Не благодари за любовь - [21]
Он часами мог целовать ее, гладить ее восхитительное отяжелевшее тело. Перепробовал разные способы, чтобы доставить ей в ее положении как можно более сильное удовольствие. Он предвидел, что никогда не сможет забыть эти ночи.
Сама того не желая, Скарлетт начинала любить его.
Прежде всего, ее не интересовали деньги. Она подозрительно относилась к богатству и считала его средством манипуляции. Это свидетельствовало о ее уме и делало ее еще привлекательнее.
От него требовалось делиться с ней своими чувствами.
Он с неловкостью вспомнил их разговор.
– Почему ты после смерти матери уехал в Нью-Йорк? – Скарлетт посмотрела на виллу, окна которой сияли в темноте теплым золотистым светом. – Тебе было всего пятнадцать.
Вин мгновенно подобрался. Ему следовало знать, что она рано или поздно снова вернется к этому вопросу.
– Я уже в пятнадцать лет мечтал начать собственный бизнес. Зарабатывать деньги. Мой дядя работал юристом в одной крупной корпорации. Я знал, что, если перееду в Нью-Йорк, он сможет мне помочь.
Якобо Орсини ему действительно помог. В восемнадцать лет Вин снял все нетронутые деньги, полученные по страховке после гибели матери, и попросил дядю подготовить бумаги, необходимые, чтобы открыть собственное дело.
– Наверное, в этом есть смысл.
– Полеты заставляют меня острее чувствовать жизнь, – услышал он собственный голос. – Дают ощущение контроля. Можно отправиться куда угодно. Быть тем, кем хочется.
– Именно так ты представляешь себе свободу?
– Да.
– Забавно. А для меня свобода – это настоящий дом, наполненный любовью, который у меня никто никогда не отнимет.
В лунном свете их глаза встретились, и в одно безумное мгновение он уже хотел рассказать ей все.
– Уже холодно, – сухо сказал он. – Пойдем в дом.
Вспоминая об этом разговоре, Вин и сейчас чувствовал себя неловко – слишком он открылся.
Сегодня был день их свадьбы.
Вин посмотрел на свою невесту, стоявшую рядом с ним в патио, с открывавшимся прекрасным видом на бескрайние тосканские луга, а Джузеппе, как мэр Борджиерры, произносил слова, которые соединяли их узами брака.
Вин не мог отвести глаз от очаровательного лица Скарлетт. Ее зеленые глаза сияли, как изумруды. На ней было платье из шелковой парчи кремового цвета, купленное в Милане и перешитое по ее располневшей фигуре. Рыжие волосы падали на плечи блестящей волной. На голове красовалась маленькая кремовая шляпка с перышком и вуалеткой, подарок Марии. В мочках ушей сверкали бриллиантовые сережки, дополнявшие обручальное кольцо – подарок Вина.
Скарлетт держала в руках букетик осенних диких цветов. Вин подумал, что это как раз в ее духе. Цветы были такие же яркие, как ее волосы, а запах – милым и трогательным, как ее душа.
Торжественно сначала Вин, а за ним Скарлетт произнесли слова, соединившие их как мужа и жену.
– Можете поцеловать друг друга, – радостно объявил Джузеппе.
Скарлетт Равенвуд, теперь миссис Скарлетт Борджи, подняла к мужу лицо, светившееся радостью. Заглянув ей в глаза, Вин почувствовал, что у него голова кружится от счастья.
Последний раз он был так счастлив на этой же самой вилле, в то самое Рождество, когда Джузеппе и Джейн пригласили его погостить у них. В пятнадцать лет – впервые в жизни – он почувствовал себя нужным и любимым. Но не прошло и недели, как он потерял все.
Глядя на прелестное радостное лицо жены, Вин ощутил, как что-то больно сжалось внутри.
– Можешь поцеловать ее, сынок, – улыбаясь, повторил Джузеппе по-английски.
Вин наклонился и поцеловал жену. Прикосновение ее губ словно осенило его благословением – или уязвило проклятием.
Глава 8
Произнося слова брачных обетов и глядя в глаза Вина, Скарлетт испытала такое чувство, словно все ее мечты стали сегодня явью.
Каждый день, проведенный с ним, – от утренних бодрящих прогулок по окрестностям и долгих разговоров о разных вещах до восхитительно жарких ночей, когда им было уже не до разговоров, – был похож на сказку. Вин дарил ей радость и раскрепощение.
И она все больше привязывалась к нему, все сильнее уважала его и восхищалась им.
Когда они с Вином произносили свои обеты в патио, в окружении его семьи и друзей, Скарлетт подняла на него глаза. Прежде она никогда не видела в его черных глазах настолько сильного чувства.
Неужели возможно, чтобы Вин полюбил такую самую обычную девушку, как она?
Голос Скарлетт задрожал, когда она говорила слова клятвы. Голос Вина оставался спокойным, ровным и твердым. Она почувствовала, как его губы мягко скользнули по ее губам, скрепив их союз, и ей показалось, что она сейчас умрет от счастья.
Но все изменилось. На его лицо набежала тень, нежность на нем уступила место холодности.
Когда родные и друзья окружили их, чтобы поздравить, ее молодой муж оттолкнул ее руку, словно обжегшись, и отступил назад, избегая смотреть ей в лицо.
Что случилось? Скарлетт не могла понять. Смущенная и растерянная, она последовала за ним в дом, где в большом зале накрыли праздничный обед. Она твердила себе, что просто чересчур мнительна.
Но, сидя рядом с ним во главе стола, она не могла не думать об этом.
Скарлетт обвела взглядом зал. Мария превзошла саму себя, украшая его к торжеству. Огромная комната была заполнена людьми, цветами, музыкой. Когда официанты подали блюда – салаты и пасту, Вин молча приступил к еде. Скарлетт робко улыбнулась ему. Он ответил ей угрюмым взглядом.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талоc не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых отношений. Станет ли Руби исключением?..
Миллиардер Габриель Сантос не желал обзаводиться семьей и детьми. Проведя со своей секретаршей Лаурой Паркер ночь любви, он отпустил ее, зная, что она мечтает выйти замуж. Но, приехав к Лауре, когда ему потребовалась ее помощь, возмущенный Габриель обнаружил, что она родила сына. Кто отец ребенка и почему он не женился на Лауре?…
Они влюбились друг в друга еще в юности — и поклялись быть вместе. Но Кариф не сдержал своего слова, предал Жасмин. И вот спустя тринадцать лет они встречаются снова. Но теперь Жасмин — невеста другого…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…