Наваждение - [9]
— Не мог бы, — негромко ответила Кристин, и его карие глаза довольно блеснули.
— Ну вот, — сказал он, отпивая глоток пива из бокала. — Теперь меня, того и гляди, запишут в добропорядочные члены общества.
— Не запишут.
— А я говорю — запишут.
Они посмотрели друг на друга и почти одновременно улыбнулись. Джейк был очень доволен, что Кристин захотелось узнать, не был ли он с Натали или с Мэдисон. Значит, он был ей не совсем безразличен.
— А твой брат работает на телевидении, да? — спросила Кристин, вылавливая из своего бокала тонкий ломтик лимона и отправляя его в рот.
— Джимми ведет программу новостей.
— Да, я его узнала, — кивнула Кристин.
— Он будет польщен. Тщеславия в Джимми гораздо больше, чем ума.
— Вы что, ненавидите друг друга? — удивилась Кристин.
— Нет, конечно нет! Правда, Джимми умеет быть настоящим мерзавцем, когда захочет, но все-таки он мой брат.
— И вы вместе пойдете на свадьбу к отцу?
— Ну, разумеется! Пропустить ее значило бы лишить себя массы удовольствия. Наш папаша — тот еще тип… — Джейк помолчал секунду, потом неожиданно спросил:
— Послушай, а почему бы тебе тоже не пойти?
Кристин энергично покачала головой, отчего ее светлые волосы взлетели и опали.
— Мне кажется, это не самая удачная идея, — сказала она.
— Но почему?! — воскликнул Джейк, от души надеясь, что ему удастся уговорить ее. — Мы могли бы неплохо провести время и получить массу удовольствия.
— Я не привыкла получать удовольствие, Джейк, — негромко ответила Кристин, опуская глаза. Джейк озадаченно уставился на нее.
— Хотел бы я знать, что это значит? — проговорил он наконец.
— Я все время работаю, — ответила она, нервно барабаня по краю стола своими длинными, красивой формы ногтями. — Моя сестра… Она попала в автокатастрофу, и мне приходится заботиться о ней. Чери почти два года лежит в коме.
Джейк импульсивно схватил ее за руку.
— Бедная, бедная Кристин!.. — с сочувствием воскликнул он.
— Нет, — с нажимом сказала Кристин. — Это она — бедная. Я по крайней мере хожу…
— Значит ли это, что ты должна оплачивать больничные счета?
— Я ничего никому не должна, — неожиданно резко возразила Кристин, отнимая у него руку.
— А твой муж? Неужели он никак не помогает? Кристин несколько секунд молчала, стараясь вспомнить, что она в прошлый раз наврала ему про своего несуществующего супруга.
— Я… я была с тобой не совсем откровенна, Джейк, — сказала она наконец. — Я ушла от мужа полгода назад. Он не дает мне ни цента.
— Значит, ты одна?
— Разведена.
Он окинул ее долгим, внимательным взглядом.
— Это же совершенно меняет дело! — промолвил он наконец. — Во всяком случае, я рад это слышать.
— Почему?
— Глупый вопрос, — ответил Джейк и улыбнулся, а Кристин, неожиданно смутившись, опустила глаза. Его взгляд был слишком пристальным, чтобы она могла его выдержать.
— Ответь мне еще на один вопрос, Кристин, — продолжал тем временем Джейк. — Ты совершенно свободна или ты с кем-нибудь встречаешься?
И снова Кристин не ответила. Да, конечно, она встречалась, встречалась со множеством состоятельных мужчин, способных оплатить ее дорогостоящие услуги, но это был просто бизнес, и Джейк, конечно, имел в виду не это. Он имел в виду чувство.
А бизнес и чувство нельзя смешивать!
Это сразу напомнило Кристин о том, что она не должна сидеть здесь с мужчиной, который ей нравится, несомненно нравится.
— Эй, — негромко окликнул ее Джейк. — Мне можно надеяться на ответ или?..
— Я… У меня нет времени, чтобы с кем-то встречаться, — поспешно сказала Кристин первое, что пришло ей в голову. — Мне нужно много работать, чтобы иметь возможность оплачивать счета.
— Но ведь это не слишком… здорово.
— Я знаю. — Кристин пожала плечами. — Но другого выхода я не вижу.
При этом она смотрела на его губы и думала о том» как было бы приятно целоваться с ним.
— Ну, для начала ты можешь проводить больше времени со мной, — почти игриво предложил Джейк. — Поскольку я недавно приехал в этот город, мне может понадобиться… э-э… гид. Человек, который подсказывал бы мне, чего не делать.
— Но ведь я и так провожу время с тобой. Джейк взял ее за руку, и Кристин вдруг почувствовала, как по ее телу пробежала легкая дрожь желания. Это было тем более удивительно, что она уже давно не испытывала ничего подобного.
— Я никогда не встречал такой девушки, как ты, — сказал он, глядя на нее внимательно и с надеждой. — Скажи, может быть, ты ощущаешь нечто подобное?
В ответ Кристин кивнула. Она ничего не могла с собой поделать, хотя и знала, что вступает на зыбкую почву.
— Тогда почему бы нам не предпринять что-нибудь в этой связи? — поинтересовался он.
— Что например? — уточнила Кристин, хотя она все прекрасно поняла.
— У меня в отеле или у тебя? — спросил он напрямик. Кристин задумалась. Ее дом был для нее святыней и убежищем — еще ни разу она не приводила туда клиентов. Но Джейк не был клиентом. Он был мужчиной, которого Кристин отчаянно хотела сама. Это было непривычно, странно и почти пугало, и Кристин подумала, что, возможно, переспав с ним, она сумеет избавиться от этого иррационального чувства и вернуться в прежнюю колею.
— У меня, — прошептала она и неожиданно покраснела. «Ну прямо как порядочная!»— с горечью подумала Кристин.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Джеки Коллинз показывает в своих романах блестящий таинственный мир шоу-бизнеса и лондонской богемы, в котором интриги и вседозволенность являются нормой жизни и отношений.Казино, плавательные бассейны, скачки, оргии, секс, гангстеры — здесь есть все. И все это — правда, реальность наших дней.«Я пишу о реальных людях, — говорит автор, — и если уж на то пошло, я даже смягчаю характеры своих героев — в жизни они еще более эксцентричны».
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.
КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая журналистка Мэд Кастелли прилетает в Лос-Анджелес, чтобы взять интервью у влиятельного киномагната. В самолете она знакомится с Салли Тернер — секс-символом Голливуда, которая в разговоре с Мэд приоткрывает завесу над многими тайнами «Фабрики грез». Но таинственное убийство обрывает жизнь молодой актрисы.Скрытый от глаз мир киноимперии жесток. Погибла Салли, но все еще продолжает свой непредсказуемый путь таинственный мистер Икс, неся угрозу юным хорошеньким девушкам, слетевшимся на яркие огни Голливуда.