Не бей копытом - [10]

Шрифт
Интервал

Я молчал. Это была её история.

- Мне бы не хотелось, чтобы ты пришел к мысли, - заметила она, - что я имела обыкновение рыться в вещах Бонни. Я нашла этот конверт случайно, там, где она его бросила. Письма в нем не было.

- Ты спросила её об этом?

- Да. Мне стыдно говорить, но между нами произошло что-то вроде ссоры.

- По поводу секретной переписки с Эль Лобо?

- О, нет. Меня совершенно не волнуют несколько любовных писем. Девушка, которая не пишет - и не получает - любовных писем, просто больная. Меня взволновало то, что Бонни несколько раз ездила в Тихуану.

- Ты знала, что она туда собирается?

- О, да. Она мне сказала. Я согласилась. Она собиралась ехать не одна - со своими друзьями, одной парой постарше. Я имею в виду, старше Бонни.

- Итак, ты предположила, что она тайком встречалась с Эль Лобо.

- Да, это пришло мне в голову.

- И вы поссорились.

- Да.

- И кто победил?

- А кто всегда побеждает? В конце концов я заставила её пообещать, что она больше не поедет в Тихуану до тех пор, пока я сама не смогу поехать с ней. Кроме того, у меня был длинный разговор с Гретхен Уайли, женщиной из той супружеской четы, которая сопровождала её в Тихуане. Она согласилась со мной, что экскурсии Бонни должны быть прекращены. После этого Бонни перестала разговаривать со мной, за исключением тех случаев, когда это было абсолютно необходимо. Я выиграла сражение, но потеряла друга.

Я поразмыслил.

- Какова была твоя первая реакция, когда ты увидела Эль Лобо в гараже? - спросил я. - Я имею в виду, после того, как прошел первый шок. Что ты подумала о том, как все это произошло?

- Ну, я подумала, что он так безумно хотел встретиться с Бонни, что каким-то образом пересек границу и очутился здесь, и кто-то убил его.

- И оставил в гараже как предупреждение для Бонни?

- Я не знаю, Пит. Я действительно не знаю.

- Ты не узнала того толстого парня, который тебя ударил?

- Никогда в жизни его не видела.

- Я слышал, как он что-то сказал перед тем, как ударить тебя. Ты поняла, что он сказал?

- Нет. Он говорил так быстро...

- Есть здесь кто-нибудь, кто ненавидел бы тебя - или Бонни - в такой степени, чтобы попытаться замазать вас в убийстве?

Она вздрогнула.

- 40

- Не могу себе представить, чтобы кто-то мог это сделать. У нас нет таких врагов.

Я сделал пару кругов по комнате и подумал о Золотой Девушке.

- Ты думаешь, что дело обстоит именно таким образом? - спросила она. Что это была своего рода ловушка?

- Не знаю. Просто думаю вслух - все выглядит так, словно кто-то убил Эль Лобо, принес его к вам, а потом, когда обнаружил, что это не сработало, вернулся, чтобы забрать тело. Может быть, они собираются подложить его ещё куда-нибудь?

Она снова вздрогнула.

- Я надеюсь, что в землю.

Прозвучало это очень хладнокровно, но я не придал значения.

- Ты не думаешь, что следовало бы сообщить в полицию, чтобы они обнаружили грузовик? - спросила Кэрол.

Я как раз над этим размышлял. Пожалуй, именно так и надо было сделать. Я и собирался. Но теперь, чем больше я над этим думал, тем более неуверенно себя чувствовал. Судя по всему, Бонни могла оказаться замешанной в это дело по самые свои чудесные ушки и следовало по крайней мере предупредить её. Кроме того, нужно было думать и о самой Кэрол.

- Пожалуй, тебе неплохо исчезнуть на несколько дней, - сказал я. - Ты немного нервничаешь?

- Я напугана, Пит. Я действительно напугана.

Я поднял телефонную трубку, позвонил домой и подождал, правда, не очень долго. К телефону подошла Дженни. Я поздоровался и затаил дыхание, чувствуя, что в любой момент может вспыхнуть ссора.

Немного погодя Дженни сказала:

- Я очень сожалею о том, что произошло сегодня утром.

- Забудем об этом, - сказал я. - Мне придется ещё задержаться в Санта-Анита.

- Ты там работаешь?

- Да. Хочешь помочь?

- Разве я когда-нибудь этого не делала?

- Буду тебе очень признателен, если ты съездишь на некоторое время в наше местечко на пляже.

- Да...?

- И составишь компанию одной нервной леди.

- Кому?

- Миссис Кэрол Данди, - сказал я.

- О, - протянула она.

Для споров и объяснений не было времени. Я громко поцеловал её в трубку, добавил:

- Постарайся сделать это как можно скорее, хорошо? - и отключился.

- Все сделано, - я написал адрес. - Вот место, где вы будете в безопасности, и там вам будет удобно. Там же будет и моя жена. Ее зовут Дженни и она очень хорошо разбирается в таких вещах.

Я написал записку, надеясь, что Дженни выполнит все, что там перечисленно, и не обидится ещё раз, хотя и боялся, что это может случиться. "Наше местечко на пляже", которое я упомянул, было кодовым названием, а не нашим собственным местечком. Это был мотель на автостраде, которым заправляла крутая матрона по имени Мамаша Фразелини. У нас с Дженни остались очень теплые и счастливые воспоминания об этом месте со времен нашего первого знакомства, и мы время от времени использовали его, когда хотели позабыть про дела и не могли позволить себе уехать достаточно далеко. Там для нас всегда было место. Я не знаю, как Мамаша Фразелини умудрялась это устраивать.

В этом месте не было ничего особенного, если не считать саму хозяйку. Она не держала никакого кафе или каких-либо подобных глупостей, но у неё была её собственная большая итальянская кухня и она там украдкой готовила всякие вкусные вещи. Когда мы с Дженни уставали после длительной прогулки, или по более интимным причинам нам не хотелось одеваться и спускаться вниз, достаточно было постучать в дверь и на пороге появлялась Мамаша с пиццей и горшком кипящего густого супа - минестроне.


Еще от автора Томас Дью
Девушка с пухлыми коленками

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чемодан из Гонконга

«Чемодан из Гонконга» Марка Арно — остросюжетный детектив с убийствами, погонями и преследованиями, рассказывает о кровавом пути наркотиков из Гонконга до Соединенных Штатов.В «Медной радуге» Майкла Коллинза частный детектив берется за расследование крайне запутанного дела — тайны смерти главы богатого и респектабельного клана.Два романа Томаса Дью — «Золотая девушка» и «Девушка с круглыми коленками» — также посвящены расследованиям частного детектива. Он без конца попадает во всевозможные передряги из-за красивых девушек.


Карманный рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)