Не боюсь Вирджинии Вулф - [23]
Джордж (спокойно). Ненавижу лицемерие.
Ник. Это жестоко… это бессовестно.
Джордж. Ничего… обойдется.
Ник. …это гибель…
Джордж. …ничего, она оправится.
Ник. Для меня, для меня гибель!
Джордж (удивленно). Для вас?
Ник. Для меня!
Джордж. Для вас?!
Ник. Да!!
Джордж. Великолепно!.. Великолепно! Ей-богу, надо держать в хозяйстве свинью, иначе кто же вам покажет, где растут трюфели! (Очень спокойно.) Ну что ж, дитя мое, вам надо менять фронт… Подбирайте осколки везде, где они ни валяются… оглянитесь по сторонам… пользуйтесь каждым удобным случаем… становитесь опять на ноги.
Марта (вполголоса, Нику). Посмотрите, что там с вашей женой.
Джордж. Да… подберите осколки и займитесь обдумыванием новой стратегии.
Ник (Джорджу, идя к передней). Вы еще об этом пожалеете.
Джордж. Весьма возможно. О чем только мне ни приходилось жалеть.
Ник. Обо всем пожалеете! Я об этом позабочусь!
Джордж (вполголоса). Не сомневаюсь. Поставите меня в безвыходное положение?
Ник. Я так и буду разыгрывать эти шарады… По вашему сценарию… я стану таким, каким вы меня изобразили.
Джордж. Вы уже давно такой… только еще не знаете этого.
Ник (внутренне содрагаясь). Нет… нет. Неправда. Но вы, мистер, увидите такое претворение в жизнь вашего пророчества, что не обрадуетесь.
Джордж. Теперь вы пойдете подбирать осколки.
Ник (тихо… напряженно). Вы дождетесь, мистер. (Он выходит.)
Пауза. Джордж улыбается Марте.
Марта. Отлично, Джордж.
Джордж. Спасибо, Марта.
Марта. В самом деле отлично.
Джордж. Очень рад, что тебе понравилось.
Марта. Ты отлично поработал… вот что я хочу сказать… все поставил на свои места.
Джордж. Хм-хм!
Марта. Ты… ты уже давно так не резвился.
Джордж. Лучшему, что во мне есть, я обязан тебе, детка.
Марта. Лучшему — охоте на пигмеев?
Джордж. НА ПИГМЕЕВ!
Марта. Подлый ты.
Джордж. Я? Я?
Марта. Да… ты.
Джордж. Детка моя, если этот футболист кажется тебе пигмеем, значит, ты изменила своему вкусу. Какие же тебе отныне нужны… великаны?
Марта. Слушать тебя тошно.
Джордж. Тебе-то все разрешается… Ты живешь по своим законам… Крушишь все, что ни попадется под руку. Полмира готова разнести, как озверевшая наркоманка. Но стоит только другому попробовать… э-э, нет! Позвольте!
Марта. Ты жалкий…
Джордж (издевательски). Да что ты, детка! Я же это ради тебя все разыграл. Я думал, радость моя, ты это оценишь… Кровь, резня и все такое прочее — это же в твоем вкусе. Я думал, ты разохотишься… начнутся страстные вздохи, ахи-охи… и кинешься ко мне, подрагивая на бегу своими дынями.
Марта. А ты действительно пьян, Джордж.
Джордж (выпаливает ей в лицо). Да что ты несешь, Марта!
Марта. Ты пьян.
Джордж (теперь уже еле сдерживая злобу). Тебе-то можно сидеть тут в креслице, сидеть и пускать вожжой джин изо рта, тебе можно унижать меня, рвать меня на части… ВСЮ НОЧЬ… и это в порядке вещей… тебе это можно…
Марта. Ты это терпишь!
Джордж. Не могу терпеть!
Марта. Нет, можешь! Поэтому и женился на мне.
Молчание.
Джордж (вполголоса). Это бессовестная ложь.
Марта. Ты не понимаешь этого, все еще не понимаешь?
Джордж (мотая головой). Что ты говоришь… Марта?
Марта. Столько я тебя хлестала, что у меня уже рука отваливается.
Джордж (смотрит на нее, не веря своим ушам). Ты в своем уме?
Марта. Целых двадцать три года.
Джордж. Ты заблуждаешься… Марта, ты заблуждаешься.
Марта. НО МНЕ-ТО СОВСЕМ ДРУГОЕ БЫЛО НУЖНО!
Джордж. Я думал, ты хоть о себе… знаешь правду. Я не догадывался. Я… не подозревал…
Марта (вся во власти злобы). О себе я все знаю.
Джордж (глядя на нее, точно на какое-то мерзкое насекомое). Нет… нет… ты… больна.
Марта (вскакивая с места, кричит). Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, КТО ИЗ НАС БОЛЕН!
Джордж. Ладно, Марта… ты слишком далеко зашла.
Марта (снова кричит). Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, КТО ИЗ НАС БОЛЕН! Я ТЕБЕ ПОКАЖУ!
Джордж (трясет ее). Замолчи! (Толкает, так что она падает в кресло.) Сию минуту замолчи!
Марта (спокойнее). Я покажу тебе, кто из нас болен. (Еще спокойнее.) Удачный у тебя денек выдался. Хм? Ну, подожди, я тебя доканаю… еще до того, как развяжусь с тобой…
Джордж. … ты со своим футболистом… оба хотите со мной разделаться?..
Марта. …а до того, как тебя прикончат, ты, подлец, еще пожалеешь, что не погиб тогда в автомобильной катастрофе.
Джордж (подчеркивая каждое свое слово, тычет в нее пальцем). А ты пожалеешь, что заговорила о нашем сыне!
Марта (вся презрение). Ты…
Джордж. Я же тебя предупреждал.
Марта. Ах, как я испугалась!
Джордж. Я предупреждал тебя, не заходи слишком далеко.
Марта. А я еще только начинаю.
Джордж (спокойно, буднично). Во мне уже все притупилось… и не от алкоголя, хотя алкоголь, может, и влияет на этот процесс — на постепенное, многолетнее отмирание мозговых клеток. Во мне уже так все притупилось, что я могу лечь с тобой, когда мы одни. Ты говоришь, а я тебя не слушаю, а если и слушаю, то все процеживаю сквозь сито, все свожу до чисто рефлекторного реагирования, значит, я тебя НЕ СЛЫШУ, и это единственное, что меня спасает. Но за последние двести лет или сколько там я живу с тобой в этом доме… словом, давно… очень давно… ты взяла новый курс… переносить его больше нет сил… нет сил. Меня не смущает перемывание твоего грязного белья на людях… положим, смущает, хотя с этим я уже примирился… но теперь ты с головой ушла в мир своих фантазий и разыгрываешь вариации на тему своих аномалий и… в результате…
История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …