Навеки твоя - [14]

Шрифт
Интервал

Зрители провожали артистов шквалом аплодисментов. Родственники Мак-Рата хлопали в ладоши вместе с остальными, их раскатистый смех был слышен во всех уголках зала.

Франсин облегченно вздохнула и отвернулась, пытаясь укрыться от проницательных глаз реального предводителя горцев. Кто бы мог подумать, что этот пират обладает таким удивительным чувством юмора!

Женщина прижала пальцы к вышитому толстыми золотыми нитями узору, украшавшему ее туго затянутую талию, и попыталась успокоиться. Она едва не задохнулась от радости, когда поняла, что ее жизнь вне опасности.

Наклонив голову, Франсин прочитала благодарственную молитву за свое чудесное спасение.

Господи, сохрани и помилуй!

Путешествие в Шотландию будет долгим. Просто невероятно долгим…

Сидевший за столом в дальнем конце банкетного зала Тюдоров Лахлан повернулся к своему кузену Колину, который сидел рядом.

— Узнай, как зовут того музыканта, что играл на волынке, — прошептал он, поднимаясь из-за стола. Наклонив голову, Кинрат добавил: — Только сделай это тихо, не привлекая внимания.

После театрального представления должен был начаться бал. Лакеи вынесли столы и стулья, музыканты на галерее заиграли знакомую мелодию. Это был басс — танец, которым всегда открывались официальные балы при королевском дворе. Все пары выстроились в ряд за королем Генрихом и его дочерью, принцессой Маргарет, в строгом соответствии с занимаемым при дворе положением и уровнем достатка, и торжественная процессия двинулась по тронному залу.

Гордо подняв голову и выпрямив спину, Франсин шествовала в паре с французским послом. Они плавно скользили по паркету, едва соприкасаясь пальцами рук.

Франсин попыталась осмотреться. Ей хотелось найти грозного шотландского пирата, но плечи тех, кто был впереди, мешали обзору, и пришлось вытянуть шею. Так как он был официальным представителем короля Шотландии Джеймса, его поставили в пару с бабушкой принцессы, леди Маргарет Бофорт, и он вел ее по залу.

К своему удивлению, Франсин заметила, что печально известный Мак-Рат выполнял фигуры величественного танца с легкостью, присущей настоящему мастеру, и при этом непринужденно беседовал с пожилой королевой-матерью. Леди Маргарет, которая всегда строго следила за соблюдением придворного этикета, смеялась и трещала как сорока, словно граф Кинрат был ее племянником со стороны Ланкастеров, которого она лишилась много лет назад.

Обернувшись через плечо и пытаясь найти леди Пемброк, она увидела, что та танцует в паре с Гиллескопом Керром, графом Данбартоном. Прелестная брюнетка почти не смотрела на седовласого шотландского дипломата, который вместе с Матиасом долго и кропотливо работал над мирным договором, имевшим большое историческое значение, и брачным контрактом. По всему было видно, что Диане понравился предводитель клана Мак-Ратов. Она даже не пыталась это скрывать и горящим желанием взглядом следила за каждым его движением.

Однако этим вечером у Дианы было много соперниц — гораздо больше, чем обычно, — которые тоже боролись за внимание понравившегося ей мужчины. Оглядевшись вокруг, Франсин поняла, что она и ее темноволосая подруга были не единственными женщинами, которые следили за лейрдом Кинратом. Почти два десятка благородных дам, сверкая глазками, бросали кокетливые взгляды в его сторону, давая понять, причем довольно откровенно, что ждут приглашения от шотландца на следующий танец.

Господь милосердный, неужели никто из них не чувствует опасности? Неужели они не понимают, что подобны бабочкам, которые летят прямо на огонь, восторженно махая крыльями? Франсин даже нахмурилась, представив, как сильно они могут обжечься.

Когда отзвучали последние аккорды, леди Пемброк подошла к ней. Целых две недели Диана уговаривала Франсин, чтобы та не уходила сразу после банкета, а осталась на танцы. Однако Франсин упорно стояла на своем, заявляя, что должна уйти вместе с вдовами старшего возраста.

— Сегодня вечером ты опять собираешься уйти пораньше? — спросила Диана и улыбнулась так, как улыбается заботливая мать, пытающаяся укротить упрямого ребенка. — Ты же знаешь, что его величество хочет, чтобы все мы забыли на время о своих горестях и печалях и приняли участие в празднике.

Последние полгода Франсин покидала тронный зал до того, как начнутся танцы, и у нее на это были серьезные причины. Она понимала, что должна вести себя крайне осторожно, осмотрительно и корректно, потому что в последнее время вездесущий маркиз Личестер стал чересчур настойчивым в своих ухаживаниях.

Сейчас же, после шести месяцев уединения и печали, Франсин очень захотелось задержаться хотя бы ненадолго и повеселиться.

— Думаю, что сегодня я немного задержусь, — неуверенно кивнув, ответила она.

— Тебе это пойдет только на пользу, — обрадовалась Диана. — Ты уже выполнила свой долг, станцевав с эти надоедливым и скучным послом, и заслужила право выбрать партнера по собственному вкусу, невзирая на титулы и прочую ерунду.

Посмотрев на миниатюрную брюнетку, Франсин улыбнулась. На Диане было атласное платье темно-розового цвета, расшитое серебряными и черными нитями. Круглая, украшенная жемчугом шапочка была сдвинута на затылок, что давало возможность любоваться ее черными как смоль волосами, разделенными посередине пробором и собранными по бокам и, прямо над ушами, в тугие узлы.


Еще от автора Кэтлин Харрингтон
Морской дракон

Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…


Обещай мне

После двух месяцев неудачного брака с Кортом Филиппа сбежала от мужа с его лучшим другом. Пронеслось шесть лет… Она успела испытать счастье материнства и боль вдовства, из юной девушки превратилась в зрелую женщину. Но однажды Филиппа вновь встретила Корта – угрюмого, озлобленного, искалеченного войной. И то, что казалось безвозвратно погребенным в прошлом, обрело второе рождение, сквозь боль и ненависть былого пробились ростки любви…


Рекомендуем почитать
Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Плененная горцем

Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…


Музыка теней

Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.Но этим намерениям не суждено осуществиться.В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…