Навеки твой - [15]
– Я…
– Ну и ну, в жизни такого не видела! Почему это, сэр Джордан, вы болтаетесь по дому нагишом, да еще в спальне леди? Если бы я сама тебя не вырастила, то подумала бы, что тебя волчья стая воспитывала!
– Няня?!
Рекс едва узнал седовласую женщину, заменившую ему мать, когда графиня уехала. Она была гораздо ниже ростом, чем он помнил, и сильно сутулилась. Несмотря на согнутую спину, пожилая женщина ловко набросила ему на плечи свой шерстяной платок, чтобы прикрыть наготу.
– А кто еще, по-твоему, придёт, когда этот болван Додд прислал лакея, болтающего об убийстве, катастрофе и падении графини? Судя по положению вещей, он прав. Да я со стыда сгорю, если графиня узнает, что я позволила тебе компрометировать ее крестницу.
Рекс пропустил мимо ушей последнюю фразу.
– Но как? Я хочу сказать, как Додд догадался послать за тобой?
– Моя сестра – экономка твоей матери, будто ты не знаешь. Когда графиня в отъезде, Сади живет у меня, в Ричмонде.
– Я не знал, что ты живешь так близко от Лондона. Я бы тебя навестил.
– Как навещал свою матушку?
– Я не желаю говорить об этом. – Рекс заметил, что мисс Карвилл прислушивается к разговору, ее карие глаза метались от него – и его голых ног! – к пожилой женщине.
– Меня не проведешь, я тебе попку вытирала, когда ты еще в пеленках лежал.
– Няня! – Рекс видел, что мисс Карвилл прикрыла рукой улыбку. Черт, жалко, что под рукой нет бриджей или хотя бы большого полотенца.
Няню Браун его возглас не остановил.
– Оставим разногласия между тобой и графиней до лучших времен. Сегодня речь о безобразии, которое ты здесь учинил.
Это стерло улыбку с лица мисс Карвилл.
– Ты всегда лез на рожон, верно? По крайней мере, на этот раз ты догадался прийти в дом матери. Моя сестра уже хлопочет на кухне, хотя никогда готовить не умела и становится истеричной. Я займусь молодой леди.
Намек был прозрачным, и Рекс двинулся к двери. Няня последовала за ним, пока они не оказались подальше от ушей мисс Карвилл. Няня хотела знать, что сказал врач.
– Он сказал, что до виселицы она доживет.
– Ты этого не допустишь.
Ее слова показались Рексу ярко-желтыми. Няня Браун действительно верила, что он может изменить пути британского правосудия.
– Я постараюсь.
– Тогда займись делом. Сидя здесь, ты виновного не найдешь. И в спальне юной леди тебе не место. Тебе следовало бы это знать.
– Да, няня. Но…
– И без одежды? Храни нас Господь, если этому учат молодежь в университете. Или армия кроме хромоты подарила тебе еще и дурные манеры? К тому же тебя надо подкормить. – Она ткнула его в ребра костлявым пальцем.
Нет ничего хорошего в том, что с тобой обращаются как с маленьким мальчиком. Поскольку Рекс не получил нужные ответы от мисс Карвилл, он поинтересовался мнением няни:
– Ты не веришь, что она виновна?
– Да посмотри на эту кроткую овечку. Я не имею в виду то, как ты таращился на нее, когда я вошла. Нет, если она действительно стреляла в негодяя, у нее были для этого веские основания. По словам Сади, твоя мать обожает крестницу, так что в девушке не может быть ничего дурного. А теперь займемся тобой. Сади разогревает тушеное мясо. Его я приготовила, так что оно тебе понравится. Пока мы не получим помощи, тебе надо подкрепиться… а сейчас приведи себя в порядок.
По крайней мере, мисс Карвилл в надежных руках. Теперь Рекс мог заняться ее запутанной историей. Няня, похоже, уверена, что он может это сделать. Тушеное мясо действительно оказалось вкусным, а Мерчисон захватил с собой его старую удобную одежду. После горячей ванны и отдыха ноге было значительно лучше.
Больше не было причин сидеть дома, вместо того чтобы разыскивать кузена Дэниела.
Глава 6
Лакей, посланный найти Дэниела, возвратился с его адресом, но самого кузена не застал.
– Один из квартирантов сказал, что мистер Стамфилд часто пьет и играет в кости у «Грязнули Сэл», в низкопробном заведении в трущобах Севен-Диалз, куда не сунется ни один джентльмен меньших размеров и иной репутации, – сообщил лакей. – Моей ноги там не будет.
Рексу не оставалось ничего другого, как оставить мисс Карвилл на попечение слуг. Но как можно оставаться спокойным, когда за ней присматривают распутный дворецкий, трусливый лакей, истеричная судомойка, прыщавый посыльный, притворщик камердинер, который к тому же француз, экономка, не умеющая готовить, и старая сгорбленная няня? Как можно положиться на таких сторожей? Единственный настоящий сторож – Верити – спрятался под кроватью при первых же признаках неприятности.
Справятся, решил Рекс, засовывая пистолет за пояс, а кинжал – в сапог. Нужно удержать болвана кузена от самоубийственных выходок в трущобах. Господи, теперь он и за это отвечает! На прошлой неделе он беззаботно ездил верхом и катался в лодке, компанию ему составляли только невеселые мысли да собака. Мысли его были по-прежнему мрачными, но теперь он в столице, снова все зависят от него. А он ведь поклялся больше не подчиняться ничьим приказам, никому не быть обязанным и чтобы ничье благополучие не зависело от него и его странного дара.
И снова его благие намерения растаяли как дым.
– Подать карету, милорд? – почтительно спросил Додд, надеясь сохранить свое место.
Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.
Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.
Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.
Эллисон Силвер пребывала в непозволительной для истинной леди ярости. Ей стоило большого труда доставить в Лондон свою непослушную ученицу, а никого из родственников малышки в городе не оказалось.Единственный, на кого можно оставить девочку-сироту, – это хозяин роскошного игорного дома капитан Джек Эндикотт. И ему доверить опеку над ребенком? Ни за что!Чопорная гувернантка не желает оставлять подопечную. Она готова пожертвовать своей безупречной репутацией и поселиться в скандально знаменитом казино Эндикотта.Но готова ли Эллисон бороться с собственной страстью к загадочному капитану?..
Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.
У Грейс-Энн, вдовы героя войны, остались два драгоценных трехлетних мальчика-близнеца, без которых она не представляет себе жизни. Но герцог Уэр решил забрать у нее одного из детей. В конце концов, рассудил герцог, ему нужен наследник – а вдова может поделиться с ним одним мальчиком. В ответ Грейс-Энн собирается сражаться с ним изо всех сил.Но все-таки дело происходит под Рождество, а это время для всепрощения. И, хотя джентльмен просто очарователен, нет никаких шансов, что мать отдаст ему свое дитя – или свое сердце – несмотря на подозрение, что Уэр замышляет похитить и то, и другое…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…