НЧЧК – НеЧеловеческая Чрезвычайная Комиссия по борьбе с нежитью и мажеством
ПДПС – постоянно действующее производственное собрание
Имболк – 1 февраля (один из кельтских праздников Огня)
«Нет мудрее и прекрасней средства от тревог…» – начальная строка песни «Ночная дорога» авторства Ю.И.Визбора.
«Кто родом из Ирландии» – этот кельтский хит всех времен и народов в нашем мире можно услышать в исполнении группы «Дартс».
Подсолнухи – игра слов. По-эльфийски – Анарилотиони – солнечный цветок, подсолнух.
Какнада – мифическая страна всеобщего благополучия, плод галлюцинаций.
Главная Контора – Головное управление СИБ (службы имперской безопасности), частью которой являются и НЧЧК, и ИВСН (имперские войска спецназначения), etc. Т. о., сотрудники НЧЧК – не только энчечекисты, но еще и «сибовцы».
«будь он друг или враг…» – здесь и далее герои цитируют клятву Феанора и его сыновей (знаменитых и одиозных персонажей эльфийского эпоса). Подробней см. Толкиен Дж. Р.Р. «Сильмариллион».
Фитоценоз – совокупность растений на относительно однородном участке земной поверхности (ботан.); общество дриад собравшихся в одном помещении (дриад.)
Гелиофиты – растения, занимающие открытые, освещенные прямыми солнечными лучами местообитания (ботан.); девушки, занимающие открытые мужскому вниманию места в помещении (дриад.)
Менегрот – столица Сумеречных эльфов-синдар, разоренная премудрыми эльфами-нолдор под предводительством сына Феанора Маэдроса (см. «Сильмариллион»)
Строка из песни «Марш феанорингов»
Нолдорский синдром (психиатр.) – расстройство психики, в основном поражающее потомков Премудрых эльфов-нолдор. Выражается в крайней подозрительности, вспыльчивости и немотивированной агрессии, в сложных случаях заболевшие рвутся жертвовать собой в неравном бою и т. п.
Эолов комплекс (психиатр.) – расстройство психики. Герой древнеэльфийского эпоса Эол Темный Эльф (синда) заманил в лес Арэдэль (нолдэ) и женился на ней без благословения родственников. Впоследствии убил жену отравленным дротиком, за что был сброшен со скалы. (см. «Сильмариллион»)
Мегасущ – существо, обладающее необыкновенными, фантастическими способностями и носящее трусы поверх брюк (аналог нашего супермена)
Замри под сетью теней. Моим словом жизнь оставляет тебя (дров.)
Дагор Зубушкнах – перевожу: Дагор (Битва), Зубушк (с зубушками), а нах (и так понятно)
Акцептор – получатель ментальных сообщений
Очень редкое матерное выражение, смысл которого абсурден, ибо противоречит физиологии всех гуманоидных рас, и которое мы не будем воспроизводить в целях борьбы за нравственность.
Эилистраи – богиня добрых дроу.
ПДПС – постоянно действующее производственное собрание
Драйдеры – в далекой древности так называли изгнанников, которые не прошли испытание Паучьей Королевы, полу-дроу полу-пауки.
«В отчаянном положении – нападай» – в нашем мире это высказывание принадлежит Сунь-Цзы.