Назад дороги нет - [36]
— Я не могла поступить по-другому… — прошептала я. Говорить становится труднее, боль распространяется по телу, и я чувствую, что вот-вот меня не станет. — Шерлок, прости, что не сказала раньше. Я…
Мой голос замолкает.
Ну, вот и всё.
— Нет! Не отключайся, Клэр! — крик раздается сквозь толщу воды.
Это конец.
Я рассыпаюсь на кусочки. Так, будто я — замок из песка, который со всей силой топчет шаловливый мальчишка.
Или только начало?
Падение будет бесконечным.
Каждый из нас упорно верит, что не может умереть.
Но что, если смерть — не конец?
Что, если есть только бесчисленные миры — и жизнь, порождающая сама себя?..
— Дарина?
Я слышу смутно знакомый голос. Что со мной произошло?
— Мама, Дарина очнулась! Скорее!
Мама?
Над моей головой стоит, склонившись, девушка. Её лицо… Почему оно мне так знакомо?
— Даря, ты слышишь меня?
Я же умерла… Или нет?
Медленно киваю.
— Господи, Дарина!
Я вижу женщину с длинными русыми волосами. По её лицу катятся слёзы. Она наклоняется ко мне и целует в лоб.
— Доченька, как же я скучала…
Тут меня изнутри молнией прошибают воспоминания. Лондон, самолет, падение…
— Что произошло? — медленно произношу я. Язык меня не слушается.
Мама плачет ещё сильнее и отходит, закрыв лицо руками. Ко мне на кровать садится девушка. Её короткие каштановые волосы кажутся мне очень знакомыми. Из закоулков памяти я достаю имя.
— Карина?
— Месяц назад, когда ты летела в Лондон на эти чёртовы курсы, в небе твой самолет взорвался. Тебя нашли в лесах на границе Германии. Ты была без сознания. Когда привезли тебя в больницу оказалось, что ты впала в кому, — сестра замолчала, закрыв рот кулаком. По её щекам лились слезы. — Если бы ты знала, если бы только знала, как мы переживали. Врачи давали самые неутешительные прогнозы. Говорили, — она перешла на сдавленный шёпот, — что ты не выживешь. Но мы верили в чудо.
Девушка замолчала и начала рыдать.
Я лежала на больничной койке, глядя в белый потолок. Голова была пуста. Я просто смотрела вверх, ни о чём не думая. Мне было плевать, что я жива.
Теперь для меня уже ничего не имело значения.
Эпилог
Пять лет спустя.
— Дэрри, просыпайся, — я слышу шёпот, щекочущий ухо, за которым следует легкий поцелуй в щёку.
Открываю глаза. Комнату заполоняет солнечный свет, проникая внутрь сквозь прозрачные занавески на окне. Шкаф с зеркальной дверцей напротив отражает меня — сонную и лохматую, в шёлковой пижаме. Я лежу на большой мягкой кровати, застеленной кремовым постельным бельем, а рядом со мной, одетый в домашний халат, сидит мой будущий муж.
Спустя три года после событий, которые, как мне казалось, изменили мою жизнь навсегда, я всё же решилась вновь полететь в Англию. Теперь уже не ради учёбы, а за воспоминаниями. Там я и познакомилась с Томом Клаудом — мужчиной, которого полюбила на всю жизнь. Не знаю, что именно меня в нем зацепило. Возможно, это были просто сантименты — полюбить человека, внешне похожего на Шерлока Холмса. Но я чувствовала, что между нами есть какая-то связь. Он был единственным, кому я рассказала свою историю. И он принял меня такой, какая я есть.
— Который час? — с улыбкой спросила я, протирая рукой заспанные глаза.
— Половина девятого, — ответил Том, проводя рукой по моим волосам.
— Так рано… — я потянулась и медленно перешла в сидячее положение.
— Но у нас сегодня много дел, — проговорил он, вновь целуя меня. — У одной прекрасной девушки через неделю свадьба, и нам нужно всё проверить. А еще мне есть, что тебе показать.
Я улыбнулась и сползла с кровати. Том подхватил меня на руки и понес на кухню. Пока я сидела и поглощала приготовленные им блинчики с клубничным йогуртом, запивая всё это дело какао, он исчез, чтобы через пару минут подойти ко мне с большим альбомом. Я заинтересованно взглянула на принесенный талмуд.
— Сегодня перебирал шкаф в гостиной и на самом верху нашел это, — произнес Том. — Здесь собраны все фотографии меня и моей семьи. Я думаю, тебе будет интересно взглянуть.
Я приняла из его рук увесистый альбом и положила на стол, отодвинув тарелку. В нем действительно было очень много фотографий: Том, его мама, папа, дедушка, бабушка, а также все остальные родственники. Многих из них я знала, а некоторых видела впервые.
— Это тётя Сандра, — начал любимый, указывая на фотографию, где находилась красивая молодая женщина в окружении детей. Судя по состоянию снимка, он был сделан в девяностые. — Она всю свою жизнь посветила детям. Работала в соцзащите, детских домах, а также в школах с детьми из малообеспеченных семей. А это — дядя Дэннис, — ладонь скользнула по фотографии с изображенным на нём мужчиной, держащим огромную рыбу, — он сейчас живет в Ирландии. Наследственный рыбак, содержит свой магазин. Вот здесь я со своим кузеном, — Том усмехнулся, вспоминая. — Помнится, мы постоянно в детстве друг друга доставали. Ни дня не могли прожить без драки. А вот на этой фотографии…
Том рассказывал мне обо всех родственниках, а я слушала, затаив дыхание. Такой большой семьёй мог похвастаться не каждый человек. Здесь были и троюродные сестры и братья, и кузены, дяди, тёти, и все они жили в основном на острове Великобритания, но некоторые из них обосновались в Чехии, Румынии и даже в Австралии.
«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.