Навсегда в твоем сердце - [92]
Эйдан волок ее по коридору до той части дома, где обитали слуги. Увидев закрытую дверь, он распахнул ее и втолкнул Айви в комнату, где был сложен садовый инвентарь. Захлопнул за собой дверь он с такой силой, что стоявшие в углу маленькие лопатки и грабли с грохотом рассыпались по полу.
— Ты солгала мне! — рявкнул он.
Айви не стала переспрашивать, что он имеет в виду. Она решила подождать и проверить, что будет дальше. Эйдан подступил ближе, а она сделала шаг назад.
— Лорду Харроу чертовски хорошо известно, что ты не мужчина. Он обнимал тебя!
Айви снова промолчала. Что толку отрицать очевидное?
Мало-помалу отступая назад, она наконец уперлась спиной в стену, на которой висела рабочая одежда.
После этого она озвучила единственную мысль, которая засела у нее в голове:
— Они не могут обвинить его. Он невиновен.
Эйдан остановился, словно налетел на препятствие.
— Бог мой… ты спала с ним!
В его голосе сплелось столько разных чувств, что Айви почувствовала необходимость слиться со стеной.
— Это еще не делает его виновным. Эйдан, прошу тебя, мы должны ему помочь.
— Помочь? Ему? Я помогу ему отправиться на виселицу!
— Ты этого не сделаешь! — Айви устремила на родственника горящий взгляд. — Ты не осудишь невиновного.
— Ты права. Я этого не сделаю. Но у меня нет абсолютно никакой уверенности в том, что лорд Харроу невиновен. — Теперь граф говорил с неестественным спокойствием, которого Айви опасалась больше, чем его ярости. — Один из людей инспектора нашел то, что, судя по всему, является орудием убийства. Оно соответствует описанию камня, который ты ищешь. И камень был в вещах лорда Харроу. Ну и что ты теперь думаешь о своем маркизе?
За окнами его комнаты постепенно удлинялись тени. Саймон размышлял о своей судьбе. Всякий раз, слыша шум за дверью, он ожидал, что кто-нибудь войдет и сообщит ему очередную порцию плохих новостей. Хотя что могло быть хуже? Гвендолин все еще не была обнаружена, а он находился под домашним арестом, обвиненный в двух убийствах и попытке третьего. Похоже, инспектор Скотт не сомневался в его виновности. Он приказал, чтобы из комнаты вынесли электромагниты и большую часть личных вещей Саймона. В любой момент его могли вывести из комнаты и отправить в тюрьму.
Проклятие! Айви останется без защиты! Ах, если бы только он мог освободиться…
Он даже не видел орудия убийства. По словам инспектора, это был камень размером в два мужских кулака с неровной шершавой поверхностью. Саймон не мог не думать, что это, наверное, действительно камень Виктории, тот, который украла его сестра.
Ему не давала покоя мысль о причастности Гвендолин к этим ужасным преступлениям. Хотя он всячески старался ее отбросить. Его сестра, безусловно, дерзкая и склонная к театральным эффектам особа, но она никогда не была испорченной. Никогда не была жестокой.
— Господи, Гвенни, ну где же ты?
Открылась дверь, и маркиз мгновенно напрягся, ожидая самого худшего и готовый воспользоваться малейшей возможностью обрести свободу. Его страж заглянул в комнату, потом отступил в сторону и впустил Айви. При виде ее милого личика Саймон забыл обо всем. Несколько мгновений она просто стояла и смотрела на него полными слез глазами, потом поспешила к нему.
Дверь оставалась открытой, поэтому следивший за каждым их движением стражник видел, как Айви остановилась перед маркизом, взяла его руку и крепко по-мужски пожала.
— Я знаю, что ты невиновен, — тихо сказала она.
— Я бы понял, усомнись ты во мне. Но, клянусь честью, я не представляю, как этот чертов камень попал в мои вещи.
— Наверное, кто-то его туда положил, — предположила Айви. На ее лице отчетливо читалось сожаление. — Обещаю, я не покину тебя.
Лучше бы она этого не говорила. И без того встревоженного Саймона теперь охватил ужас.
— Айви, прошу тебя, пусть этим занимаются власти. Я не могу позволить тебе подвергать себя опасности.
— У меня есть идея, как найти убийцу. Мы должны устроить для него ловушку.
— Мы ничего не будем делать. — Саймону хотелось подойти к упрямой девчонке, крепко взять за плечи и как следует встряхнуть. Мешало присутствие констебля. — Дьявол! Я хочу, чтобы ты сегодня же отсюда уехала. Инспектор Скотт уже наверняка разрешил всем разъехаться.
— Нет. Несмотря на обнаружение камня, он, по-моему, не вполне убежден, что нашел убийцу. Вот почему…
— Нет! — Ему хотелось выкрикнуть это короткое слово, но он его лишь прошептал.
Констебль громко откашлялся.
— Не знаю, о чем вы двое шепчетесь, но я нарушаю правила, позволяя вам так долго разговаривать. — Он дернул подбородком в сторону Айви. — Собирайте свои вещи и уходите.
Она нетерпеливо отмахнулась, но пошла в гардеробную. Вернулась она с саквояжем. Ее личико было серьезным, лоб перерезала маленькая морщинка.
— Я все решу.
Эти слова были произнесены с такой непоколебимой убежденностью, что Саймон, помимо воли, ей поверил. Что бы он ей ни говорил, Айви Садерленд все равно поступит по-своему. И снова Саймон подался к ней. Как же ему хотелось ее обнять! Айви заметила непроизвольное движение и остановилась, устремив на него вопросительный взгляд.
— Как твой друг? — спросил Саймон.
Очаровательные умницы сестры Сазерленд — преданные подруги королевы Виктории — и прирожденные сыщики. Поэтому когда бесследно исчезает любимец королевы — чистокровный скакун, сестры спешат на помощь.Разумеется, им под силу раскрыть дерзкое похищение, тем более что одна из сестер — Холли — страстная наездница и любительница лошадей.Однако происходит нечто невероятное: чувства Холли берут верх над здравым смыслом, и она влюбляется в главного подозреваемого — блестящего джентльмена Колина Эшуорта…
Лорел Садерленд, подруге детства королевы Виктории, предстоит выдать себя за молодую богатую вдову — охотницу за мужьями, проникнуть в тайный кружок кузена королевы и узнать, вправду ли он злоумышляет против своей монархини.Однако юная шпионка встречает достойного соперника. Тайный агент Эйдан Филлипс, занимающийся тем же делом, не потерпит конкуренции, тем более со стороны очаровательной леди. Он готовится преподать Лорел жестокий урок, но очень скоро понимает, что безоглядно влюбился…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…