Не будите спящую собаку - [2]

Шрифт
Интервал

— Полить водички на голову? — спросила Дженнифер, начиная злиться.

* * *

Загнав машину в гараж, Кантор переложил деньги из бумажного пакета во взятый на кухне пластиковый мешочек на «молнии» — так, чтобы девушка не смогла увидеть, что внутри. Это лишь еще больше разожгло ее любопытство.

На ленч Дженнифер подала сэндвичи с колбасой и шестибаночную упаковку «будвайзера». Когда Кантор отправился мыть руки, оставив свой мешочек на стуле, она проворно расстегнула «молнию» и увидела толстенную пачку денег.

— Так-так, — задумчиво произнесла Дженнифер и, юркнув в туалет, заперлась на задвижку. Обследовав содержимое аптечки, она достала оттуда облатку валиума и растолкла пять таблеток в порошок. Затем вырвала лист из лежавшего на унитазном бачке журнала «Пипл», сложила его вчетверо и, пересыпав туда порошок, вернулась на кухню.

— В холодильник не заглядывал? — спросила девушка уже принявшегося за пиво Кантора. — Вдруг еще чего-нибудь захочется?

Тот удивленно вскинул брови:

— Даже не мечтал о таком теплом приеме. Спасибо тебе большое.

Через пару секунд после того, как он открыл дверцу холодильника, валиум оказался в начатой банке «будвайзера».

— Ты не против? — сказал ничего не заметивший Кантор, возвращаясь к столу с бутылкой «хайнекена». — Честно говоря, не люблю баночное. Я заплачу.

Дженнифер посмотрела на открытую банку:

— Ради бога, мне не жалко, но не пропадать же добру.

Он подтолкнул банку к ней:

— Допивай.

— Из нее уже пил ты.

— Г-м… понятно.

— Не обижайся, но… — Девушка скорчила гримаску.

— Ты зря оправдываешься. После той клетки вряд ли кто-то захочет пить из одной банки со мной.

— Целых три недели! И с тех пор ты первый раз пьешь пиво?

— Да, с обслуживанием у них там было слабовато.

— В общем, не «Хилтон».

— Это уж точно. — Кантор усмехнулся и неожиданно помрачнел. — Но это еще ничего. Плохо другое… На том поле были две машины. Та, на которой я приехал, и микроавтобус. И теперь мне все время кажется, что эта чертова колымага меня преследует. Не могу спать.

— Если бы ты на самом деле видел микроавтобус, то они бы тоже тебя засекли, тебе не кажется? И тогда бы ты уже давно был покойником.

— Да, наверное.

Кантор коснулся ее стакана банкой «будвайзера», но тут же вскочил, заслышав шум подъезжающей машины.

— Это мой брат, — успокоила его Дженнифер, поднося стакан к губам. — Твое здоровье.

— Твое здоровье, — кивнул Кантор и в два глотка осушил банку. Когда Дженнифер пошла открывать, он развязал майку, обмотанную вокруг талии, и подсунул под нее мешочек с деньгами. Потом обыскал кухню и, обнаружив свой пистолет в мусорном ведре под раковиной, заткнул его за пояс джинсов сзади.

* * *

У Рокки Спенса был обеденный перерыв, но когда сестра сказала, что дело срочное, сел за руль прямо в рабочей спецовке. Это был рыхлый толстяк с лоснящейся физиономией и крошечными глазками — почти в два раза крупнее тощего Кантора, который стоял, привалившись спиной к шкафчику с посудой.

— Рад познакомиться, — буркнул Рокки, протягивая руку.

— Взаимно, — промычал Кантор, однако только кивнул, поскольку был озабочен лишь тем, как бы удержаться на ногах: голова кружилась, глаза застилал туман…

Рокки удивленно воззрился на Дженнифер:

— Что с ним такое?

— У него пакет с деньгами размером с грелку, — ответила та, указывая на ком одежды на диване. — Спер его у какой-то банды, и теперь они за ним гонятся.

Кантор вытащил из-за пояса пистолет, но, прежде чем смог его вскинуть, услышал, как тот брякнулся на пол — пальцы совсем не слушались. Он опустился на колени и потянулся к оружию, но Дженнифер опередила его. Повернув голову к Рокки, Кантор увидел летящий ему навстречу большой розовый кулак и, хотя удара не почувствовал, понял, что ни о каком сопротивлении не может быть и речи. Оставалось только лежать на полу и смотреть, как эта жирная свинья берет со стола бутылку «хайнекена».

— Дженни, ты не против?

— О чем речь? Всегда пожалуйста.

Кантор подумал, что это нечестно.

* * *

— Этот тип — бродяга! — возбужденно тараторила Дженнифер. — На него всем плевать. Вернуться домой не может, потому что за ним гонятся. Ездит на краденой машине. Короче говоря, жить ему осталось всего ничего. Он убил кучу вьетнамцев. И у него пакет с деньгами.

— Не так быстро, — нахмурился Рокки. — Что ты такое несешь?!

— Что я несу? А вот что: мы засунем парня в багажник «новы», отгоним ее куда-нибудь и посадим его за руль. Как будто он уснул, понимаешь? Дорожный патруль найдет его мертвым — смесь алкоголя и снотворного. А мы получим вот это! — Она помахала у него перед носом мешочком с деньгами, похожим на маленькую, плотно набитую подушку.

— А если он проснется? — поинтересовался Рокки, почесывая подбородок. — Если этот парень уже кого-то убил, то…

Дженнифер шагнула к брату.

— Не проснется, — тихо сказала она, протягивая ему пустую облатку из-под валиума. — Все уже сделано. Ты должен мне помочь. Прошу тебя…

— Черт возьми, Дженни! Вечно ты впутываешь меня во всякое дерьмо!

— Ну, пожалуйста…

— Даже не знаю…

* * *

После того как Дженнифер обшарила карманы Кантора и нашла ключи от машины, Рокки перетащил его в гараж и, швырнув в багажник, захлопнул крышку.


Рекомендуем почитать
Тени красной луны

Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?


Пуля не дура

Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.


Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.