Навсегда - [19]
— Вы собираетесь сегодня делать что-то, что имеет отношение к колдовству, да?
— То, что я делаю со своим временем, вас не касается, – сказал он, так низко склонившись к девушке, что его голова почти коснулась ее.
— Вы наняли меня в качестве своего личного помощника, так что если вы собираетесь что-то делать лично, я намерена помогать вам.
— По части нанял вы правы, – сказал он, свирепо глядя на нее. – Я нанял вас, что означает, что вы пойдете туда, куда я захочу, и тогда, когда мне это будет угодно, и…
— Вы двое не хотите дать мне немного места? – спросила Салли. Она стояла у края стола и держала в руках большие тарелки и корзинку с едой.
— Вы быстро, – сказал Адам, садясь обратно на свое место.
— У нас тут есть парочка огнедышащих драконов, с ними все готовиться быстро.
Когда официантка поставила тарелки перед ними, Адам сердито посмотрел на Дарси, давая ей понять, что именно ее длинный язык послужил причиной этой насмешки. Но глаза Дарси были прикованы к еде на тарелках.
— Я все принесла в двойной порции, – сказала Салли. – Я уже видела ее аппетит, так что подумала, что вам понадобится добавка. И я знаю, что раз вы потратили столько, сколько сегодня в «Дресс Плейс», вы можете себе это позволить. – С этими словами она покинула их столик.
— Каждый здесь знает о нас все, – проворчал Адам, взяв в руки нож и вилку. Пока он отрезал первый кусочек, Дарси успела проглотить половину своей порции, состоящей из мяса, картофеля, зеленых бобов и морковно-капустного салата. Также здесь была корзинка, полная нарезанного круглого хлеба, и два бочонка масла; еще одна тарелка содержала клюквенные пирожные и желудевые хлебцы, истекающие маслом и посыпанные коричневым сахаром.
— Это из-за моего факультативного курса в колледже? – сказала Дарси с полным ртом.
— Вашего чего?
— Факультативного курса. Вы поэтому меня наняли, да?
Адам испуганно моргнул, прежде чем вернуться к еде.
— А, ну да, конечно, вы правы. Именно поэтому я вас и нанял. Вы прошли замечательный курс обучения. Этот ваш факультатив по…? – Он положил в рот огромный кусок мяса, жестом приглашая ее продолжить фразу, пока он жует.
— Колдовству.
— Что?! – чуть не поперхнувшись во второй раз, переспросил Адам. Но он все же заставил себя спокойно дожевать мясо. Он готов был придушить Хелен. Так вот что имела в виду эта ясновидящая, когда говорила, что Дарси не такая, какой кажется. – Вы изучали в колледже колдовство? – Он не знал учебных заведений, предлагающих подобные курсы.
Дарси задумчиво посмотрела на него.
— Вы не читали об этом в моем резюме? Так если не это послужило причиной, тогда почему же вы меня наняли?
— Уверен, что причиной стала ваше Искреннее Убеждение, – сказал он с улыбкой. Он поднял руку, растопырил пальцы и изобразил вращательное движение, как если бы он был колдуном и наложил на нее чары. – Вы убедили меня нанять вас.
Дарси не улыбнулась ему в ответ.
— Вы пригласили меня прежде, чем я смогла применить мое Искреннее Убеждение, чтобы получить работу. Когда вы позвонили моей тете, я сидела на скамейке в парке и ела бананы. Вы собираетесь сказать мне правду или нет?
— Что вы знаете о правде?
— Я знаю, что вы не читали мое резюме, так что у вас должна быть другая причина, чтобы нанять меня.
— Конечно, я читал ваше резюме. Я просто забыл некоторые детали, вот и все. Вкуснее этого капустного салата я в жизни не ел. Как вам кажется? Или лучше спросить, как вам показалось, – добавил он, посмотрев на ее пустую тарелку.
— Вы здесь, чтобы найти ведьм, вы наняли помощницу, изучавшую колдовство, но вы забыли, что она это изучала. Забыли. Некоторые детали.
— Так что из колдовства вы изучали в колледже? – спросил он с улыбкой. – Сборники заклинаний? И где вы добывали глаза тритона в Патнеме?
— Конечно в «Снадобьях и лекарствах Патнема», – подхватила она без улыбки. – Так с чего мы начнем поиск ведьм?
— Вы не пойдете со мной, – твердо сказал Адам. – Я работаю один.
— Я вижу. И что вы будете делать, когда ведьма наложит на вас заклятие зенобии?
— Что наложит? – переспросил он, протягивая руку за еще одним кусочком хлеба. Ему пришлось подождать, пока Дарси возьмет кусочек себе. Он ел хлеб без всего, в то время как Дарси намазывала на свой толстый слой масла.
— Останавливающие чары, – серьезно ответила она. – Это не позволит вам убежать.
— Это чушь. Никто на Земле не способен на это.
— Ошибаетесь. Именно из-за длительного отказа от колдовства практика сохранилась.
Адам гонял кусочек клюквенного пирога по своей тарелке. Может, это и есть настоящая причина того, почему Хелен велела нанять ее, размышлял он. Возможно, Дарси что-то знает.
Он поднял на нее взгляд.
— У вас нет ничего подходящего, чтобы одеть туда, куда иду я.
— Среди нижнего белья, которое вы не стали трогать, есть черный обтягивающий комбинезон. Он называется кэтсьют. – Улыбнувшись, Дарси в два укуса съела последний кусочек хлеба в корзинке. – Как думаете, у них есть что-нибудь на десерт?
Глава 5
- Ну, как я выгляжу? – спросила Дарси, выходя из спальни в черном эластичном костюме кошки.
Адам был раздражен, так как чувствовал, что им манипулировали две женщины: сначала экстрасенс, а теперь эта крохотуля. Он думал о том, чтобы попытаться ускользнуть от Дарси, но не сомневался, что она может поднять всю полицию на его поиски. И им уже сообщили, что местная полиция закрывает глаза на то, что происходит в Кэмвеле. Завтра отошлю ее домой, подумал он.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери.