Наступление на Сохо - [3]
Последнее время его жизнь сопровождалась постоянным кровопролитием и стала казаться монотонной и скучной. Он уже привык к тому, что любой, даже самый завалящий городишко, куда его забрасывала судьба, немедленно становился полем боя. Однако он никогда не был сторонником оборонительной тактики. Особенно в тех случаях, когда имел дело с превосходящими силами противника.
Девушка начала плакать — стресс проходил. Мак вздохнул, обнял ее за плечи и прижал к себе. Какими бы мотивами она ни руководствовалась, он был обязан ей жизнью. Она вытащила его из крайне неприятной ситуации и предоставила временный плацдарм, с которого он начнет свое наступление, после чего сможет покинуть Англию. «Неплохой плацдарм, — шевельнулась у него в голове неуместная мысль, — особенно, если принять во внимание ее восхитительную фигурку». Истории известно немало примеров, когда и не столь очаровательные женщины одним движением пальца приводили в действие целые армии и флоты. Мог ли он быть уверен, что она не вдохновит его на штурм Великобритании?
Глава 2
Как бы то ни было, девочка оказалась с характером. Кризис прошел. Она вытерла слезы, расслабилась и теперь сосредоточенно рассматривала руки Болана. Но когда микроавтобус остановился у поста полиции, перекрывшей все выезды из Дувра, она скользнула в объятия Мака и положила голову ему на плечо.
— Ничего не предпринимайте, — прошептала она. — Молчите. Мы поговорим с ними сами. Они не должны слышать ваш американский акцент.
К машине подошел полицейский в форме и вежливо попросил предъявить документы. Водитель «фольксвагена», мужчина довольно тучный, опустил боковое стекло и протянул ему бумаги. Полицейский внимательно изучил документы, потом что-то достал из кармана и показал шоферу. Они негромко перекинулись несколькими словами, затем полицейский подошел к заднему окну, за которым сидела девушка, и легонько постучал по стеклу костяшками пальцев.
Брюнетка медленно, словно с сожалением, выбралась из объятий Болана и затуманенным взором глянула на полицейского. Она, казалось, только что очнулась от глубокого и приятного сна.
Блюститель порядка взял под козырек и протянул ей увеличенное фото Болана.
— Вы когда-нибудь видели этого человека? — спросил он.
Девушка кивнула.
— О, еще бы! По телеку. Ведь это знаменитый американский авантюрист, да?
— Вы не видели его сегодня вечером?
Она отрицательно покачала головой. По всему было видно, что мысли ее витают где-то далеко-далеко. Тряхнув своей рыжей искусственной гривой, Болан тоже промычал «нет».
— А спортивный «ягуар»? — продолжал полицейский.
— Вы теряете время, бобби, — вмешался водитель. — Эти двое часами глаз друг с друга не сводят.
Полицейский снова коснулся пальцами козырька фуражки, улыбнулся и махнул рукой, показывая, что они могут проезжать.
Проехав пост полиции, шофер обернулся и улыбнулся Болану.
— Неплохо выкрутились, а? Меньше чем через два часа вы будете в Лондоне, старина. Так что держите нос по ветру, а конец — на двенадцать часов!
Последний совет несколько смутил и озадачил Мака. Он искоса взглянул на девушку. Та улыбнулась и пояснила:
— Он хотел сказать: держитесь молодцом.
Болан что-то неразборчиво буркнул в ответ, отпустил девушку и расслабился. Похоже, в Англии проблем с лексикой у него будет больше, чем во Франции.
Весь оставшийся путь до Лондона они проделали в полном молчании. Никто не проронил ни звука. Девушка, отодвинувшись на край сиденья, молчаливо смотрела в окно. Болан следил за дорогой и за каждым движением толстяка-водителя. Он понимал, что придет время и ему все объяснят, а пока нужно набраться терпения и ждать.
В Лондон они прибыли после полуночи. Проехав через Темзу по Вестмистерскому мосту, микроавтобус миновал Пэлл-Мэлл и въехал в Сохо. В этом районе, несмотря на поздний час, жизнь кипела вовсю. Тысячи ресторанов, кафе, баров и дискотек привлекали сюда лондонских гуляк и иностранцев.
Добравшись до западной окраины Сохо, «фольксваген» остановился у особняка, построенного, наверное, еще в начале XIX века. Фасад этого старинного, красивого здания, потемневшего от времени и непогоды, украшал витраж, а на массивной входной двери, обитой алым бархатом, красовалась медная табличка с надписью:
«МУЗЕЙ ДЕ САДА»
ЧАСТНЫЙ КЛУБ
Едва лишь пассажиры «фольксвагена» ступили на тротуар, как микроавтобус тронулся и исчез за поворотом. Дверь клуба легко отворилась, и Болан пошел за своей спутницей, с интересом разглядывая великолепные хрустальные люстры и превосходные резные деревянные панели, украшавшие стены. Из холла они попали в большой зал, богато отделанный красным деревом. Несмотря на показную роскошь, дом выглядел пустынным и заброшенным, в нем пахло затхлостью и пылью. Болану показалось, будто его погребли заживо.
— Странный музей, — сказал он.
— Это частный клуб, — ответила незнакомка. — Не беспокойтесь, я хранительница музея. Меня зовут Энн Франклин.
— Зачем вы привезли меня сюда?
— Я не уполномочена рассказывать вам об этом. Устраивайтесь и будьте, как дома, а я пока позвоню директорам.
— Каким директорам?
— Директорам музея, конечно. Они все устроили, но я должна признаться, что такого фейерверка в Дувре мы не ожидали.
Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг.
Президент США делает Маку Болану предложение, от которого он не может отказаться.Но и не может принять, по крайней мере, пока...Белый Дом озабочен растущей угрозой международного терроризма и других военизированных группировок, несущих серьезную угрозу национальной безопасности. Вот где могут пригодиться способности Болана. Ему предлагают полную амнистию, возможность наново переписать биографию, получить официальный статус, все необходимые материальные и людские ресурсы, которые способна предоставить самая могущественная в мире страна.Но сначала он должен покончить с незавершенными делами.
Что общего между Маком Боланом и полковником Джоном Фениксом? На первый взгляд — ничего. На самом же деле у этих имен один хозяин и одно прошлое. Теперь Мак Болан с благословения Белого Дома возглавляет группу по борьбе с международным терроризмом «Каменный Человек» и противостоит фанатикам из арабской террористической организации «Орлы Революции», которой руководит честолюбивый лидер Хатиб аль-Сулейман, рассчитывающий, ни много ни мало, увести из под носа американцев их спутник связи!
Среда Последней Недели Мака Болана, его завершающей схватки с мафией. Человек в черном вступает в бой с армией наемников, планирующих захват центра испытаний ядерного оружия.
Сержанта армии США, снайпера и оружейника Мака Болана во Вьетнаме однополчане окрестили Палачом. Узнав, что его семья стала жертвой мафии, он возвращается в Соединенные Штаты и в одиночку начинает войну против преступного синдиката «Коза Ностра». Мафии становится жарко в ее собственном доме…
Хиншоу... Уэрти... Моралес — эти имена как призрачное эхо вынырнули из военного прошлого Болана. Добавьте к ним заброшенный военный учебный центр в аризонской пустыне, эксцентричного сенатора, «бизнесмена» с запятнанной репутацией, отошедшего от дел босса мафии с внезапно проснувшимися амбициями и несколько кадровых военных — ветеранов Вьетнама, выплесните эту гремучую смесь на песчаные дюны Аризоны и получите очередную войну Палача против мафии...
Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В.
Журнал «Крутой сюжет» задуман как дайджест для публикации наиболее захватывающих боевиков, герои которых используют приемы и методы боевых искусств. Слово «дайджест» означает, что мы избавляем вас от траты времени на чтение второстепенных описаний, скучных рассуждений, всего того, что мешает развитию динамического сюжета.
Угнанный радикальными исламистами пассажирский самолет посажен в джунглях Бирмы, в царстве наркобаронов Золотого Треугольника. Помощи ждать неоткуда, и оказавшихся на его борту людей, в том числе двух совершенно ни к чему не причастных обыкновенных японских школьниц — Амико и Кейко — ждет ужасная судьба. Внезапно ночь разрывает грохот винтов и стрельба. Неведомо откуда взявшиеся спецназовцы, свалившиеся на голову террористам, вытаскивают большую часть пленников, но японкам — вот беда! — не везет. Вертолеты ушли, оставив их вместе с отставшим от своих морским пехотинцем.
В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.
Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы».
В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.
Герой книги — бывший сержант армии США, снайпер и оружейник Мак Болан, которого во Вьетнаме однополчане окрестили Палачом. Расправившись с семейством Френчи и Диджордже, он продолжает свой крестовый поход против мафии. На этот раз в перекрестье прицела его снайперской винтовки попадает «Коммиссионе» — высший совет мафии…
Боссы мафии принимают решение взять под контроль нефтяные промыслы Техаса и тем самым спровоцировать новый топливный кризис в США. Но аппетиты мафиози этим не ограничиваются: они стремятся проглотить весь штат целиком. Преступная организация снова бросает Маку Болану вызов, и он принимает его...
Американский компьютерный эксперт был убит на темной улице на глазах у Мака Болана.Уже через несколько часов Палач отправился в Японию, где столкнулся с фанатиками, готовыми ввергнуть мир в пучину новой войны. В одиночку на чужой земле Болан противостоит якудза, одной из сильнейших гангстерских организаций мира и таинственной армии воинов-ниндзя. Но вскоре Палач уравняет шансы.
Странные слухи, пришедшие из Питтсфилда, привели Мака Болана назад, в родные края. С тех пор, как он обратил в пепел этот мафиозный удел, ни одна семья преступной организации не зарилась на эту территорию. Но внезапно все изменилось — неизвестно почему Питтсфилд стал нужен всем! Палач полон решимости пролить свет на эту тайну и присущими ему методами положить конец проискам мафии.