Назад уже не вернешься - [49]
Я кивнула. Джимми был прав.
– У меня нет его номера в телефоне. Это раздражало Раша, и я удалила его.
Джимми тряхнул головой, потом улыбнулся, взял у меня телефон и набрал номер Вудса.
– Звони. Если не ответит, найди его. Я сейчас ничем не могу помочь. Моя смена, будет запарка.
Я кивнула и пошла к двери. С порога я увидела, как полицейский грубо, в чем не было никакой необходимости, усаживает Деллу в машину.
Телефон Вудса сразу пересылал меня на голосовую почту. Я пробовала дозвониться снова и снова, но безрезультатно. Я побежала, вернее, быстро поковыляла по коридору к его офису и постучала. Ответа не было. Я попробовала открыть дверь, но она была заперта. Вот дерьмо!
Я заторопилась из клуба, по пути набирая номер Раша. Он должен был знать, что делать, и Вудс вполне мог быть с ним. Как только моя нога ступила на тротуар, я почувствовала спазм и по ногам потекло. Я замерла на месте.
У меня начали отходить воды.
– А ты хорошо выглядишь для женатого парня, – пытался поддеть меня Грант, когда я подошел к карту, чтобы взять свой паттер[6].
– Естественно. Я ведь женился на Блэр. Я самый счастливый подонок на планете, – спокойно ответил я.
Грант хотел, чтобы я завелся, потому что считал, что, когда я злюсь, это весело.
– Блэр – горячая штучка даже на девятом месяце. – Грант откинулся на спинку сиденья карта и закинул ноги на приборную панель.
– Если хочешь, чтобы я сломал тебе нос, братишка, можешь продолжать в том же духе, – злобно прорычал я.
Грант рассмеялся. Я понял, что он добился своего, и устало закатил глаза. В кармане начал звонить и вибрировать телефон. Это был звонок Блэр. Я отбросил клюшку и достал трубку. Блэр не звонила по пустякам. Если позвонила, значит я нужен ей. Я шел к карту и ждал, когда услышу ее голос.
– Привет, – сказал я, как только она ответила.
Блэр тяжело вздохнула. Я развернул карт и на полной скорости погнал в сторону клуба.
– У меня отошли воды, – сказала она, стараясь говорить спокойно.
– Я уже еду. Оставайся на месте. Не двигайся. Не садись в машину. Просто жди меня.
– Я на стоянке в клубе. Пришла искать тебя, и тут началось.
– Детка, я почти на месте, держись. Еще минута – и я буду с тобой.
Блэр что-то пробормотала и сделала несколько глубоких вдохов.
– Хорошо, – произнесла она и прервала разговор.
– Вот дерьмо! – прорычал я и попросил Господа, чтобы этот чертов карт ехал быстрее.
– Я так понимаю, она рожает, – бросил Грант с соседнего сиденья.
– Да, – резко ответил я.
Я не хотел говорить. Мне просто надо было быстрее добраться до Блэр.
– То есть тебя совсем не волнует, что ты забыл там свой паттер, – заметил Грант.
– Проклятье! Нет, меня не волнует чертов паттер.
Грант скрестил руки на груди:
– Хорошо, я просто уточнил.
– Возьми мой телефон, найди номер Эйба и позвони.
Грант схватил мою трубку и все сделал, как я просил, а я в этот момент затормозил, выпрыгнул из карта и помчался по траве к стоянке.
Блэр стояла рядом с «мерседесом», который я недавно подарил ей. Одной рукой она держалась за машину, другой за живот. Она выглядела спокойнее, чем я себе представлял. Наши взгляды встретились, и Блэр улыбнулась:
– Ты быстро.
– Ты в порядке? – Я обнял Блэр за плечи и повел к пассажирскому месту.
– Теперь – да. Схватки стали слабее. Но, Раш, я не могу ехать в этой машине. Она совсем новая. А я… мокрая, – запинаясь, сказала она.
– Да наплюй ты на эту машину. Залезай. Я отвезу тебя в больницу.
Блэр позволила подсадить себя, хотя я видел, что неохотно – не хотела пачкать свою новую машину. Я чмокнул Блэр в лоб.
– Обещаю, к тому времени, когда ты выйдешь из больницы, в машине все будет идеально чисто, – заверил я и закрыл за ней дверцу.
Я обежал «мерседес» спереди. Грант стоял рядом и, судя по выражению лица, нервничал.
– Она в порядке?
– Она рожает, – сухо ответил я и рывком открыл дверцу.
– Я дозвонился до Эйба. Что еще я могу сделать?
– Позвони Дину. Он тоже захочет узнать, – бросил я и захлопнул за собой дверь.
Я не позволял себе думать о том, что не позвонил матери и сестре. Не было смысла им звонить. Я не мог позволить им быть рядом с Блэр.
– Как думаешь, может, стоит позвонить твоей матери? Или считаешь, что ей лучше об этом не знать?
Я мельком посмотрел на Блэр, вырулил на дорогу и погнал машину в ближайшую больницу в Дестине.
– Я не хочу, чтобы они были частью этого. Они этого не заслужили. – Я потянулся к Блэр и сжал ее руку. – Теперь это наша семья. Моя и твоя. Мы решаем, кого в нее впустить.
Блэр кивнула и откинула голову на спинку сиденья. Она ничего не говорила, но я видел, что ей больно.
– Как тебе помочь? – спросил я.
Мне хотелось сделать хоть что-то, чтобы облегчить ее боль.
– Просто веди машину, – ответила Блэр и натянуто улыбнулась.
Она сжала мою руку и шумно выдохнула:
– Ну вот, эта закончилась. Они не очень долгие и не частые, так что мы успеваем. – Потом Блэр снова крепко сжала мою руку. – Раш!
Я чуть не съехал с дороги.
– Что, детка? Ты в порядке? – Сердце бешено колотилось у меня в груди.
– Я забыла про Деллу. Позвони Вудсу. Он должен знать: в клуб приходил полицейский и забрал Деллу.
Что еще за Делла? У Блэр галлюцинации?
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иногда двоим влюбленным надо разлучиться, чтобы понять, что им никак нельзя обойтись друг без друга…Лейкен и Уилл уже год счастливы вместе, но неожиданно события из прошлого Уилла ставят под угрозу их прекрасный союз. Должно произойти нечто экстраординарное, чтобы их отношения сохранились. Решение, которое они примут, ответы, которые они найдут, изменят не только их жизнь, но и жизнь окружающих их людей.Но если вы любите, то сможете противостоять любым сюрпризам, которые приготовила вам судьба!Впервые на русском языке!
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.