Навстречу судьбе - [8]
— Зато вы теперь обрели готовенького брата. Разве плохо?
— Замечательно! — фыркнула Дженна, отодвигаясь на край дивана. — Только не трудитесь зря, месье: я не отпишу свою долю вашей матери и не уступлю ее вам. Своему поверенному я поручу продать ее кому угодно. — Внезапно Дженна взглянула на собеседника с язвительной улыбкой. — Возможно, я даже куплю весь дом, если цена меня устроит.
— И вы надеетесь, что я успокоюсь на этом? — Лемаршан встал и взглянул на Дженну сверху вниз. — Обычно такие тяжбы длятся несколько месяцев, и моя мать все это время не будет находить себе места от тоски.
— Как не находила его я, месье, — заметила Дженна. — Я была еще ребенком, я не понимала, почему он отверг меня. Теперь я все понимаю и не намерена спешить. В конце концов, вашей матери не придется ждать шестнадцать лет.
Казалось, Лемаршан сейчас взорвется. Он пробормотал что-то на родном языке и вдруг рывком поставил Дженну на ноги, придерживая за руки. Должно быть, он вовсе не собирался успокаивать ее своим прикосновением, но Дженна ощутила поток тепла: его пальцы лучились жизненной силой. Дженна не знала, что сказать. Эта встреча перевернула ее спокойный мирок — нет, все началось с письма.
— Поезжайте во Францию, познакомьтесь с моей матерью, — мягко предложил он, глядя на их переплетенные пальцы, потом поднял голову и словно пригвоздил Дженну к месту взглядом темных глаз. — Вы не даете нам ни малейшего шанса. Вы судите, ничего не зная.
— Я уже давно собрала доказательства. — Дженна отвернулась и высвободилась, шагнув к двери. Она не должна подпускать этого человека близко. Она построила себе безопасный мир и хотела остаться в нем. — Думаю, вам пора уходить, месье Лемаршан. С остальным справятся поверенные.
— Ни к чему обращаться к поверенным за каждой мелочью, — раздраженно возразил он. — Нам и без того придется видеть их слишком часто. Я приехал познакомиться с вами, завязать дружеские отношения…
— Но как вы разыскали меня? — вдруг спросила Дженна, вспоминая собственное беспокойство по этому поводу и подозрения Глина.
— С помощью частных детективов, — заявил он бесцеремонным тоном, который привел Дженну в ярость.
— Частных детективов? Да как вы посмели выслеживать меня? — Дженна вскинула голову, ее щеки запылали, и она с удовольствием заметила, что ее вспышка удивила Лемаршана.
Прежде чем он смог ответить, послышался звонок. Бросив на яростное лицо Дженны еще один изумленный взгляд, Лемаршан вышел из комнаты, оставив Дженну в расстроенных чувствах. Черт бы его побрал! Он вывел ее из себя, разбудил давние обиды. Из-за него в душе Дженны все смешалось. Он даже отправился открывать дверь — ее собственную дверь! Француз обращался с ней как с давней знакомой, он словно прочитывал ее мысли; впрочем, не мешало бы ей получше эти самые мысли скрывать.
Еще не успев успокоиться, Дженна услышала голос Глина. Внезапно она пожелала, чтобы Глин не догадался, что человек, впервые попавший в этот дом, сумел мгновенно перевернуть с ног на голову ее мирок.
— Сюда, Глин! — почти истерически позвала она. Глин вошел в гостиную с настороженным видом.
За ним следовал Ален Лемаршан — он выглядел скорее подозрительным, чем заинтригованным. К счастью, Глин произнес те самые слова, каких ждала от него Дженна:
— Привет, дорогая. Я заехал посмотреть, как ты справляешься туг одна.
— Со мной все хорошо. — Дженна улыбнулась, и естественная мягкость вернулась на ее внезапно изменившееся лицо — прелестные губы изогнулись в улыбке, глаза засияли. И по внезапному побуждению Глин склонился, чтобы поцеловать ее. Он почти никогда не называл Дженну «дорогая» и, разумеется, никогда не целовал ее при посторонних, но в атмосфере комнаты было нечто странное — что именно, Глин не мог понять. Дженна выглядела совсем другой — смущенной, более живой, чем обычно, и Глину вдруг показалось необходимым открыто заявить о своих правах.
— Мне пора, мадемуазель. Но вы, должно быть, понимаете, что дело не завершено.
Голос Алена Лемаршана нарушил идиллию, и Дженна вскинула голову, покраснев еще сильнее. Лемаршан скептически встретил ее взгляд и удовлетворенно улыбнулся, убедившись, что Дженна не в состоянии долго смотреть на него в упор.
— Я напишу вам, — почти угрожающим тоном пообещал он.
— Могу ли я узнать, в чем дело? — Волнение Глина побороло сдержанность, но Дженна не успела ответить: француз ловко перехватил инициативу.
— Сущие пустяки, месье, — холодно отозвался он. — По большому счету дело касается вас только в том случае, если вы очень близкий друг мадемуазель Брайант. Это семейное дело. — Он вежливо кивнул удивленному Глину и направился к двери. — Я ухожу.
— Минутку! — Глин поправил очки и нахмурился, быстро переходя к роли семейного адвоката. — Я — поверенный Дженны.
— Vraiment?[3] — Ален Лемаршан обернулся и иронически оглядел их обоих. Его губы вздрогнули — очевидно, он вспомнил о поцелуе. — Странные у англичан нравы, — ехидно заметил он. — Но если вы утверждаете, что вы — ее поверенный, мне придется поверить вам. Я — сводный брат Дженны. В конце концов, это более близкая степень родства. A bientot
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Ник и Виктория, друзья с детских лет, никак не могут разобраться в своих чувствах. Почему, повзрослев, они отдалились друг от друга? Почему Ник, объявивший о своей помолвке с Черил, вдруг страстно целует Викторию?Да, жизнь полна загадок и тайн... Удастся ли героям прислушаться к зову сердца?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…