— Ну и пусть себе шлет, — небрежно махнула рукой Оливия. — У нас такие смышленые ребята, они вырастут — и решат все проблемы, в том числе и проблему перенаселения.
— Не расписывайся за других, — вставила Сильвия. — Мои определенно будут ораторами. Я так решила.
— Ораторами и саксофонистами, — добавил, подойдя к жене, Чейз. Женевьева у него на руках потянулась к маме, и Сильвия с улыбкой взяла девочку. — Вы только взгляните на эти пальчики, — сказал Чейз и раскрыл крошечную ладошку на своей, огромной. — Ясно же, что это рука музыканта.
— Пианистки, — заявила Сильвия.
Чейз покачал головой.
— Саксофонист. Помяни мои слова.
— А Саймон пойдет по стопам своего старика и станет плотником, — включился Даниэль. Саймон крепко уцепился за правую руку отца, а крошка Саманта повисла на левой. — А вот Саманта… Даже и не знаю. У нее склонность к богемной жизни. Может, будет поэтессой?
— Она будет писать стихи для песен Дженни, — предложил Чейз.
— Ну а как быть с Джули, Люси и Лео? — спросила Зои у Джонаса, как только он и Джулиана присоединились к остальным. — Похоже, другие отцы уже определили будущее своих детей. А у тебя есть какие-нибудь планы?
Джонас посмотрел на малышку, потом взглянул через стекло на свое пополнение.
— Пусть будут кем хотят, — мягко ответил он. — Я и представить себе не мог, что у меня появится такая чудесная, такая восхитительная семья! Так что я готов на все.
— Отлично сказано, — с довольным видом кивнула Зои.
— Но было бы неплохо иметь в семье еще одного врача. Или юриста. Или водопроводчика. В их услугах всегда нуждаешься.
Зои укоризненно покачала головой и со смехом добавила:
— Лишь бы не стали террористами! Джонас сделал шаг вперед и остановился рядом с ней, в который раз поражаясь, что они вдвоем сумели создать две такие крохотные жизни.
Проживи он еще тысячу лет, ему не забыть того непостижимого чувства, которое он пережил вместе с Зои, когда на свет появились их близнецы. Никогда не забыть.
Джонас взглянул на Джулиану: та склонила головку, критически всматриваясь в незнакомых пока братика и сестричку. Затем он взглянул на Лео и Люси. Потом на Зои. В целом свете нет никого… никого счастливее, чем он.
— У тебя отлично получилось, — шепнул он на ушко Зои, сплетая ее пальцы со своими.
— У нас отлично получилось, — с улыбкой поправила Зои. Она поцеловала Джонаса в щеку и прильнула к нему всем телом — уставшая, счастливая, восхищенная.
— Ох, Зои, — вздохнула Оливия, снова прижимаясь носом к стеклянной двери в палату. — Ты даже не представляешь, как эти две крошки изменят твою жизнь. То есть… я хочу сказать, что Джулиане было уже три с половиной месяца, когда она появилась у тебя. А теперь в доме будут новорожденные, и ты увидишь, как это чудесно и как тяжело!
Зои улыбнулась, вспомнив другого новорожденного, которого принесла в свой дом много лет назад. Потом снова взглянула на своих близнецов за стеклом. Она испытывала одновременно и грусть, и нежность, и радость.
— Я представляю, Ливи, — негромко отозвалась она. — И думаю, мы отлично справимся. — Она стиснула пальцы Джонаса. — Вместе справимся. У нас все будет просто отлично.