Не боюсь Вирджинии Вулф - [32]
Джордж. Не хочешь по лесенке вместе с Джорджи?
Марта (как сонный ребенок). Не надо больше никаких игр… прошу тебя. Я не хочу играть. Не надо больше.
Джордж. Хочешь, Марта… ты всегда была такая игрунья. Конечно, хочешь.
Марта. Безобразные игры… все были безобразные. А теперь еще новая?
Джордж (гладя ее по голове). Тебе она понравится, детка.
Марта. Нет, Джордж.
Джордж. Ты повеселишься.
Марта (нежно протягивает к нему руку). Прошу тебя, Джордж, не надо никаких игр, я…
Джордж (сильно хлопает ее по протянутой руке). Не смей меня трогать! Прибереги свои лапы для студентиков!
Марта чуть слышно, испуганно вскрикивает.
(Хватает ее за волосы, оттягивает ей голову назад.) Теперь послушай меня, Марта. Вечер удался на славу… и ночку ты себе тоже устроила неплохую. Так что же? Насосалась крови, и хватит? Нет, мы на этом не остановимся, я тебе такое разыграю, что все твои сегодняшние номера покажутся светлым пасхальным праздником. Ну-ка взбодрись немножко. (Свободной рукой легонько шлепает ее по щеке.) Больше жизни, детка! (Снова шлепок.)
Марта (отбиваясь от него). Перестань!
Джордж (шлепок). Ну, соберись с духом. (Снова шлепок.) Мне нужно, чтобы ты держалась на ногах и действовала, радость моя. Я намерен тебя поколотить, так что будь готова дать мне сдачи. (Снова шлепок, делает шаг назад, отпускает ее; она встает.)
Марта. Хорошо, Джордж. Что ты хочешь?
Джордж. Хочу боя на равных, детка. Только и всего.
Марта. Ладно, будет бой.
Джордж. Хочу, чтобы ты рассвирепела.
Марта. Я и так свирепая.
Джордж. Будешь еще свирепее.
Марта. Не беспокойся, буду!
Джордж. Молодец, девочка! Так вот, в игру эту будем играть до смертного часа.
Марта. До твоего!
Джордж. Это как сказать! А вот и ребятишки пожаловали. Так что приготовься.
Марта (она расхаживает по гостиной, подражая повадкам боксеров). Я готова.
Входят Ник и Хани. Ник поддерживает Хани; она все еще не рассталась с бутылкой бренди и со стаканом.
Ник (уныло). Вот и мы.
Хани (весело). Прыг-скок, прыг-скок.
Ник. Ты как зайчик, Хани.
Она покатывается со смеху, садится в кресло.
Хани. Я зайчик. Прыг-скок за порог.
Джордж (обращаясь к Хани). Как зайчик себя чувствует?
Хани. Прыг-скок, и в мешок. (Снова смеется.)
Ник (про себя). О господи!
Джордж. Прыг-скок и в мешок? Молодец, зайчик.
Марта. Перестань, Джордж.
Джордж (Марте). Зайчик прыг-скок за порог и в мешок.
Хани помирает со смеху.
Ник. Боже мой, боже!..
Джордж (один хлопок в ладоши). Так, хорошо. Начинаем. Наша последняя игра. Все садятся.
Ник садится в кресло.
Садись, Марта. Игра эта культурная.
Марта (сжимает кулак, но не замахивается. Садится). Ну давай, не тяни.
Хани (Джорджу). Я решила ничего не помнить. (Нику.) Здравствуй, милый.
Джордж. Что? Что?
Марта. Господи! Ведь уже светает.
Хани (ему же). Я ничего не помню, и вы тоже ничего не помните. Здравствуй, милый.
Джордж. Что-о?
Хани (ему же. В ее голосе появляются нетерпеливые нотки.) Вы меня слышали? И хватит с вас. Здравствуй, милый.
Джордж (обращается к Хани, показывая на Ника). Вот ваш супруг, это вы помните?
Хани (с большим достоинством). Помню. Еще бы!
Джордж (ей на ухо). Вы только некоторые вещи не можете вспомнить… хм?
Хани (громко смеется, стараясь заглушить его слова; потом тихо, но настойчиво). Почему не могу вспомнить? Просто не помню, и все тут. (Нику, весело.) Здравствуй, милый.
Джордж (Нику). Ну что же вы в самом деле, ответьте вашей женушке, вашему зайчику.
Ник (тихо, смущенно). Здравствуй, Хани.
Джордж. О-очень мило! Ну что ж, по-моему, мы прекрасно провели… вечер… учитывая некоторые обстоятельства… Посидели, познакомились друг с другом, забавлялись, играли в разные игры… например, «Я лежу клубочком на полу»…
Хани. …на кафельном…
Джордж. …на кафельном полу… Фуксии сказали: фук!
Хани. …сдираю этикетку…
Джордж. …что сдираю?
Марта. Этикетку. Сдираю этикетку.
Хани (извиняющимся тоном, показывая бутылку бренди). Это я сдираю этикетки.
Джордж. Мы все сдираем этикетки, прелесть моя, а когда проникаешь сквозь кожу, сквозь все ее три слоя, сквозь мышцы, отшвыриваешь прочь органы (в сторону, Нику), которые еще не окаменели (снова обращаясь к Хани), и добираешься до костяка… тогда знаете, что надо делать дальше?
Хани (страшно всем этим заинтересованная). Нет…
Джордж. До костяка добрались, но это еще полдела. В костях кое-что есть… там костный мозг… вот до него и нужно добраться. (Взглядывает на Марту со странной улыбкой.)
Хани. А! Понятно.
Джордж. Костный мозг. Но кости весьма эластичны, особенно у молодых. Вот, например, наш сын…
Хани (ей странно это слышать). Кто?
Джордж. Наш сын… Наша с Мартой радость!
Ник (подходя к бару). Вы не возражаете, если я…
Джордж. Нет, нет! Пожалуйста.
Марта. Джордж…
Джордж (с чрезмерной мягкостью). Что, Марта?
Марта. Что ты, собственно, делаешь?
Джордж. Дорогая моя, я говорю о нашем сыне.
Марта. Не надо.
Джордж. Ну что вы скажете о Марте! Вот сидим мы здесь накануне возвращения домой нашего сына, накануне того дня, когда ему исполнится двадцать один год, накануне его совершеннолетия… и Марта заявляет: не говори о нем.
Марта. Не надо… не говори.
Джордж. Но я хочу о нем поговорить, Марта! Нам нужно поговорить о нем, это очень важно. Вот, например, зайчик и… этот… ну кто бы он ни был… мало что знают о нашем сыне, а, по-моему, им следовало бы знать.
История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …