Не будите спящего спинорога - [84]

Шрифт
Интервал

Полицейские на телефонах выкрикивали адреса; Махони вкалывал в карту кнопки. Потом отступил назад.

– Достаточно! Мы их нашли.

Махони схватил шляпу и выбежал из студии.


Агент Махони ехал на юг без сирены и без мигалок. Включилось полицейское радио.

– Махони, ты сукин сын! – сказал лейтенант Ингерсол. – Жди подкрепления!

– Нет времени.

– Заберу жетон!

Махони выключил радио и дальний свет и завернул за угол в темном конце улицы. У коттеджа Дэйвенпорта негде было яблоку упасть от автомобилей. Махони остановился через четыре дома, вышел из машины, поправил наплечную кобуру и начал красться вдоль забора.

– Руфус, – сказал Слай. – Кто-то там крадется… Уже на лестнице.

Руфус обвел дробовиком комнату.

– Всем вести себя нормально!

Макгро снова спрятались за дверью.

Махони тихо крался по веранде с пистолетом наготове. Тронул дверную ручку – не заперто. Медленно повернул и открыл легким толчком.

Посреди комнаты трое американских президентов девятнадцатого века без штанов играли в «твистер».

– Только не это!.. – простонал Махони.

Он шагнул вперед и почувствовал, что в спину ему упирается ствол.

– Бросай, – сказал Руфус.

Махони подчинился.

– Иди туда, к остальным. И штаны сними.

– Я это тебе запомню, – сказал Махони. – Скоро здесь будет полно копов.

Руфус хохотнул.

Махони занял место у стены с другими заложниками, рядом с какой-то смутно знакомой личностью.

– Серж?

– Махони?

– Когда мы виделись в последний раз, ты был в конском костюме и угрожал мне стволом.

– Ничего личного.

– Когда я пожизненно упеку тебя за решетку, в этом тоже не будет ничего личного. И не думай, что я дам слабину, раз мы сейчас по одну сторону баррикад.

– Ну что ты, я бы и не подумал.

– Так как, есть идеи, как отсюда выбраться?

– Вообще-то есть. Нужен один маленький шанс. Один момент, чтобы их отвлечь. Сделаем вот что…

Серж наклонился к нему и зашептал.

– Вы двое! Кончай базарить! – сказал Руфус. – Вы что, не видите, я вооружен? – Он вышел на середину комнаты, обращаясь ко всем присутствующим. – Ладно, договоримся так. Мы забираем с собой Амброза. Если кто-то позвонит в полицию в первые полчаса – мы знаем, где выживете, и вернемся… Но сперва я улажу одно дельце со старым другом.

Руфус подошел к Джиму Дэйвенпорту. Открыл барабан револьвера и высыпал пули на ладонь. Потом вставил одну и со щелчком закрыл барабан. Покрутил барабан и приставил дуло Джиму между глаз. Потом нажал на спуск.

Щелк.

Руфус рассмеялся и снова покрутил барабан.

* * *

Студенты терпеливо ждали заката. Дождавшись, они осторожно подняли копию «Сатурна-5» на тележку и выкатили на улицу.

– На счет «три»! – сказал Берни, хватаясь за стабилизатор. – Раз, два, три!

Студенты разом сняли ракету с тележки и поставили на веранду, то бишь пусковую установку.

– Будет супер! – Доходяга стал на колени у запала и щелкнул зажигалкой. Запал заискрил.

– Бежим!

Все побежали, кроме Сиддхартхи-солипсиста, который из любопытства остался рядом с ракетой.

Остальные студенты перескочили через забор и высунули оттуда головы.

– Сид! Берегись! – закричал Берни.

Сиддхартха не шелохнулся.

– Не волнуйтесь. Она не причинит мне вреда.

Запал догорел почти до стартового двигателя с твердым топливом. Ракета, собранная студентами, не только выглядела, но и весила впечатляюще. Вообще-то даже слишком впечатляюще: один из картонных стабилизаторов начал медленно подгибаться.

– Что происходит? – прокричал Берни Сиддхартхе.

– Похоже, она кренится.

– Сделай что-нибудь!

– Я вмешиваться не буду. Я против любого вмешательства.

Запал догорел до топлива за долю секунды до падения, и «Сатурн-5» рванул вбок, как ракета класса «воздух-воздух».


– Дебильная рулетка, – сказал Руфус, вставил пули обратно и направил револьвер на Джима. – Это за Гердоса. Приятно было познакомиться.

Он отвел курок назад большим пальцем. С улицы донесся оглушительный свист.

Руфус обернулся.

– Что за…

Разбилось окно, посыпались осколки, все зажмурились. Когда гости снова решились открыть глаза, то увидели, что из Колокола свободы торчит ракета и рассыпает искры. Папье-маше загорелось, и Лэнс закричал.

– Я начинаю злиться! – сказал Руфус.

Вторая ступень загорелась и придала ракете сильное ускорение. Лэнса поволокло по комнате. Руфус в последний момент открыл дверь, и Колокол свободы выбежал на газон.

В папье-маше образовалась дыра, ракета чуть сместилась, и Лэнса завертело волчком. Все подбежали к окнам.

Загорелась третья ступень. Новое ускорение повалило Колокол свободы на землю. Колокол быстро-быстро покатился по улице, и от вращения, создающего допплеровский эффект, голос Лэнса вибрировал.

На перекрестке третья ступень догорела до основного пиротехнического заряда, и Лэнс взорвался яркими синими, зелеными и малиновыми искрами. Через пару секунд от него осталось только несколько мерцающих звездочек.

Студенты переглянулись.

– Прячемся!

Они забежали в дом и забились в шкаф.


– Едрит твою налево! – выдохнул Руфус. Потом обернулся. – Концерт окончен. Всем отойти от окон… Стоп! Здесь не все. Кого нет?

Руфус посмотрел на Уилли и Слая.

– Мы любовались фейерверком…

– Обыскать дом!


– Что происходит? – спросил Серж.

– Не вижу, – сказал Махони. – Подожди-ка, дай поправлю… Вот так. Нужно немного вправо.


Еще от автора Тим Дорси
Кадиллак-Бич

Самый обаятельный преступник всех времен и народов — в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из «Магазина на диване» одновременно! Его цель — расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники — пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз — «победа или… победа!».


Коктейль «Торпедный сок»

И убийцы любить умеют! Да еще как, между прочим, умеют… Вот и самого обаятельного преступника всех времен и народов, Сержа Стормса, приехавшего лечить израненную нелегким ремеслом душу на шикарный флоридский курорт, настигла страсть к очкастой библиотекарше Молли. Звенят свадебные колокола. Ликуют друзья Сержа. Однако вскоре после свадьбы на жизнь новобрачного кто-то принимается покушаться, причем самыми изощренными способами. Кто же этот загадочный киллер? Откуда ему в мельчайших подробностях известны привычки намеченной жертвы? И, кстати говоря, почему Серж не может отделаться от ощущения, что этот убийца – глубоко родственная ему душа?..


Большой бамбук

Мечты украшают жизнь…И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…Что для этого необходимо?Для начала — добыть кучу денег.А как?Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…Только вот платить похитителям никто не собирается.