Навсегда моя - [84]
Может, Сара устала во время поездки на выходных, или дело было в том, что она целую неделю не бегала, но она почувствовала себя обессиленной во время первой же тренировки. Тренер Руди подчеркнул, что ей сейчас крайне важно не перенапрягаться. Он туго замотал ее лодыжку, прежде чем разрешить Саре пробежаться. Возможно, даже слишком туго, потому что нога начинала неметь. Сара перешла на шаг и оглянулся в поиска тренера, но его нигде не было видно. Он убеждал ее, что носить повязку, очень важно, поэтому Сара не хотела снимать ее без него. В итоге, ей пришлось похромать в сторону спортивного зала, чтобы найти его.
Сара не встретила его и в зале, поэтому направилась в личный кабинет тренера, где он в первый раз осматривал ее лодыжку. Дверь в его кабинет распахнулась, как раз когда Сара добралась до нее, и из нее, поправляя свою форму, вылетела чирлидерша, едва не сбив Сару с ног.
– Прости. – Девушка отправила Саре нервную улыбку.
– Все нормально.
Сразу после этого чирлидерша бросилась бежать. Сара, прежде чем зайти в кабинет, проследила за ней взглядом, заметив, как та еще раз поправила юбку. Шагнув в офис, Сара увидела, что тренер Руди держал в одной руке планшетку, а другой засовывал рубашку в брюки.
– Привет, Сара. Что ты тут делаешь?
Его ширинка была застегнута только наполовину, и Сара покраснела, надеясь, что он не заметил, что она вообще туда посмотрела.
– Я... Э-э-э... Мне кажется, повязка слишком тугая. У меня нога немеет.
Тренер взглянул на ее лодыжку.
– Хорошо, иди сюда.
Сара села на стул рядом с его столом, и он, опустив планшетку, прислонился к краю стола.
– Давай ее сюда.
Она подняла ногу, и тренер положил на ее стопу ладони. Сара внезапно ощутила себя очень уязвимой. Он расшнуровал ее кроссовку и, улыбнувшись, снял ее.
– Ты хоть один круг сделала?
– Один – да, – Сара сглотнула. – Но под конец я шла.
Сняв повязку, тренер немного помассировал ее лодыжку, доходя до икры.
– Так лучше?
Сара кивнула. Она должна была признать, что ей действительно было намного лучше. Тренер покрутил ее стопу, а затем подвигал вперед-назад. Сара посмотрела на него и заметила, как сосредоточенно он действовал. Он просто старался ей помочь. Ей стало стыдно за свою неловкость. Нельзя позволять глупым слухам и словам Сидни пробираться ей под кожу.
– Скажи, если будет слишком туго.
Когда тренер закончил заматывать ее ногу, он надел на нее носок и кроссовок и даже завязал шнурки.
– Вставай
Сара послушалась. Между стулом и столом почти не было места. Когда она встала, ее бедра коснулись тренера, и ее лицо оказалось достаточно близко, чтобы она почувствовала запах жевательной резинки из его рта. Сара отшатнулась и чуть не потеряла равновесие. На секунду ее глаза встретились с его.
– Эй, осторожнее, – усмехнулся тренер.
Сара улыбнулась, почувствовав, что краснеет.
Теперь нога была перемотана гораздо лучше, и Саре удалось пробежать несколько кругов до конца тренировки. Она чувствовала себя очень глупо из-за того, как отреагировала на поведение тренера в офисе. Даже ее предположения о выбежавшей из кабинета девушке были безосновательными.
Слова Сидни заставили ее прийти к таким ужасным и несправедливым выводам. Тренер Руди – красивый и очень хороший мужчина. Зачем ему связываться со школьницами?
Она заметила Энжела, стоящего у его машины, когда шла в раздевалку, и ее тело отреагировало на его присутствие так же, как и всегда. Сара сосредоточилась на ходьбе, но ее сердце забилось, как сумасшедшее, и она знала, что это не из-за нескольких кругов, которые она только что пробежала. Сара уже смирилась с тем, что, очевидно, пока она будет здесь, в Калифорнии, ей не перестать его любить. Ей просто необходимо сделать все возможное, чтобы избегать его, пока она не вернется в Флагстафф. Так или иначе, Сару ужасно раздражало, что один его вид вызывал в ней столько эмоций.
Сара уже почти дошла до раздевалки, когда услышала, что кто-то зовет ее по имени. Развернувшись, она увидела, что к ней направляется тренер Руди.
– Ну что? Ты казалась вполне здоровой на поле. Как нога?
Сара кивнула и улыбнулась.
– Очень хорошо, спасибо, тренер. Почти как новая.
Он взглянул на ее ноги, а затем снова посмотрел ей в глаза.
– Слушай, в эту субботу мы поедем на гору Соледад. Хочешь с нами? – Он усмехнулся. – Обещаю, для тебя я выберу хорошую тропинку.
Сара быстро постаралась вспомнить, были ли у нее на выходные планы. Пробежка по тропкам рядом с океаном – именно то, что ей сейчас нужно.
– Звучит отлично.
– Прекрасно, заеду за тобой в десять. Не забудь воду. – Тренер хлопнул по ее заднице своей планшеткой, а затем, подмигнув, ушел.
Сара на мгновение замерла, а затем отмахнулась от новых непрошеных мыслей. Многие тренеры хлопали своих учеников по задницам, даже парней. Она сто раз такое видела. Не нужно поспешных выводов.
Глава 28
В пятницу утром Энжел сидел на кухне, пытаясь выполнить домашнее задание по испанскому. Изменив свое расписание, он вновь застрял с тем же учителем, что и в прошлом семестре. Хоть ему это и не нравилось, но он не знал, что еще сделать, чтобы не видеть Сару каждый день. Теперь же Энжел на самом деле жалел о своем решении. Учитель испанского столько всего ему задавал, что у Энжела, похоже, скоро не будет ни секунды свободного времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...