Научи меня летать - [24]
— Да, поистине мир тесен. Порой, даже слишком.
— Особенно военный. Похоже, что ты мне не рада.
— Трудно сразу сказать. Слишком все как-то неожиданно. А что ты здесь делаешь?
— Я летчик-инструктор на базе. Присутствовал вчера на твоем сольном выступлении. Мне понравилось, как и остальным. Тебя не зря учили. Умеешь произвести впечатление на людей. Можешь работать офицером по связям с общественностью.
— Спасибо за комплимент. Хотя, честно говоря, я ужасно волновалась. Чуть не потеряла голос от страха. Мне никогда прежде не приходилось выступать перед военной аудиторией. И это моя первая работа. Многое зависит от первого впечатления, и не хотелось бы сразу проигрывать.
— По тебе этого не скажешь. Во всяком случае, внешне этого не было заметно. Кстати, твое приглашение к профессиональному общению распространяется и на меня тоже? Я могу стать посетителем твоего кабинета? Хотелось бы, конечно, на регулярной основе. И могу я рассчитывать на какие-то льготы и поблажки? Во всяком случае, чтобы не стоять в длинной очереди поклонников и посетителей. Или лучше сразу расстаться с иллюзиями?
— Боюсь, что ты слишком торопишься, как и тогда в гостинице. Но ситуация изменилась, и фон для общения совершенно другой. Теперь, прежде чем что-то делать, есть возможность тщательно подумать. Другая ситуация требует других решений. Тем более что у меня здесь весьма деликатное и сложное положение. Я не феминистка, но, как ты понимаешь, женщине трудно жить в чисто мужском окружении. Я уже предвижу многие трудности. Мне нужно время для адаптации. Сейчас я не могу сказать ничего определенного.
В этот момент послышался голос Джино Получчи, тоже выбравшегося из своей хижины хлебнуть прохладного рассветного воздуха. Выглядел он как-то неряшливо, со взлохмаченными волосами и слегка помятым лицом. Видимо, вчерашний вечер закончил где-то в баре. В беседу он встрял бесцеремонно, без всякого приглашения, в своей обычной, слегка поддразнивающей манере.
— О Боже, не дай мне умереть и ослепнуть. Что я вижу? Просто не верю глазам своим. Мисс самая красивая девушка Америки, а рядом с ней гнусный негодяй и развратник. Исчадие ада и потомок Синей бороды. Какой контраст. Привет вам обоим, дети мои. Безумно счастлив лицезреть вас, леди. Просто потрясен вашим совершенством. Вы столь же прекрасны, как этот рассвет. Жаль, что я не поэт, я воспел бы вас в стихах. Но вы слишком доверчивы. Будьте осторожнее с этим сердцеедом. Он очень опасен для девушек. Печально знаменит этим на базе и ее окрестностях. Лучше займитесь мной. Я гораздо скромнее и надежнее. Мы можем вместе бегать по утрам. Кстати, меня зовут Джино. А этого липучего и бессовестного приставалу — капитан Брайтон. Мой совет — держитесь от него подальше. Это единственно эффективная мера спасения. А если не удалось избежать встречи, то сразу закрывайте уши и глаза. Но не сейчас. Сейчас вы видите и слышите меня, и можете быть спокойны. Я рядом, ваш самый верный и надежный защитник.
— Меня зовут Дженифер. — Лед на лице и в глазах дамы вдруг начал таять, и она мило улыбнулась собеседнику. Даже голос стал каким-то медоточивым и явно кокетливым. Как будто ее внезапно подменили. — Мы обсуждали с капитаном спортивные проблемы. Он фактически вызвал меня на соревнование по бегу, усомнившись в моих силах. Так что если хотите, то присоединяйтесь. Вы же обещали не бросать меня в столь опасную минуту.
— Безусловно, леди, — галантно отреагировал Джино, довольно бесцеремонно пытаясь оттеснить Стивена на задний план. — Я всегда держу свои обещания. Постараюсь не слишком спешить, чтобы не утомлять бегом столь прелестное создание. Надеюсь, этот джентльмен тоже проявит корректность. Мне бы не хотелось быть нечестным в соревновании. Мы можем дать вам фору. Я за гуманизм в общении с прекрасным полом.
— Спасибо за щедрое предложение, но мне не нужна фора.
— Как знаете. Дама всегда права. Я даже готов вам проиграть. При условии, что последует какая-то компенсация за моральный ущерб. Как психолог, вы сможете облегчить мои моральные страдания после поражения, попробовать утешить меня в своем кабинете. — Джино отчаянно и напористо флиртовал, явно пытаясь сразу выйти на финишную прямую.
— Ну что ж, мальчики. Время идет. Давайте займемся бегом, а не разговорами. Ведь мы, кажется, для этого собрались. — И без дальнейших слов Дженифер устремилась вперед.
Стивен не любил соревнования по утрам, предпочитая неспешный бег без лишней нагрузки для еще не проснувшегося организма. Да и сейчас, после изнурительных ночных кошмаров, он чувствовал себя разбитым и усталым. Но отставать от красивой, но, похоже, несколько взбалмошной и чрезмерно самоуверенной девицы ему не хотелось. Брошен открытый вызов, и его следует принять. Даже если не очень хочется. Как говорится, честь обязывает, труба зовет.
Черт побери! Откуда в ней эта холодность? Этот жесткий тон? Как у Королевы вечной мерзлоты. И почему она не призналась в знакомстве с ним? Почему не захотела продолжать их отношения? Хотя бы просто пообещать возобновить их, когда будут подходящие условия.
Первое, что пришло ему в голову — это то, что она стыдится и сожалеет о прошлой ночи. И еще то, как трудно было воспринимать ее в новом качестве. После той очаровательной, раскованной и страстной женщины в постели вдруг увидеть перед собой черствое, холодное и высокомерное существо, пытающееся нейтрализовать и выветрить из памяти такие незабываемые впечатления. Пытающееся придать себе облик субъекта чисто деловых отношений неопределенного пола, низведя себя до уровня стакана с холодной водой или колючего кактуса. Причем только в отношении к нему.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…