Настоящее чудо - [38]
Отвернувшись от Рика, Андреа ухватилась за спинку стула, чтобы не упасть.
– Разве ты не слышал, что я тебе сказала? – спросила она.
Он нахмурился:
– Я все слышал.
– Но если мы поженимся, я не смогу родить тебе ребенка. Никогда.
– Ты хочешь сказать, что мы не сможем заниматься сексом?
У нее зарделись щеки.
– Сможем. Но мне удалили матку.
– Я смогу заниматься с тобой любовью утром, днем и вечером, нисколько не беспокоясь, что ты забеременеешь. Разве это не здорово?
Она рассмеялась, несмотря на серьезность ситуации:
– Дорогой?..
– Ах… Я столько ждал, когда ты так меня назовешь. Каждый раз, когда ты называешь Тессу дорогой, я ревную. Кстати, у нас уже есть ребенок. Она любит тебя, Андреа, – спокойно сказал Рик. – Что касается других детей, мы можем взять малыша из приюта. И тогда Тесса не вырастет единственным избалованным ребенком. У меня есть знакомый в организации, которая занимается усыновлением, и он нам поможет, когда придет время.
Ее взгляд потускнел.
– Будь серьезен, Рик.
Он потер затылок, пребывая в глубокой задумчивости:
– Значит, ты оставила меня именно по этой причине? Ты думала, я не захочу тебя?
Андреа нервно сжала руки:
– Я не была уверена.
– Неужели ты не шутишь? Ты единственная женщина, с которой я хочу провести остаток своей жизни. – Его глаза блестели от желания. – Ты совсем ничего обо мне не знаешь. Иди сюда.
Она не сопротивлялась, когда он уложил ее на диван и опустился рядом с ней.
– Как насчет правильного приветствия для мужчины, который умирает от любви к тебе? – спросил он.
Забыв о времени, они уступили страстному желанию, даря друг другу удовольствие, находящееся за пределами воображения.
Через некоторое время Рик прошептал:
– Признайся, твоя невестка планировала познакомить тебя с другим мужчиной?
Андреа поцеловала его в подбородок:
– Что за абсурд! Нет никакого другого мужчины и никогда не будет.
– Слава богу, ты мне об этом сказала. Теперь, когда я получил ответ на свой вопрос, я хочу заняться с тобой любовью. Но не здесь. Тесса может нас увидеть. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да!
– Хорошо. Раз мы договорились, то должны пожениться в ближайшее время. Я бы женился на тебе сегодня вечером, если бы мог.
– Я думала, ты никогда не сделаешь мне предложения.
– Вы только ее послушайте! – засмеялся Рик.
– Мне нужно было услышать твое признание в любви, потому что никакой другой женщине не удастся заманить тебя в ловушку. Ты мой.
– Мне не нужна другая женщина. – Он улыбнулся, и Андреа стало удивительно легко на душе. – Санта подарил мне на Рождество то, что я хотел. Придвинься ближе, Андреа, я хочу целовать тебя, пока не потерял голову.
Глава 9
Когда Рик проснулся, было шесть часов утра. Андреа лежала на диване рядом с ним, ее голова покоилась на его груди. Она все-таки к нему вернулась, и он получил долгожданный подарок от Сайты.
Андреа по-прежнему крепко спала. Рик разглядывал ее красивое лицо. На ее коже появилось едва заметное раздражение от прикосновения его щетины. Ему нравилось, как ее золотистые волосы разметались по подушке. Внезапно ему в голову пришла идея. Осторожно встав с дивана, Рик подкрался к камину и, открыв дымоход, разжег его.
Неизвестно, когда проснется Тесса. Пока она не прибежала в его комнату, он принес ее подарок от Андреа в гостиную и поставил напротив елки. Большая коробка резко выделялась на фоне остальных.
Все идет отлично.
Надев ботинки, Рик пошел по коридору в свою спальню. Он вытащил маленький сверток в подарочной упаковке и небольшую коробочку из ящика комода и положил их в свой карман. Затем на цыпочках прокрался в спальню Тессы. Сегодня будет веселый день.
Не в силах больше ждать, он сел на край постели и поцеловал дочь в щеку. Девочка пошевелилась и открыла глаза.
– Папа!
– Доброе утро, дорогая.
Она села. Белокурые локоны упали на ее глаза.
– Пора ехать в Крэнстон?
– Еще нет. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе, что у нас в доме особенный гость, который спустился через дымоход прошлой ночью.
Она округлила глаза:
– Но еще не Рождество!
– Это правда. Но когда Санта-Клаус узнал, что нас не будет в доме на Рождество, он пришел раньше и принес тебе подарки.
Она втянула носом воздух:
– Он принес мне Колобок?
– Я не знаю. Ты должна открыть свой подарок.
Тесса выбралась из кровати и в ночной рубашке побежала по коридору в гостиную.
– Как он протащил такую большую коробку в дымоход? – воскликнула Тесса. Она не заметила Андреа.
Рик усмехнулся:
– Он же волшебник.
Краем глаза он увидел, что Андреа пошевелилась, открыла глаза и села, чтобы посмотреть, что происходит. Под растрепанными золотистыми волосами ее глаза сияли, как голубые драгоценные камни. Они обменялись взглядами, и он приложил палец к губам. Андреа улыбнулась и стала ждать.
– Открой подарок, – сказал он Тессе.
Получив разрешение, она развязала ленту и сорвала оберточную бумагу. Ей потребовалось на это несколько минут.
– Я не могу открыть крышку, папа.
– Я тебе помогу.
Подмигнув Андреа, он наклонился и снял крышку с коробки. Оба подарка были завернуты в зелено-красную папиросную бумагу. Сначала Рик достал кресло-качалку и поставил его на ковер. От волнения Тесса подпрыгивала на месте.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…