Не было бы счастья... - [5]

Шрифт
Интервал

Миниатюрная брюнеточка вознамерилась подойти к рыжеволосому.

— Я пойду, поговорю с Брэндом.

Ширли сердито наблюдала, как брюнетка неспешно идет на своих высоченных шпильках к рыжему. Дорогая штучка, сразу видно. Костюм сшит слишком хорошо, чтобы выглядеть исключительно деловым. Каблуки высоковаты. Да и цветовая гамма — алое с золотым — не для офисного менеджера.

Этот самый Брэнд брюнеточку интересовал явно не только по работе. Бедрами она теперь раскачивала чуть более вызывающе, разговаривала тихо, все время накручивала на палец прядь волос… Маленькие штришки в поведении, которые заметит только женщина.

Брэнд повернулся к своей визави, но его внимание было обычной вежливостью. Ширли подумала вдруг, что ей стоило бы прислушаться к их разговору, но вместо того стояла и разглядывала неизвестного Брэнда. То, как он разговаривает, как прикусывает губу и хмурится, выслушивая брюнетку, как засовывает руки в карманы…

Этот простой жест привлек внимание Ширли к его бедрам — и ее тут же обдало горячей волной. Она уже несколько лет не вспоминала об ЭТОЙ части тела мужчины, не испытывала ничего, отдаленно похожего на влечение, и вообще полагала, что эти чувства в ней умерли.

Она торопливо перевела взгляд на лицо Брэнда и только теперь заметила шрам, пересекавший слева твердый подбородок мужчины. Осторожными шажками двинулась к углу остановки, завернула за него, отошла еще на несколько шагов и прислонилась к ржавой стенке со вздохом облегчения. Рюкзак опустила на землю, у самых ног.

— Прячешься от кого-то, сестренка?

Она резко открыла глаза — и сердце подпрыгнуло к самому ее горлу. В результате она не могла произнести ни слова, только смотрела в зеленые глаза рыжеволосого Брэнда, стоявшего прямо перед ней и насмешливо улыбавшегося довольно разбойничьей, кривоватой улыбкой.

Удивительно, как бесшумно может передвигаться этот крупный и сильный мужчина. Она совсем ничего не слышала.

Ширли судорожно сглотнула. Он — репортер. Он загнал ее в угол. Что она должна говорить?

Улыбка рыжеволосого померкла, и Ширли с неожиданным в данной ситуации разочарованием увидела, как исчезли искорки в зеленых глазах и добродушные морщинки вокруг них.

Она испуганно посмотрела на его руки. Ни микрофона, ни блокнота, одна рука засунута в карман джинсов, кулаком другой он упирается в ржавую стенку в полуметре от головы Ширли.

— Эй, я тебя напугал?

Он настойчиво пытался заглянуть ей в глаза, а Ширли в смущении отводила взгляд. Он наверняка пытается застать ее врасплох. Или заставить действовать необдуманно.

— Без комментариев.

Ее ответ явно привел его в смущение. Он выпрямился и протянул к ней руку.

— Послушайте, мисс, я не знаю, за кого вы меня принимаете, но меня зовут Брэнд Мэрфи…

Ширли вжалась спиной в холодную реальность ржавой стенки и постаралась игнорировать протянутую руку. Она упорно смотрела на носки собственных туфель, выглядывающие из-под рюкзака, и твердила себе, что должна бежать. Бежать отсюда, как можно быстрее, несмотря на ту магнетическую силу, которая исходит от рыжего Брэнда Мэрфи…

Шум мотора еще одной машины показался райской музыкой, однако уже в следующий миг Ширли перепугалась до смерти. На боку подъезжавшей машины виднелся яркий логотип известного новостийного канала. Брэнд обернулся, нахмурился.

— Кой черт принес этих парней?

Ширли еще отметила неудовольствие, прозвучавшее в низком хрипловатом голосе Брэнда, но сама уже думала о другом. Кем бы ни был этот парень, телевизионщики уже точно приехали, так что остается только бежать. Это ее единственный шанс, не погонятся же они за ней через рытвины и ухабы поля?

Ширли набрала воздуха в грудь и напрягла все мускулы…


С противным визгом тормозов из-за угла вывернул бордовый «кадиллак», со скрежетом оттер в сторону машину с телевизионщиками, прошел впритирочку к автобусу и лихо затормозил прямо перед Ширли. Разумеется, все присутствующие замерли на месте от изумления.

Впрочем, уже через пару секунд некоторые опомнились, и двое весьма сердитых мужчин направились к «кадиллаку». Машина телевизионщиков была изрядно помята и поцарапана.

Ширли наклонилась и увидела за рулем Мика, водителя отца. Он энергично помахал ей рукой, и Ширли, низко опустив голову, кинулась мимо Брэнда к машине. Краем глаза, уже садясь в машину, она увидела, что почти все собрались вокруг пострадавшей машины, все, кроме Брэнда. Брэнд по-прежнему стоял, сунув руки в карманы, и внимательно смотрел на Ширли. Неожиданно ослабели ноги, но тут Мик рявкнул:

— Залезайте! Скорее!

— Подождите. Одну минуту!

Ширли помедлила, однако волосы с лица не отвела. По дороге к ним бежал еще один мужчина, но сейчас ей было не до него.

— Да скорее же, мисс!

Брэнд одним движением преодолел расстояние до машины, попытался схватить Ширли за плечо, но она уже садилась, и рука Брэнда лишь скользнула по ее шее и щеке.

— Могу я задать вам всего один вопрос?

— Простите, сэр, но мы очень торопимся.

Угрожающий тон Мика совершенно не соответствовал вежливой фразе. Водитель схватил Ширли за руку, втянул в машину и рванул с места, ухитрившись одновременно захлопнуть дверь. Брэнд остался позади, размахивающий руками и произносящий явно что-то нецензурное.


Еще от автора Сандра Мэй
Флирт на грани фола

Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…


Самая длинная ночь

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…


Ты – лучший

Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…


В сетях соблазна

Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…


Первое свидание

Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.


Все по-честному

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!


Рекомендуем почитать
Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..