Навсегда в твоем сердце - [90]

Шрифт
Интервал

Глава 22

— Слава Богу, он жив!

Айви закрыла лицо руками, тщетно стараясь изгнать из памяти образ лежащего без движения Джаспера. Сидевший за столом инспектор кембриджской городской полиции старательно записывал каждое ее слово.

Ворвавшись в библиотеку около часа назад, Айви немедленно узнала Джаспера по его роскошной волнистой шевелюре и едва не лишилась чувств от ужаса. Она упала рядом с ним на колени и сразу угодила рукой в лужицу крови, медленно расплывавшуюся под его головой. Источником кровотечения оказалась неглубокая рана на затылке. Когда же Джаспер пошевелился и издал мучительный стон, Айви ощутила такое облегчение, что не удержалась от слез.

После того как он пришел в себя и был осмотрен спешно вызванным из деревни доктором, его допросили. Нет, он ничего не видел и не слышал. Он грел руки у камина, когда внезапно почувствовал ужасную боль, расколовшую его череп пополам. Следующим, что он увидел, было заплаканное лицо Неда Айверса, нависшее над ним.

На вопрос, почему он был в библиотеке один, Джаспер ответил, что пришел туда вместе с Беном Риверсом, который на несколько минут оставил его, чтобы принести из своей комнаты книгу. Джаспера перевязали, дали несколько капель настойки опия, и он крепко заснул в своей постели.

— Вы что-нибудь можете добавить к сказанному ранее?

Инспектор — круглолицый усатый мужчина, которого очки делали похожим на большую сову, окунул перо в чернильницу и вопросительно уставился на Айви.

— Нет, как я уже сказал, я слышал крик, удар, а потом какой-то шум, как будто захлопнулась дверь. — Она повернула голову и посмотрела на маленькую дверцу между книжными шкафами, которая вела в соседнюю музыкальную комнату. — Когда я вбежал из коридора, здесь был только несчастный мистер Лоубри. — Она, не глядя, указала рукой в сторону камина. — Вон там.

— А почему вы проигнорировали мой совет и разгуливали по дому в одиночестве, сэр? — Инспектор направил на нее перо, как будто это было копье, которое он собирался метнуть. — Вы, молодежь, считаете себя неуязвимыми, но я думал, что два недавних убийства все же заставят вас соблюдать осторожность!

— Я слышал из библиотеки голоса, когда проходил мимо немного раньше, — честно сказала она. — К тому же я решил, что в доме достаточно слуг, чтобы предотвратить возможность нового преступления.

Голоса за дверью библиотеки стали громче. Туда постепенно стекались все новые члены консорциума, узнавшие о случившемся. Айви еще не видела Саймона этим утром, но знала, что он примерно полчаса назад поднял ужасный шум, требуя, чтобы ему немедленно дали возможность поговорить со своим ассистентом. Инспектор Скотт отказался выполнить его требование, но все же пошел навстречу взбешенному аристократу и, высунув голову из двери, заверил его, что с парнем все в порядке.

Айви очень хотелось, чтобы он был рядом. Первый шок, который она испытала, обнаружив Джаспера, еще не прошел. У нее дрожали руки, все внутренности в животе завязались узлом, она была расстроена и сбита с толку. Как же она жалела, что не осталась в постели рядом с Саймоном.

Но нет. Инспектор Скотт сказал, что она, вероятнее всего, не позволила свершиться очередному убийству. Звон упавшей за дверью библиотеки чашки обратил преступника в бегство.

— Если бы только я действовал быстрее, — задумчиво протянула Айви. — Мы бы уже знали, кто это.

Инспектор Скотт положил перо.

— Мой мальчик, если бы ты действовал быстрее, вполне вероятно, мы бы сейчас с тобой не разговаривали. Ты бы стал следующей жертвой. Кстати, это и сейчас совсем не исключено. Ты — следующая мишень.

Кровь отхлынула от лица Айви.

— Но почему?

— Подумай. В клубе «Галилей», о котором мне рассказал лорд Харроу, три из четырех ассистентов уже подверглись нападениям. — Он указал на Айви толстым пальцем. — Остался только ты.

— Боже мой! — ахнула Айви. — Во всей этой суматохе я об этом не подумал.

— Подумай и не изображай героя. Ты никуда не должен ходить в одиночестве. И если вспомнишь хотя бы какую-нибудь мелочь, которая поможет нам вычислить, кто из членов консорциума ответственен за эти преступления, немедленно беги ко мне.

— Член консорциума, — повторила Айви и покачала головой. — В это невозможно поверить.

— Мистер Айверс, мой опыт показывает, что аномалии встречаются в любом обществе. Ни один класс не защищен от преступлений. Принц или нищий, отчаявшийся человек способен на отчаянные меры.

Несмотря на плохо сшитый костюм и обтрепанный воротничок, инспектор оказался настоящим джентльменом. Выйдя из библиотеки, он не позволил войти никому, кроме Саймона.

— Вы можете войти, милорд. С вашим парнем все хорошо. Могу поклясться, сегодня он спас человеческую жизнь.

Саймон с грохотом захлопнул за собой дверь и повернул в замке ключ. Потом он быстрыми шагами пересек комнату и схватил Айви в объятия.

— Больше я с тебя глаз не спущу, — пробормотал он.

— Со мной все в порядке, — неуверенно сказала она.

Это было неправдой. Айви била дрожь, с которой она никак не могла справиться. И она с радостью прильнула к сильному мужчине, который мог ее защитить. По ее щекам покатились слезы, которые она не старалась скрыть. Сейчас она не была Недом Айверсом, который должен был оставаться храбрым и неунывающим в любой ситуации. Она всегда недоумевала, как мужчинам удается всегда сохранять внешнюю невозмутимость и не взрываться от подавляемых эмоций.


Еще от автора Эллисон Чейз
Очаровательная сумасбродка

Очаровательные умницы сестры Сазерленд — преданные подруги королевы Виктории — и прирожденные сыщики. Поэтому когда бесследно исчезает любимец королевы — чистокровный скакун, сестры спешат на помощь.Разумеется, им под силу раскрыть дерзкое похищение, тем более что одна из сестер — Холли — страстная наездница и любительница лошадей.Однако происходит нечто невероятное: чувства Холли берут верх над здравым смыслом, и она влюбляется в главного подозреваемого — блестящего джентльмена Колина Эшуорта…


Всем сердцем ваша

Лорел Садерленд, подруге детства королевы Виктории, предстоит выдать себя за молодую богатую вдову — охотницу за мужьями, проникнуть в тайный кружок кузена королевы и узнать, вправду ли он злоумышляет против своей монархини.Однако юная шпионка встречает достойного соперника. Тайный агент Эйдан Филлипс, занимающийся тем же делом, не потерпит конкуренции, тем более со стороны очаровательной леди. Он готовится преподать Лорел жестокий урок, но очень скоро понимает, что безоглядно влюбился…


Рекомендуем почитать
Игра влюбленных

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…