Настоящий Рио - [3]

Шрифт
Интервал

Чокнувшись, друзья сделали по глотку виски, затем Данте сказал:

– Слышал, ты строишь себе дом в восточной части Лонг-Айленда.

Рио кивнул. Его не удивило, что об этом уже все знают. Нью-Йорк большой город, но в кругах, в которых вращаются они с Данте, информация распространяется очень быстро.

– В Саутгемптоне, – уточнил он. – Прошлым летом я ездил туда в гости к другу. Лукасу Виере. Ты его знаешь? У Лукаса дом на побережье в тихом уединенном месте. То, что я увидел, мне понравилось, и сейчас…

– И сейчас, – с улыбкой произнесла присоединившаяся к ним Габриэлла, – тебе нужен ландшафтный дизайнер. Я угадала?

Рио пожал плечами:

– Да, но…

– Мы знаем одного очень хорошего дизайнера.

К удивлению Рио, Данте покраснел.

– Иззи. – Габриэлла кивком указала на композицию из растений на террасе: – Это работа Иззи. Очень эффектно, правда?

Рио посмотрел на композицию. Он не назвал бы ее очень эффектной. Скорее приятной взору. Она выглядит естественно. Этого наверняка было сложно достичь, поскольку она является частью трехэтажного пентхауса, а не сада.

– Э-э… видишь ли, – сказал Данте, – Иззи пытается расширить сферу своей деятельности и…

– И, – подхватила Габриэлла, – мы хотим помочь, несмотря на то что это кумовство. Правда, дорогой?

Наконец до Рио дошло, в чем дело.

Его друг, точнее, его жена хлопочет за одного из их родственников. Наверное, кузена или дядю, потому что ни один из троих братьев Данте не носит имя Иззи.

Это не имеет значения. Композиция на террасе смотрится хорошо. Кроме того, ему глубоко симпатичны Данте и Габриэлла, которые оба родились в Бразилии – стране, ставшей его второй родиной. Поэтому, когда отделка дома закончилась и пришел черед прилегающей к нему территории, Рио дал своему подрядчику электронный адрес Иззи Орсини. Тот составил договор и назначил дату и время встречи.

Встречи, на которую Иззи Орсини не соизволил прийти.

Пока они его ждали, подрядчик время от времени поглядывал украдкой на часы. В конце концов Рио над ним сжалился и сказал ему, что он может быть свободен.

– Уверен, что у вас есть более важные дела, чем ждать какого-то парня, который, похоже, не приедет.

– Вы уверены, мистер д’Аквила? Если вы хотите, я могу…

– Мы же договорились, что вы будете звать меня Рио, забыли? Езжайте. Если он заявится, я сам с ним поговорю. Я все равно собираюсь провести здесь еще какое-то время.

«Прошло уже два часа. Где его черти носят?» – подумал он, с остервенением воткнув лопату в землю.

Если он продолжит так же усердно копать, то на фундаменте, для которого предназначается эта канава, можно будет построить не низкий каменный заборчик, а Великую Китайскую стену.

Опершись о ручку лопаты, Рио вытер пот со лба тыльной стороной ладони.

Может, Иззи Орсини перепутал время встречи. Может, у него спустило колесо. Может, у его двоюродной бабушки случился приступ малярии, если, конечно, у него есть двоюродная бабушка.

О любой из этих причин можно было сообщить по телефону, но Орсини не позвонил.

Губы Рио плотно сжались.

Все! С него хватит! Ему будет неприятно говорить Данте и Габриэлле о том, что их родственник его подвел, но он это сделает.

Над его головой промелькнула какая-то тень. Запрокинув голову, Рио стал наблюдать за стаей пеликанов, летящих к океану. К прохладному освежающему океану.

Рио вытащил лопату из земли и отнес ее туда, где взял. Он купил себе участок в этом месте для того, чтобы расслабляться. Сейчас он делает что угодно, только не расслабляется.

Мысль о том, что кто-то так легко отказался от возможности получить хорошую работу, выводила его из себя. Сам он в начале своей карьеры не разбрасывался такими шансами. Он лез из кожи вон, чтобы зацепиться за хорошо оплачиваемую перспективную работу.

Неудивительно, что Габриэлла помогает этому дураку. Сам он, видно, ничего сделать не может.

Потянувшись, Рио повращал плечами. Его мышцы гудели. Он натер себе мозоли на руках. Под его обычно безупречными ногтями была грязь. Несмотря на все это, физический труд доставил ему не меньшее удовольствие, чем занятия в спортзале. Но на сегодня с него достаточно.

С кончика носа капал пот. Стянув с себя футболку, он вытер ей лицо.

Солнце начало садиться, но Рио совсем не хотелось уезжать. В городе так жарко и шумно…

Он быстро принял решение.

Вместо того чтобы возвращаться на Манхэттен, он переночует здесь. Почему нет? Большую часть мебели уже доставили. Благодаря предусмотрительному управляющему у него есть еда. Даже вино. Чем больше он об этом думал, тем больше…

Бзззз.

Что это, черт побери? Пчела? Оса? Нет. Кажется, это звонок на воротах.

Но он никого не ждет…

Бззз. Бззз. Бззз.

Скорее всего, это Орсини. Объявился наконец! Вот только он опоздал на целых три часа.

Рио усмехнулся. Надо отдать этому парню должное, у него есть смелость. Но Рио не собирается его впускать. Рабочий день закончился. В это время все нормальные люди уже отдыхают.

Бззз. Бззз. Бззз. Бззз.

Рио сложил руки на груди. Пусть он убирается к черту!

Устройство снова зазвонило.

Что он должен сделать, чтобы избавиться от этого парня?

Бзззззззз…

Подойдя к переговорному устройству на задней стене дома, Рио нажал на кнопку.


Еще от автора Сандра Мартон
Бессердечный

Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.


Опасный человек

Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?


Упрямый рыцарь

Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?


Пленница пустыни

Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…


Бухта Аполлона

Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…


Если верить в чудеса

Трэвис Уайлд совершенно случайно попал в этот сомнительный бар. Когда завсегдатаи довольно грозного вида собрались поразвлечься за его счет, дверь открылась и вошла она – красивая, нежная, сексуальная… И что такой девушке понадобилось в подобном заведении?..


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Постарайся простить

Она – принцесса из рода Медичи, он – американец итальянского происхождения, сын крестного отца мафии. Неприязнь и страстное влечение возникли между ними при первой же встрече, однако гордость и предубеждение долго не позволяли обоим показать свою истинную сущность. Но любовь способна преодолеть все преграды!