Не для печати! - [2]
В редакции хотят, чтобы я сделала репортаж о том, как старшая принцесса открывает новое крыло в больнице. Я же не могу быть в двух местах одновременно, а этот парень, Джек Сандфи, не может перенести интервью на другой день — по крайней мере, так говорит его агент. Тебе всего лишь нужно приехать в Норвич, в отель «Флаг», и провести интервью. В 12.30. Что может быть проще? — Клер умоляюще посмотрела на Лиз. — Прошу тебя, Лиз, выручи меня. Джек Сандфи рекламирует свою новую выставку, он сам будет рад тебе все рассказать. Это всего полчаса, интервью на полстраницы. У нас уже есть фотографии из выставочного каталога. Редакция оплатит все расходы, ты получишь обычный гонорар. Пожалуйста, Лиззи, скажи «да». — Клер на минутку замолкла. — Пожалуйста! Редактор меня прикончит, если я не сделаю интервью. Этот Сандфи вовсю раскручивается. — Она улыбнулась. — А если все получится, можешь предложить интервью глянцевым журналам. Этот парень был большой знаменитостью. Все и каждый заинтересованы в его возвращении.
Лиз беспомощно подняла руки. На Клер был брючный костюм из серии «меня голыми руками не возьмешь», как у серьезной деловой женщины. Лиз оглядела свои леггинсы и футболку и подумала о свадебном альбоме, который вернулся на безопасное место, в книжный шкаф. Вспомнила, что говорил Майк о ее карьере в местной газете: «У Лиз была одна маленькая халтурка, но потом я сделал из нее честную женщину».
— В пятницу? — спросила Лиз, отрывая самый хрустящий кусок лепешки.
Клер кивнула.
— Угу, на этой неделе. В 12.30. Норвич, отель «Флаг». Около вокзала.
Она посмотрела в тарелку Лиз.
— Ты будешь еще луковый бхаджи?
Лиз улыбнулась и взяла вилку.
— Да.
В пятницу утром Лиз стояла перед зеркалом и смотрела то на свое отражение, то на раскрытый журнал, который лежал на туалетном столике. Отчаянная попытка найти новый идеальный стиль, одновременно покормить мальчиков завтраком и в последнюю минуту в спешке отыскать все, что они забыли.
Уинстон наблюдал за происходящим, уютно устроившись под одеялом. Лиз потянула за лацканы свой любимый жакет. В журнале говорилось, что в моде плавные линии. Может, не надо было вынимать подплечники? В любом случае в этом пиджаке она похожа скорее на беженку, чем на сексуальную красотку. Ничего, сойдет, нужно всего лишь надеть большой шарф, что-нибудь струящееся, в богемном стиле. Лиз боролась с верхним ящиком туалетного столика, придавив рукой вещи, чтобы они не вывалились.
С шести утра в пятницу все шло по плану. С того момента, как звонок будильника вырвал Лиз из забытья, все шло как нельзя лучше: она рано встала, покормила кота, приняла душ, разбудила мальчиков, позавтракала в халате, чтобы не пролить на себя молоко и чай, не запачкаться джемом и шоколадными хлопьями. Потом усадила мальчиков смотреть мультики и волшебным образом преобразилась из гадкого утенка в… польскую беженку. Лиз критически осмотрела свое отражение в зеркале. Может, лучше надеть кардиган и плащ, или в таком наряде она будет похожа на домохозяйку?
Лиз опять принялась распутывать клубок шарфов, колготок, поясов, браслетов и бус, вываливающийся из верхнего ящика. Когда она работала на полной ставке в «Рекламном вестнике» и газете «Пост», то никогда так не нервничала. Каждый день брала интервью, щелкала их как орешки. Проблема в том, что это было сто лет назад.
Схватившись за знакомый хвост, Лиз потащила из клубка индонезийскую шаль. На пушистый кремовый ковер из ящика в разные стороны полетели сережки, бусинки и яркие перышки. Лиз почти вытянула шаль. Подберет весь этот хлам потом, когда дел будет поменьше.
Лиз встряхнула шаль и поднесла ее к носу: вроде не грязная и пахнет нормально. Мимо спальни проходил Джо с кроссовками в охапку. Вдруг он, оцепенев, остановился и в ужасе простонал:
— Ты же не собираешься надеть ЭТО? Это же мой костюм Бэтмена!
Лиз обернула плащ супергероя вокруг плеч и завязала свободным узлом.
— В таком случае он идеально мне подходит, — с улыбкой произнесла она, хватая блокнот и диктофон, который одолжила Клер. — Обещаю, я его не испорчу.
Джо хихикнул.
— У меня еще где-то была маска и эмблема летучей мыши — такая блестящая, хочешь, поищу?
Лиз скорчила гримасу, и Джо заулыбался еще шире.
— Вам с братом пора в школу. А я на электричку опаздываю.
Лиз смахнула с туалетного столика косметику, расческу, духи, чековую книжку и кошелек в большую деловую сумку на ремешке, которую хранила еще с тех пор, как мальчики ходили в подгузниках. Взглянула на часы: за двадцать минут она должна успеть отвести детей в школу и сесть на электричку до Эли. Потом, в электричке, можно будет расслабиться, на станции Эли пересесть в поезд до Норвича, потом на автобус до центра, на выставку Сандфи и бегом в отель «Флаг», брать интервью.
Если все пройдет по плану, она приедет в отель раньше назначенного времени, займет хороший столик, сядет, закажет кофе. Она еще раз мысленно пробежалась глазами по списку, убедилась, что все успевает, и побежала вниз по лестнице вместе с Джо.
— Сделаете пересадку в Эли, — сказал контролер, отрывая корешок от билета Лиз, как будто думал, что она забудет. Лиз чуть не опоздала на электричку и нашла свободное место у окна.
Сара Коулбрук могла бы стать художницей, но в жизни замужней женщины слишком много забот. Отправляясь на новоселье к старой подруге, она и не подозревает, что следующие двенадцать часов изменят ее жизнь раз и навсегда.Очутившись в приятной компании, перебрав шампанского и глотнув свободной жизни, Сара совершает фатальную ошибку.Захватывающая история о том, как опасно не ночевать дома, о коварном чувстве вины и непреодолимых жизненных соблазнах.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Если в твоей душе звучит музыка, значит, любовь где-то рядом.Похоже, Уичита, единственная на свете девушка, которая об этом даже не догадывается! Из-за чего попадает в смешные ситуации, страдает и пытается расстаться с тем единственным, что дарован ей судьбой. Ей бы сесть и спокойно во всем разобраться, да разве найдешь свободную минутку! Еще младшая сестренка подкинула проблем: свалилась как снег на голову со своим бойфрендом и растущим животиком. И откуда только берутся глупые женщины?!Веселая, глубоко лиричная книга Кэрен Бришо придется по душе всем, кто знает толк в хорошей литературе и готов окунуться в мир нежности, любви, свободы.
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло — как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них — сногсшибательный красавец жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!
Новый роман популярной американской писательницы Джейн Грин.Главная героиня книги «Иметь и удержать!» — романтичная девушка, волею судеб попавшая в мир больших денег, где никому не нужны ее любовь и верность.Роскошь, шик, лживые улыбки и все новые и новые любовницы мужа — вот во что превратилась ее мечта о семейном гнездышке. И тогда она решается на отчаянный шаг…Тонкий, жизненный, великолепно написанный роман Джейн Грин — еще одна жемчужина мировой литературы!