Наталья Кирилловна. Царица-мачеха - [30]

Шрифт
Интервал

Дверь её светёлки отворилась. Она подняла глаза на Сергеича.

   — Наталья Кирилловна, к нам пожаловал государь, — весело объявил Матвеев.

Да, решающая минута. Это она прочитала по его глазам. Господи, как же она устала за эти дни томительного ожидания...

Матвеев вывел её за руку, давая понять царю, как сильно волнуется его воспитанница. Наталья поспешно склонилась в низком поклоне.

   — Благодарю, великий государь, за бесценный подарок! Заслужила ли я его, ничтожная раба твоя? Библия — книга Господня, я с превеликим трепетом прикасаюсь к ней.

   — Такое разумение в девице похвалы достойно, — заметил царь, любуясь красотой Натальи и её смиренным видом.

   — Государь, когда я вошёл к своей воспитаннице, на её столике лежала раскрытая Библия...

   — Наталья Кирилловна навычена читать Священное Писание? — спросил царь, продолжая любоваться ею.

   — С отроческих лет, государь, навычена. Сначала иные истории рассказывала мне матушка, потом стала читать сама, — ответила Наталья.

   — И какие истории полюбились тебе особливо?

   — Душа моя особливо прилегла к царице Эсфири...

   — О! — с похвальным удивлением воскликнул Алексей. — Эсфирь зело разумная и великая жена. Добрая царица.

Царь по-прежнему не спускал с неё взгляда. Она почувствовала, что должна что-то сказать.

   — Я бы хотела иметь изображение Эсфири. Возможно ли сие?

   — Отчего же невозможно?

Наталья снова поклонилась царю. И, когда она подняла голову, он подошёл к ней, поцеловал в щёку и торжественно произнёс:

   — Так будь же благословенная перед Богом и людьми, невеста моя наречённая!

Наталья продолжала сохранять смиренный вид. Но какое торжество разлилось по лицу Матвеева! Он так долго ожидал этой минуты и, услышав слова царя, начал мысленно готовиться к своему триумфу.

Но невеста и её царственный жених, казалось, ничего не замечали. Царь взял за руку свою наречённую, и оба пошли в её светёлку. Казалось, никогда прежде он не был так нежен с женщиной да и не встречал ещё столь маняще женственной девицы. Алексей словно переживал вторую молодость.

Через несколько дней бояре стали говорить: «И что это случилось с государем? Он торопится до срока сделать свою невесту царицей. Велел поспешно выставить невест из кремлёвских хором, где только что завершился новый заезд. А чтобы девицам не было обидно, одарил их всякими пустяками!»


Приготовления к свадьбе были окружены особой таинственностью. Всё делалось втихомолку. Не произносилось даже само слово «свадьба». Те же, кто знали либо догадывались о великом деле, говорили, что хитрец выбрал удачное время, когда было не понять, к свадьбе готовятся при дворе или к Масленице.

Шла обычная предпраздничная суета. Кипела работа и в белошвейнях и в поварнях. Во дворце больше обычного хлопотал о чём-то дворецкий Богдан Хитрово. На женской половине освежались покои, перебирались царицыны наряды. Как и по праздникам, много суетились и возились бабы.

Подступило и последнее воскресенье перед Масленицей, именуемое Сырной неделей. Из кремлёвских поварен доносился аромат по всей Москве. Красная площадь полнилась слухами, что из кремлёвских подвалов выкатили запечатанные бочки и вино да меды разливаются в бочонки и кувшины.

«Всё, как на Маслену», — говорили одни. «Всё, да не всё», — возражали другие. Замечено было, что рейтар Крауфорда, царских телохранителей, не пустили домой после субботнего караула. Возле них суетился сам Матвеев, заботился, чтобы им дали удобное помещение. Ради этого подняли на ноги всю челядь, чтобы очистили место рейтарам и расположили их в людских службах. И сам Матвеев, как поняли люди, хлопотал и бодрствовал не ради одних рейтар. Его 3-й Петровский полк, что стоял за Петровскими воротами, тоже был вызван в Кремль и вступил в караул. Тут же находился и вездесущий Патрик Гордон, всегда призываемый в нужный момент.

И ещё одна новость. Днём в субботу царь был у патриарха Иоасафа. Они долго беседовали. А к вечеру пронёсся слух, что царь получил у патриарха благословение на женитьбу. Гадали, отчего сам владыка не показывается? Или благословение царю дал из-под неволи? Этим слухам способствовало то, что святитель устранился в последнее время от участия в дворцовых делах. Его слова не было слышно в делах царских. Ожидали свадьбы и венчания. Венчать царя было прямой обязанностью патриарха. Ужели не обещал Алексею вознести молитву Господу за благое окончание задуманного царём «великого дела»? И не осенит его образом Богоматери в золочёном чеканном окладе? Все знали, что это была любимая икона царя Алексея.

Все эти слухи и перешёптывания усилили и без того неотступную тревогу, овладевшую не только простыми людьми, но и боярами. Всяк опасался обмолвиться лишним словом. Ныне грозен Тишайший. Неосторожное слово может стоить жизни. Дома ты хоть вой от тоски, а при царе храни на лице улыбку.

Несмотря на воскресный день, Алексей велел собрать на совет царевичей, служителей духовного чина и близких бояр и снова отправился к патриарху за благословением. Патриарх был уже наготове, окружённый высшим духовенством и митрополитами. Он осенил царя крестным знамением и образом Богоматери — ещё более крупной иконой, чем вчерашняя, и в более дорогом окладе. Затем святитель благословил благовещенского протопопа Андрея венчать царя вторым браком.


Еще от автора Таисия Тарасовна Наполова
Московский Ришелье. Федор Никитич

Сын боярина Захарьина-Романова прожил яркую, насыщенную событиями жизнь. Он принимал участие в избрании царём Годунова и, оказавшись в опале, был пострижен в монахи, боролся против Лжедмитрия I и поддерживал Лжедмитрия II, участвовал в низложении царя Шуйского и выступал на стороне польского королевича Владислава. После конфликта с королём Сигизмундом III Филарет более восьми лет провёл в плену в Польше, а вернувшись в 1619 году в Россию, стал соправителем своего сына-царя... О жизни и деятельности крупного политического и церковного деятеля XVI—XVII в.в.


Рекомендуем почитать
Розы от Сталина

Открывается мартовский номер «ИЛ» романом чешской писательницы Моники Згустовой «Розы от Сталина» в переводе Инны Безруковой и Нины Фальковской. Это, в сущности, беллетризованная биография дочери И. В. Сталина Светланы Алилуевой (1926–2011) в пору, когда она сделалась «невозвращенкой».


Людвисар. Игры вельмож

Богдан Коломийчук — украинский писатель, журналист, актер. Родился в 1984 году в Хмельнищине. В 2006 году закончил Львовский университет им. И. Франко. Занимается арт-менеджментом, увлекается историей Львова. Получил Гран-при конкурса «Коронация слова-2013» за роман «Людвисар. Игры вельмож». Действие романа происходит во второй половине XVI века во Львове. По просьбе бургомистра Якуба Шольца местный лекарь Доминик Гепнер устраивает… публичное вскрытие человеческого тела. А ночью возмущенный епископ тянет бургомистра на Лычаковское кладбище, чтобы выследить того, кто раскапывает могилы.


Тридцать дней и ночей Диего Пиреса на мосту Святого Ангела

«Тридцать дней и ночей Диего Пиреса» — поэтическая медитация в прозе, основанная на невероятной истории португальского маррана XVI в. Диого Пириша, ставшего лжемессией Шломо Молхо и конфидентом римского папы. Под псевдонимом «Эмануил Рам» выступил врач и психоаналитик И. Великовский (1895–1979), автор неординарных гипотез о древних космических катастрофах.


Великий час океанов. Том 2

Во второй том вошли три заключительные книги серии «Великий час океанов» – «Атлантический океан», «Тихий океан», «Полярные моря» известного французского писателя Жоржа Блона. Автор – опытный моряк и талантливый рассказчик – уведет вас в мир приключений, легенд и загадок: вместе с отважными викингами вы отправитесь к берегам Америки, станете свидетелями гибели Непобедимой армады и «Титаника», примете участие в поисках «золотой реки» в Перу и сказочных богатств Индии, побываете на таинственном острове Пасхи и в суровой Арктике, перенесетесь на легендарную Атлантиду и пиратский остров Тортугу, узнаете о беспримерных подвигах Колумба, Магеллана, Кука, Амундсена, Скотта. Книга рассчитана на широкий круг читателей. (Перевод: Аркадий Григорьев)


Происхождение боли

Осень-зима 1822–1823 г. Франция, Англия и загробный мир.В публикации бережно сохранены (по возможности) особенности орфографии и пунктуации автора. При создании обложки использована тема Яна Брейгеля-старшего «Эней и Сивилла в аду».


Итальянский роман

Это книга о двух путешествиях сразу. В пространстве: полтысячи километров пешком по горам Италии. Такой Италии, о существовании которой не всегда подозревают и сами итальянцы. И во времени: прогулка по двум последним векам итальянской истории в поисках событий, которые часто теряются за сухими строчками учебников. Но каждое из которых при ближайшем рассмотрении похоже на маленький невымышленный трагический или комический роман с отважными героями, коварными злодеями, таинственными загадками и непредсказуемыми поворотами сюжета.