Найти себя - [2]
Он подстрелил зайца и плотно пообедал и заодно сразу поужинал. Внизу, если сбежать с холма, не так далеко протекала река, и Хурман даже искупался. Он заполнил свои фляги свежей водой, простирал свою одежду да повязку, которые во время путешествия успели уже хорошо испачкаться. Потом расстелил всё на траве высыхать на жарких лучах Звезды Сатара, а сам улегся на опушке в тенечке и стал думать о том, что он будет делать, когда найдет упавшую звезду и вернет себе красоту и богатство. Дум было много, и все они были замечательными, оставалось только найти упавшую звезду.
Одежда вскоре высохла, и он натянул ее на себя. Повязку Хурман также машинально нацепил на свое лицо: у него уже вошло в привычку, всё время ходить с ней, даже когда вокруг никого не было. Больше ничего делать не хотелось, да и до вечера было не так далеко, поэтому он решил пораньше заснуть, чтобы поутру по холодку пройти подольше.
Хурмана разбудил какой-то посторонний шум. Он открыл глаза. Ветер донес до его ушей отдаленный стук и скрип колес. Было лето, темнело поздно, но, судя по ощущениям, до ночи оставалось совсем немного. Звезда Сатара уже подступала к горизонту, и с противоположной стороны от нее небо постепенно заполняла чернота и появились первые звезды. Стараясь быть невидимым, Хурман привстал и попытался разглядеть, что происходит. По дороге со стороны Благоды двигался торговый караван. До каравана оставалось шагов триста, но Хурман своими зоркими глазами хорошо разглядел движущиеся повозки, запряженные парами лошадей, и шагающих рядом людей. Караван был небольшой, повозок десять, то есть чуть больше, чем обычно водил его отец.
И тут небо для Хурмана перевернулось. Раздался свист, крики, и на караван со всех сторон обрушился град стрел и каменных пуль — стреляли из луков и из пращей. Люди в караване заметались, кто-то побежал прятаться за повозки, кто-то стал убегать в росший неподалеку лесок или старался сбежать с холма, по которому проходила дорога, вниз к реке. Но были и те, кто достал оружие и решил отдать свою жизнь подороже. Но нападение было слишком внезапным, нападавшие были совсем недалеко, да и было их явно больше, чем людей в охране каравана, и убежать было очень сложно.
Хурман забился в кусты и затаился — он опять нарвался на разбойников и опять в том же самом месте. Правда, не он, а чей-то караван, но Хурману от этого было не намного легче — он был рядом, и его жизнь висела на волоске, так как разбойники, как правило, не оставляли свидетелей. Ему повезло тогда, десять лет назад, но Великий Лик не будет предоставлять повторного шанса глупцу, не берегущему свою жизнь.
Скоро всё кончилось. Разбойники напали на караван из засады, и его охрана не смогла ничего поделать. Хурман сидел в кустах как мышка, стараясь даже не дышать. Его не замечали. Разбойники методично грабили караван, постепенно наступили сумерки. Похоже, Хурману повезло и на это раз. Он поднял глаза вверх, чтобы восхвалить Великого Лика, и увидел высоко в небе короткую яркую вспышку. Потом что-то огненное понеслось к земле.
«Падающая звезда! — понял Хурман. — Надо запомнить, куда она упадет! Великий Лик ответил моим мольбам!»
Забыв всё на свете, он присел на корточки и, вытянув шею, следил за сверкающим в небе следом от падающей звезды. Создавалось полное впечатление, что звезда падала прямо ему на голову. Испугавшись, что небесный посланец проломит ему череп, Хурман зачем-то вскочил на ноги и отскочил в сторону, налетев с размаху на кусты и создав такой шум, будто сквозь них ломился дикий кабан. К счастью, звезда упала не на него, а куда-то вниз, ближе к реке. Утром он найдет ее, и не нужно будет идти в Королевство Падающих Звёзд. Все мечты Хурмана сбудутся!
Но Хурман ошибся. Его счастье закончилось, даже не успев начаться. Созданный им шум привлек внимание разбойников, которые шныряли в округе и выискивали всех, кто мог остаться в живых. Хурман немного ошибался, разбойники иногда, не часто, но иногда, оставляли кого-нибудь из своих жертв в живых. Бывало, что пережившие ужас нападения так запугивали своими страшными историями других караванщиков, что купцы, увидев несущуюся на них разбойников, сдавались на их милость без всякого сопротивления. Таких «мирных» караванщиков разбойники не трогали, им тоже не нужны были лишние разговоры об их кровожадности, ведь можно было дождаться, что ватагу начнут искать регулярные войска Империи. А против них у разбойников не было бы никаких шансов. И быть перебитыми регулярными войсками Империи совсем не входило в их планы. Но не на этот раз. Все, кто был в караване, должны были погибнуть.
«Смотри, еще один!» — услышал Хурман чей-то крик. Он очнулся от восторженных мыслей о звезде и огляделся — что он наделал! Он стоял на опушке леса, совершенно открытый для разбойников.
Раздался свист летящей стрелы — Хурман упал навзничь. Из его повязки, уже потемневшей от крови, торчало оперение стрелы.
«Это уже было со мной однажды…», — подумал он, умирая. Его сердце билось всё медленнее, сквозь дымку угасающего взора он увидел двоих подъехавших к нему на невысоких лошадках людей с луками в руках.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.