а, что случилось? — спросила Бустон-хон, явно не ждавшая его.
Шо-Карим положил на стол тяжелый сверток с бутылками и закусками и сказал:
— Соскучился очень, не выдержал и пришел, не глядя, что поздно.
— Откуда?
— Из района, — ответил Шо-Карим, пытаясь обнять ее. — Автомашины все мобилизовали, пришлось добираться на лошади.
Бустон-хон увернулась от объятий, с усмешкой взглянула на его землистое, заросшее лицо с бегающими глазками и поддела:
— Ну да, кто привык к машине, тому на лошади трудно…
Шо-Карим снова полез обниматься, тогда она силой усадила его в глубокое кресло.
— С каких это пор вы стали такой недотрогой? — обиженным тоном произнес Шо-Карим.
Бустон-хон села в кресло напротив.
— С тех пор, как убедилась, что вы не человек слова.
— Я? — округлил глаза Шо-Карим. — Когда я обманывал?
— Будто не знаете?
— Да я… я же всегда, сто раз говорил — вы моя единственная радость…
— Э-э, оставьте! Когда вам хочется, я ваша радость, в другое время вас и не видно.
— Теперь, осмелюсь донести, я в вашей власти, дорогая, — сказал Шо-Карим, разом приободрившись.
— Надолго? — спросила Бустон-хон.
Он не уловил в ее тоне насмешки, растянул тонкие губы в самодовольной улыбке и, взмахнув рукой, произнес:
— Навсегда!
Бустон-хон продолжала игру.
— А что будет с вашей женой? — спросила она. — С работой?
— Э, хватит с меня этой дохлой бабы, — не задумываясь, ответил Шо-Карим и, похлопав себя по карману, сказал: — А на работу наплевать, дорогая. Слава богу, и без нее не переведутся в этих карманах хрустящие червонцы, найду, сколько нужно. Вы тоже бросайте свою забегаловку, проживем!
— Я и без вашего совета ушла…
— Вот хорошо, Бустон-хон! Жизнь летит быстро, душа моя, надо успеть насладиться. Будем теперь веселиться…
— Я работаю на швейфабрике, — вставила Бустон-хон.
— Ерунда! — махнул рукой Шо-Карим. — Бросишь и фабрику. Когда же жить, как не теперь, пока не погнали под пушки…
В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.
Командир партизанского отряда имени К. Е. Ворошилова, а с 1943 года — командир 99-й имени Д. Г. Гуляева бригады, действовавшей в Минской, Пинской и Брестской областях, рассказывает главным образом о женщинах, с оружием в руках боровшихся против немецко-фашистских захватчиков. Это — одно из немногих произведенной о подвигах женщин на войне. Впервые книга вышла в 1980 году в Воениздате. Для настоящего издания она переработана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга украинского писателя Миколы Олейника «Жилюки» состоит из трех романов, прослеживающих судьбы членов одной крестьянской семьи. Первая книга — «Великая Глуша» знакомит с жизнью и бытом трудящихся Западной Украины в условиях буржуазной Польши. О вероломном нападении фашистской Германии на Волынь и Полесье, о партизанской борьбе, о жителях не покорившейся врагам Великой Глуши — вторая книга трилогии «Кровь за кровь». Роман «Суд людской» завершает рассказ о людях Полесья, возрождающих из пепла свое село.
15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.
Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.