Найти истину... - [12]

Шрифт
Интервал

– Нет-нет, спасибо, Джордж. Мне никаких книг не надо!

Джордж посмотрел на меня и понимающе кивнул головой.

– Если нужна будет моя помощь – всегда пожалуйста!

В тот вечер, дома, я с головой окунулся в чтение Евангелия от Марка. Читать я стал из книги Нового Завета с отмеченными местами о пророчествах, но поскольку шрифт был очень мелкий, я решил взять Американскую Стандартную Библию. Читать ее было проще по двум причинам: первая – шрифт был больше и язык был более современным, а второе – каждый раз слова Христа снабжались пометкой на полях – Мессия. Слышать или произносить имя Христа для меня было трудно, разве только в шутливых восклицаниях. Это имя так и застревало у меня в горле комком. Да и как иначе: ведь за всю свою жизнь я слышал имя Христа тысячи раз, и всегда только в отрицательном смысле. Да и вообще мне ничего не хотелось о Нем узнавать. Но вот слово «Мессия» – это совсем другое дело. Тут-то я и захотел узнать о Нем все, что возможно. Имеющиеся в Американском Стандартном переводе ссылки намного облегчали чтение.

Наконец во вторник я кончил читать Евангелие от Марка, а в среду и Евангелие от Луки. В блокноте записей появлялось все больше и больше, и мне приходилось все чаще заглядывать в Ветхий Завет. Вскоре я решил, что не могу больше зависеть только от нееврейского варианта Библии.

Я пошел в магазин еврейских книг и купил себе экземпляр Танаха,[20] т.е. еврейской Библии. Издание было полным, а не сокращенным, как это бывает. Я стал пользоваться им при чтении ссылок на Ветхий Завет и убедился, что они полностью совпадают с ссылками в Библии «Джеймсовского» варианта. Разве что оба перевода немного расходились в выборе слов.

В четверг вечером я занялся Евангелием от Иоанна, которое мне очень понравилось. Читал я медленно, как бы представляя все события мысленно. К пятнице я полностью окончил Евангелие от Иоанна и стал размышлять над всеми четырьмя Евангелиями в Новом Завете. Единственное, чего я никак не мог понять – это почему всем четырем апостолам нужно было давать свой вариант случившегося. По крайней мере я свое задание выполнил, а теперь – за опровержение прочитанного!

Я посмотрел на свой блокнот с множеством пометок, сделанных за долгие часы чтения. В них содержалось много вопросов. Но что же они дают в сумме?

Кофе был уже готов, и Этель с нетерпением ждала меня на кухне.

– Ну, как дела? – поинтересовалась она.

Налив себе чашку кофе, и, задумавшись, стал медленно пить.

– Закончил первые четыре книги. В них написано то же самое, но другими словами. Евангелие от Иоанна, пожалуй, наиболее интересное.

– Я тоже такого же мнения!

Я с удивлением посмотрел на жену:

– Ты что, читала Библию?

Она кивнула.

– Мне ведь тоже во всем хотелось убедиться самой!

Я тяжело вздохнул.

– Наверное, ты права. Ты что-нибудь нашла, что пригодится нам в разговоре с Джуди?

– Да нет, не нашла...

– Ну, и что же ты думаешь?

– То же, что и ты. Иисус был хорошим человеком, но все Его заявления не принимались евреями не только того времени, но и современными раввинами, так почему же мы должны думать иначе?

– Да, ты права. На это нам и нужно будет указать Джуди.

Мой разговор с Этель еще больше укрепил мое желание

самому найти ответы на все вопросы. Ведь со мной что-то начинало происходить...

Вопрос о том, что с Джуди что-то происходит, стал отодвигаться на второй план. Передо мной теперь встал другой вопрос, более личного характера – необходимо найти истину...


5. ХЕЙДИ

Пожалуй самое время представить вам Хейди. С апреля 1969 года она работала у нас экономкой и почти что стала членом семьи. Ее настоящее имя было Хейди Карнейро Мартинс де Суза. Поскольку такое имя не сразу выговоришь, мы стали ее звать просто Хейди. Хейди была высокой, смуглой, с довольно привлекательной наружностью, и к тому же умной. Родом она была из города Ресифе в Бразилии.

Весной 1969 года, незадолго до Бат Мицвы Энн, мы несколько раз нанимали экономок, но все неудачно. Мы совсем было приуныли. Ведь на празднование Бат Митцвы Энн, которое было запланировано на июнь, мы пригласили около 150 человек, и Этель через соседей судорожно пыталась узнать, нет ли у них на примете какой-нибудь хорошей экономки.

Одна соседка посоветовала нам взять женщину, приехавшую недавно из Бразилии, с которой она познакомилась и которая, возможно, согласилась бы ненадолго поработать у нас. Так Этель познакомилась с Хейди. Как выяснилось, у той было прекрасное образование, и сама она была из очень хорошей семьи, которая осталась в Ресифе, Бразилии. Хейди приехала в Штаты, чтобы выучить английский и подзаработать немного денег, нанявшись в Калифорнии к кому-нибудь в экономки. В Вашингтоне у нее жила двоюродная сестра, в гости к которой она и решила заехать перед своим отъездом в Бразилию. Этель спросила ее, не может ли она нам помочь в праздновании Бат Мицвы, и Хейди согласилась.

Все мы сразу же полюбили Хейди. Бат Мицва прошла блестяще, и в этом была немалая заслуга Хейди. Она согласилась остаться у нас и после Бат Мицвы прожила с нами почти целых девять лет.

Когда Хейди сказала, что является баптисткой, то я не переставал думать о том, как, наверное, трудно быть баптистом в католической стране. Однако она об этом особо не распространялась, если только мы сами не задавали вопросов. Мы довольно сильно привязались друг к другу. После того, как Джуди уехала, нанеся нам глубокую душевную травму, я случайно подслушал разговор между Хейди и Энн на кухне.


Рекомендуем почитать
Услуги историка. Из подслушанного и подсмотренного

Григорий Крошин — первый парламентский корреспондент журнала «Крокодил», лауреат литературных премий, автор 10-ти книг сатиры и публицистики, сценариев для киножурнала «Фитиль», радио и ТВ, пьес для эстрады. С августа 1991-го — парламентский обозреватель журналов «Столица» и «Итоги», Радио «Свобода», немецких и американских СМИ. Новую книгу известного журналиста и литератора-сатирика составили его иронические рассказы-мемуары, записки из парламента — о себе и о людях, с которыми свела его журналистская судьба — то забавные, то печальные. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Гавел

Книга о Вацлаве Гавеле принадлежит перу Михаэла Жантовского, несколько лет работавшего пресс-секретарем президента Чехии. Однако это не просто воспоминания о знаменитом человеке – Жантовский пишет о жизни Гавела, о его философских взглядах, литературном творчестве и душевных метаниях, о том, как он боролся и как одерживал победы или поражения. Автору удалось создать впечатляющий психологический портрет человека, во многом определявшего судьбу не только Чешской Республики, но и Европы на протяжении многих лет. Книга «Гавел» переведена на множество языков, теперь с ней может познакомиться и российский читатель. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Князь Шаховской: Путь русского либерала

Имя князя Дмитрия Ивановича Шаховского (1861–1939) было широко известно в общественных кругах России рубежа XIX–XX веков. Потомок Рюриковичей, сын боевого гвардейского генерала, внук декабриста, он являлся видным деятелем земского самоуправления, одним из создателей и лидером кадетской партии, депутатом и секретарем Первой Государственной думы, министром Временного правительства, а в годы гражданской войны — активным участником борьбы с большевиками. Д. И. Шаховской — духовный вдохновитель Братства «Приютино», в которое входили замечательные представители русской либеральной интеллигенции — В. И. Вернадский, Ф.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.