Найденыш - [11]
Девочка свирепо зыркнула на него глазами и попыталась отвернуться, но пальцы Филиппа все еще сжимали ее ухо. В ту же секунду они разжались.
— Иди отсюда, — заключил принц и отвернулся.
Ромейн ускользнула так быстро, насколько это было возможно. На лестнице она пробормотала себе под нос:
— Жаль, что тебя не убило гирей.
Находясь в замке, она старалась не сталкиваться с принцем Филлипом, считая это небезопасным. Увидев его впервые, девочка сразу поняла, что он отвратительный, высокомерный и мстительный мальчишка. Теперь мальчишка подрос и от него следовало ожидать еще худших гадостей. Проще говоря, Ромейн его опасалась. Сейчас она считала себя благополучно спасшейся и избегнувшей серьезной опасности Наказания Меора она боялась меньше, чем того, что может сотворить этот человек.
Немного запыхавшись, Ромейн вернулась в башню и уже хотела, было, проскользнуть в комнату, которую ей выделил Меор, но он заметил ее и остановил вопросом:
— Торопишься?
— Нет.
— Тогда иди сюда. Садись.
— Зачем?
Меор широким жестом указал на стол:
— Ужинать.
Ромейн кивнула и села на стул напротив Меора. Пододвинула к себе тарелку и окинула взглядом стол, раздумывая, что же ей хочется. Меор словно не замечал ее, продолжая есть. Он заговорил лишь тогда, когда увидел, как большая куриная ножка плавно передвигается по воздуху.
— У тебя нет рук, Роми?
— Есть.
— Ты забыла, как следует себя вести за столом?
— Я помню.
— Тогда не используй свои силы там, где можешь обойтись. Ты видела, чтобы я так делал?
— Нет.
Куриная ножка легла ей в тарелку, все остальное Ромейн положила себе, не прибегая к помощи магии.
— Простите, — девочка низко наклонила голову.
— Хорошо. Не думай, что я говорю это просто так. Это очень важно, Ромейн. Ты ведь помнишь, что я тебе говорил?
— Да.
— Никто не должен знать, чему я тебя учу.
— Но ведь здесь никого нет, кроме нас.
— Да. Но привыкнув делать это здесь, ты можешь сделать это и в другом месте, где будет еще кто-нибудь. Нужно уметь контролировать себя.
— Значит я не могу делать это никогда вообще?
Меор кивнул.
— Но… но зачем тогда вы меня учите?
— Это другой вопрос.
Ромейн пару минут смотрела ему в лицо, пока не поняла, что ответа ей не дождаться. Она положила в рот кусочек курицы, прожевала и отложила вилку:
— Почему? — повторила она четко.
— Ешь, — велел ей маг.
— Не буду, пока вы не объясните.
— Я объясню. Позже.
— Когда?
— Ешь.
Девочка обиженно засопела. В ответ на это проявление протеста, Меор заметил:
— Хорошо воспитанные девочки не сопят за столом, не фыркают и не заставляют курицу летать.
— Я сбегу отсюда, — заявила Ромейн, — здесь ничего нельзя делать.
Тут Меор рассмеялся.
— Это не так сложно, нужно только привыкнуть. Когда ты привыкнешь, уже не сможешь поступать иначе.
Ужин они закончили в полном молчании. Отложив в сторону столовый прибор, Ромейн слезла со стула и направилась к двери, понимая, что ничего больше ей не добиться. Меор относился к ней по-доброму, но держал на расстоянии. Никогда он не скажет ей сверх того, что считает необходимым.
— Иди сюда, — велел Меор.
Ромейн остановилась и оглянулась. Маг сидел в кресле у камина, где жарко пылал огонь. Девочка подошла ближе. Он указал ей на низкую скамеечку радом с собой. Она села, чинно сдвинув колени и сложив на них руки.
— Ты спросила, зачем я тебя учу, — заговорил маг, — понимаю, почему тебя интересует этот вопрос. Зачем учить, если делать этого нельзя. Но для того, чтобы контролировать силы в себе, сперва нужно изучить их. Для того, чтобы ты могла сдерживать их и усмирять, когда они вдруг начнут из тебя выплескиваться.
Ромейн широко раскрыла глаза.
— Их так много, что они начнут выплескиваться?
Меор вздохнул:
— Смотри.
В его руках оказался стакан, доверху наполненный водой.
— Видишь? Вода — это сила, содержащаяся в любом человеке. У одних ее больше, чем у других. Сейчас этот стакан находится в равновесии. Но если я начну его раскачивать, вот так, — маг показал, как именно, — что ты видишь?
— Вода выливается, — ответила Ромейн.
— Правильно, А вот теперь воды здесь гораздо меньше, — он плеснул в камин содержимым стакана и девочка увидела, что стакан наполовину пуст, — для того, чтобы она пролилась, его нужно раскаливать сильнее. Но вода все равно прольется. Верно?
— Да, — кивнула девочка, — я поняла.
— Твоя сила пока дремлет в тебе, Ромейн. Но настанет день, когда ты ее почувствуешь. И самым важным будет то, как хорошо ты сможешь ее усмирять. Ты должна понять, что это очень важно. В этом мире не любят магов и колдунов. Люди пользуются нашей силой, когда им это удобно, но в то же время они боятся нас, а страх иногда принимает ужасные формы. А ты — девочка. Будущая женщина. Для тебя это гораздо опаснее. В мире, где правят мужчины, участь женщины — рожать детей и выполнять различные работы по дому. И беда, если женщина оказывается способна на большее. Ей этого не прощают. Именно поэтому тебе следует контролировать свои силы.
Ромейн кивнула, не сводя с него глаз и потрясенная торжественностью момента.
— Я хочу, чтобы ты это хорошенько запомнила, — заключил маг, — какой бы ни была ситуация, ты не должна демонстрировать свою силу. Поняла?
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?
Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.