Навсегда моя - [72]

Шрифт
Интервал

– Какие?

– Ну, я не хотела ничего говорить, пока это не точно, но ты кажешься такой несчастной. – Ее мама сделала вид, что дуется. – Мои адвокаты нашли хорошую зацепку в деле.

Впервые с тех пор, как Сара пришла сюда, она заметила в глазах мамы блеск.

– Что это значит?

Ее мама отклонилась и осторожно улыбнулась.

– Ну, до суда я сама ни о чем толком не узнаю, а он будет после праздников. Но, если верить моим адвокатам, суд пройдет хорошо. Возможно, я выйду даже в начале весны.

Сара вскочила со своего места, из-за чего один из охранников строго посмотрел на нее. Она, как бы извиняясь, улыбнулась ему, а затем обняла маму.

– О Боже, мама! Это самая лучшая новость на свете!

Ее мама крепко обняла Сару в ответ, а затем снова стала серьезной. Жестом она указала Саре на стул.

– Но ты должна пообещать мне, что до тех пор останешься в Калифорнии, Сара. Не так уж это и долго.

Сара ощутила, как беспокойство зарождается у нее в животе, но ничего не могло омрачить то, что она только что узнала.. Улыбка, несмотря на комок в горле, не сходила ее лица. Наконец, она ощущала радость. За последнюю неделю она уже забыла, как это – быть счастливой.

– Хорошо, мам, – сказала Сара. – Все, что пожелаешь.


***


Карина была высокой светловолосой девушкой с внушительной грудью. Сара думала, что у Сидни несколько иной тип девушек. Но Карина любила музыку и могла говорить о ней с Сидни часами.

С Сарой она общалась мало, но все же была вежлива. Сара надеялась, что они смогут подружиться, учитывая, как обе они любили Сидни. Но пока их общение было исключительно неловким.

Проведя с ними несколько дней, Сара, наконец, смирилась. Их с Сидни отношениям необходимо привыкнуть к тому, что теперь с ними есть кто-то третий.

Сара привыкла вести себя с Сидни совершенно раскованно. В конце концов, они же выросли вместе. Когда же рядом была Карина, Саре приходилось сначала думать, прежде чем делать. Она даже при Энжеле никогда не вела себя так, как с Сидни. Например, никогда не рыгала.

Странно, но вернуть все, как было раньше, и вновь начать смеяться оказалось проще, чем думала Сара. Внезапно она поняла, что, хоть Энжел и не выходил из ее головы практически ни на секунду, общение с Сидни помогало отвлечься.

Рождество с Сидни было таким же, как и всегда. Мистер и миссис Марикопа торчали на кухне, планируя ужин, на который придут несколько членов семьи и Карина.

Сара едва слышала телевизор в гостиной из-за рождественской музыки, но это было не так уж страшно. Она смотрела фильм, который видела столько раз, что могла воспроизводить реплики по памяти.

Сидни вышел из кухни и покачал головой.

– Они уже гоголь-моголь взбивают, – сказал он, усмехаясь.

Сара едва ли оторвалась от экрана телевизора, сидя на полу на нескольких подушках от дивана. Сидни посмотрел на то, что шло по телевизору.

– Опять «Гордость и предубеждение»? – Он сделал вид, что его тошнит. – Господи, ты же видела его сто раз!

Сара проигнорировала его, по-прежнему уставившись в телевизор. Сидни сел рядом и поднял с пола пульт. В следующую секунду на экране уже был футбол.

– Эй!

– Вот, так-то лучше, – ухмыльнулся Сидни.

– Ты должен дать мне пульт! Я твоя гостья! – Она потянулась к пульту, но он убрал руку так, чтобы она не смогла до него добраться.

– Я пожалуюсь на тебя! – Она ухмыльнулась. – Миссис Марикопа!

Мама Сидни никогда бы не услышала ее из-за грохота рождественских песен, и Сара это знала. Она встала на колени, чтобы попытаться достать пульт, но Сидни, смеясь, упал, и она свалилась прямо на него. Сара потянулась к пульту, а Сидни начал ее щекотать. Сара инстинктивно затряслась и засмеялась.

– Нечестно!

Сара начала щекотать его в ответ, от чего он выпустил пульт из рук, Сара подняла его, но Сидни схватил ее за талию, и пульт улетел под нее. Сидни прижал ее к полу, пытаясь достать из-под нее пульт. Сара давно так не смеялась. Зажмурившись, она пыталась отдышаться, а затем, открыв глаза, она случайно глянула поверх плеча Сидни. Карина стояла посреди гостиной, глядя на них. Она казалась ошеломленной, и Сара тут же толкнула Сидни.

– Привет, Карина.

Сидни медленно повернул голову, он все еще лежал на Саре. Отодвинувшись, он сказал:

– Привет, малышка.

– Я стучала, но... – Взгляд Карины переместился с Сары, которая пыталась одернуть свою рубашку, оголяющую живот, на Сидни, а затем девушка бросилась обратно к двери.

– Карина, стой. – Сидни вскочил на ноги. – Куда ты?

Карина выбежала на улицу, и Сидни рванул за ней.

Сара встала и подошла к окну. Она увидела, что они спорят. Кажется, Карина плакала. Сара поверить не могла, как глупо поступила. У Энжела была бы гораздо более бурная реакция. Если для них с Сидни это казалось нормальным, не значит, что остальные воспринимают их отношения так же. Для нее он был, словно брат, но по факту они не были родственниками. Сидни с Кариной еще довольно долго простояли на улице, прежде чем он убедил ее вернуться.

Сара понятия не имела, что сказать, но, просто взглянув на выражение лица Сидни, поняла, что лучше ей промолчать. Позже, когда Карина направилась в ванную, Сидни сказал Саре, что все в порядке. Но она-то все понимала. Сара чуть не испортила им Рождество.


Еще от автора Элизабет Рейес
Всегда была моей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.