Не целуй незнакомца - [26]

Шрифт
Интервал

Пирс некоторое время молчал. Когда же он снова заговорил, его тон изменился, стал теплее и добрее.

— Тебе было плохо?

Элис кивнула:

— Да. Сибилла… она пыталась ограничивать мою свободу… она душила меня.

— Боже мой, — вздохнул Пирс.

Теперь он смотрел на Элис совсем другими глазами, и девушке показалось, что ее подхватила и несет удивительно приятная теплая волна. Когда он снова заговорил, ее руки неожиданно покрылись гусиной кожей.

— Со мной было нечто похожее… с моим сводным братом.

Глаза Элис изумленно округлились, а в груди возродилась надежда.

— Поэтому ты работаешь на ферме? Почему ты сказал, что только по большей части простолюдин? Ты сбежал от семьи?

— Нет. На ферму меня отправил отец, — признался Пирс.

— Да что ты? — ахнула девушка. — Это оскорбительно!

— Так было лучше всего, — заверил ее Пирс. — Думаю, такое решение спасло мне жизнь. Но ты-то что намерена делать? Я и не подозревал, что в семействе Фокс такие серьезные проблемы.

Он больше не смеялся над ней, и Элис с огромной радостью продолжила свой рассказ:

— Сибилла всегда была сдержанной и холодной — такой я помню ее всегда. Но когда заболела мама — а она сразу слегла, потому что у нее отнялась вся правая сторона тела, — Сибилла стала постепенно готовиться занять мамино место. И вот тогда проявилась вся ее злобность и порочность.

— Жажда власти? — предположил Пирс.

Теперь его голос звучал участливо и заинтересованно. Ничего подобного Элис еще не слышала за все время их странного знакомства.

— Да. Власти и положения. Она добивалась и того и другого. — Элис опустила глаза и начала расправлять складки на платье. — После смерти мамы Сибилла вообще перестала быть человеком. Злая, настойчивая, требовательная. Я всегда была для нее источником беспокойства, и она всячески стремилась подавить мою волю. Она душила меня, не давала дышать!

— Господи! Неудивительно, что ты так сильно стремилась убежать. — Он подался вперед. — Что она использовала?

Элис открыла рот, но тут же снова закрыла его и, смутившись, пробормотала:

— Извини, не поняла.

— Что это было? Веревка? Подушка? Или она действовала голыми руками? — Теперь Пирс был оживлен и проявлял явную заинтересованность в беседе. — Беван однажды, когда мы были еще маленькими, собирался повесить меня на чердаке. Но веревка оказалась слишком старой и не выдержала.

Элис пришла в ужас.

— О чем ты говоришь?

— О том, каким образом сестра не давала тебе дышать, — удивился Пирс.

— Но я же не имела в виду, что она хотела меня убить! Боже мой, как ты… — Элис запнулась. — Погоди! Ты сказал «Беван». Беван Мэл… Беван Мэллори — твой сводный брат?

— Ты сказала, что Сибилла душила тебя, — тоном обвинителя заявил Пирс, — а имела в виду лишь то, что она отказывалась потакать всем твоим капризам.

— Нет! Возможно, мне действительно следовало употребить слово «сдерживать», а не «душить». Но это не важно! Беван Мэллори пытался лишить тебя жизни? И, не один раз?

— Разговор окончен, — отрезал Пирс.

Он демонстративно отвернулся от Элис и лег на землю.

— Нет, не окончен! — воскликнула Элис и подвинулась ближе. — Скажи, это Беван Мэллори тебя так разукрасил?

— Ложись спать, Элис.

— Но я не могу спать! Джудит Энгвед — твоя мать?

Он вскочил так резко, что Элис от испуга вздрогнула.

— Никогда не смей называть Джудит Энгвед моей матерью!

— Я же только спросила! Я не знала!

Пирс снова улегся на бок.

Элис прищурилась. Ее мысль напряженно работала.

— Если Джудит Энгвед не твоя мать, тогда твоим отцом должен быть Уорин Мэллори. — Девушка нахмурилась. — Но нет, ты сказал «сводный брат», а Беван — единственный сын Уорина Мэллори. Значит…

— Ты в этом уверена? — проворчал Пирс.

— В том-то все и дело! Я ни в чем не уверена! — выкрикнула Элис и в сердцах хлопнула ладонями по коленям. Лайла восприняла жест как приглашение поиграть и прыгнула к хозяйке на руки. Элис взяла зверька и нежно прижала его к груди. — До Лондона еще очень далеко, Пирс. Неужели ты мне совсем не доверяешь?

Он молчал очень долго, и Элис уже совсем было свыклась с мыслью, что он ей никогда не ответит. Однако когда он заговорил, его слова не удовлетворили ее любопытства.

— Ты бы лучше немного отдохнула. Мы тронемся в путь еще до рассвета.

— Но…

— Спокойной ночи, Элис.

Девушка, вздохнув, притихла. Решив, что делать нечего, она взяла свою импровизированную подушку, уложила рядом с Пирсом и легла. Обезьяна устроилась между ними.

Мэллори слегка приподнялся и через плечо взглянул на новоявленную соседку:

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь отдохнуть, как ты велел, — выпалила Элис. — Мне холодно, Пирс. Ты, конечно, предпочел бы, чтобы я замерзла до смерти, но мне нравится жить.

Мэллори лег на спину.

— Ты молодая. Сразу не замерзнешь.

— Ты самый циничный человек из всех, кого мне доводилось встречать!

— Спасибо.

— Это был не комплимент.

Его губы вздрогнули. Создалось впечатление, что он с трудом подавил смешок.

— Для меня комплимент.

В большом зале Фолстоу не осталось никого, кроме Джудит Энгвед и Клемента Кобба. Отвратительно (по убеждению Джудит) роскошное помещение еще несколько минут назад было центром жизни всего замка. Ее светлость Сибилла Фокс отдавала последние распоряжения большой группе стражников, отправляя их на поиски своей младшей сестры.


Еще от автора Хизер Гротхаус
Рыцарь её сердца

Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…


Любовная ловушка

Юная англичанка Ивлин Годвин, бежавшая из монастыря, волею судьбы оказалась в суровых горах Шотландии. Она укрылась в заброшенном лесном домике, где ее и нашел суровый вождь клана Коналл Маккерик.Испугавшись, девушка солгала ему, что разыскивает своих родственников-шотландцев, однако ложь еще больше усложнила положение.Слишком поздно Ивлин поняла, что сама загнала себя в ловушку. Теперь ей предстоит стать женой Маккерика и родить ему наследника, ибо только так, согласно поверью, сможет она избыть проклятие, нависшее над древним шотландским кланом.


Пробуждение любви

Крестовые походы ожесточили сэра Родерика Шербона. Он вернулся с мечом, обагренным кровью, и сердцем, в котором отныне нет места ни любви, ни жалости.Лишь отчаявшаяся женщина пойдет под венец с таким человеком.Красавица Микаэла Форчун решается на этот шаг ради спасения семьи от разорения.Поначалу новобрачную пугает мрачный супруг. Но очень скоро в душе юной леди Шербон рождается привязанность, а потом и любовь. Это искреннее чувство озарит светом жизнь сэра Родерика и подарит ему надежду на счастье…


Страсть и судьба

Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…


Нежная обманщица

Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…Любить обманщицу? Только не это!Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил, наконец, женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…


Влюбленный воин

Тристан Д'Аржан, один из лучших рыцарей Вильгельма Завоевателя, получил в награду от короля обширные земли в покоренной норманнами Англии, а с ними — и руку наследницы этих земель.Но не богатая и знатная невеста пробуждает в нем неодолимое желание, а ее сводная сестра — прекрасная Хейд.Жениться на этой девушке Тристан не может. Сделать ее своей любовницей — значит погубить и обесчестить навеки. Бесстрашный воин разрывается между любовью и доводами разума.Однако любовь побеждает.Что теперь ждет его и Хейд? Счастье — или краткий миг наслаждения посреди бесчисленных опасностей?


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.