Настоящее чудо - [29]

Шрифт
Интервал

Из грузовика вышел мужчина в рабочей форме и синей кепке, держа в руке сумку. Рик сразу узнал Хейворда.

Как только Чейз взломал дверь гаража и вошел внутрь, Рик спрыгнул на землю и побежал через двор. Подобравшись к гаражу, он аккуратно заглянул в маленькое окно.

Чейз присел на корточки у автомобиля Андреа со стороны пассажирского сиденья. Он устанавливал взрывное устройство, которое, вероятно, должно было сработать при открывании дверцы. Дверь гаража он оставил открытой.

Рик подкрался сзади, крепко обхватил рукой Чейза за шею и рывком оттащил его от машины. От неожиданности Чейз отпустил взрывное устройство. Оно закатилось под днище автомобиля и взорвалось. В следующую секунду гараж заполнила полиция. Рика потащили в машину скорой помощи, чтобы проверить, не сильно ли он пострадал.

Бентон поехал в больницу вместе с Риком.

– Эй, приятель! Хорошая работа. Ты поймал поджигателя, который пострадал от самодельной бомбы. Слава богу, ты легко отделался. Небольшие ожоги.

– Что с Чейзом?

– У него обгорела треть поверхности тела, в том числе руки. Если бы он не отошел от машины, от него бы ничего не осталось.


Андреа и ее мать одновременно услышали позвякивание рождественских колокольчиков на двери и прервали разговор.

– Я пойду и займусь покупателем, а ты жди грузовик. Он может подъехать в любую минуту. Ты по-прежнему волнуешься?

– Сейчас я ужасно сердита. Я хочу, чтобы этот негодяй Чейз оказался в тюрьме.

Андреа испугалась, когда увидела, что в магазин пришел Бентон. Ее сердце забилось чаще. Что-то пошло не так. У Андреа перехватило дыхание.

– Что случилось? Рик…

– Он в порядке. Наш поджигатель совершил роковую ошибку.

Андреа ахнула:

– То есть его поймали?

– Он схвачен и находится в больнице под охраной. Он проник в гараж после того, как вы обе ушли на работу сегодня утром. Он закладывал взрывное устройство в машину, когда Рик неожиданно на него напал. Во время потасовки устройство взорвалось, и Чейз получил серьезные ожоги.

У Андреа путались мысли.

– Но Рик должен быть дома и отдыхать по предписанию врача! – воскликнула она. – Как он оказался у гаража?

– Он все объяснит, как только его выпустят из больницы.

– Он тоже в больнице?! – в панике выкрикнула Андреа.

– Он проходит проверку и дает показания полиции.

На ее глаза навернулись слезы.

– Он серьезно пострадал, Бентон? Я хочу знать правду!

– Немного опалил волосы и ресницы. Он в порядке, Андреа. Поверь мне.

Она громко застонала и закрыла лицо руками:

– Он еще не пришел в себя после отравления угарным газом и должен лежать в постели!

– Давай поблагодарим его за то, что он прислушался к своим инстинктам и выяснил, что затеял Чейз, до того, как стало уже слишком поздно. Рик никогда не ошибается. Он получит еще одну благодарность от начальства.

– Это меня не удивляет. Но ведь он мог погибнуть!

– Но он не погиб, поэтому не паникуй, Андреа. Честно говоря, я рад, что все так обернулось. Я с содроганием представляю, что в противном случае ты бы погибла, сев в свой автомобиль.

Рик… Он подвергал себя в опасности, чтобы спасти ее жизнь.

– Наш город Провиденс теперь защищен от поджигателя.

– М-можно мне навестить Рика? – У нее стучали зубы.

– Рик в больнице. Он дает показания полиции. Тебя к нему не пустят. Он позвонит тебе позже. Ты и твоя мать можете вернуться домой в любое время, но гараж пока будет опечатан. Твоей матери придется припарковать машину перед домом. Когда все убытки оценят, мы сообщим, как скоро восстановят твой автомобиль. Я уверен, твоя страховая компания предоставит тебе машину в аренду.

– Спасибо, что обо всем мне сообщил, – сказала Андреа и тут же торопливо добавила: – А что с Тессой?

– Она ни о чем не знает. Моя жена отвезет ее и Джули в детский сад и заберет оттуда в конце дня. Успокойся.

– Я бы с удовольствием…

Бентон положил тяжелую руку ей на плечо:

– Все проблемы в прошлом. Рик позвонит тебе, когда сможет. Ты, твоя мать и ваш магазин в безопасности.

– Ты очень добр, Бентон. Я ценю все, что ты сделал, чтобы нас защитить. – Она посмотрела на мать.

– О, Андреа. – Мать крепко ее обняла. – Слава богу, Рик остановил этого ужасного человека до того, как он еще кому-нибудь навредил.

Андреа покачала головой:

– Я с трудом понимаю Рика. Он не заботился о себе.

– Конечно, ведь это его работа!

Андреа вдруг рассердилась:

– Сегодня утром он мог погибнуть, мама!

– Ты тоже могла погибнуть, если бы не Рик.

– Я не хочу говорить об этом. Давай работать. У нас полно дел.


Рик допивал кофе на кухне в доме матери Андреа, когда услышал ее шаги на лестнице. Бентон вкратце изложил ей ситуацию. Не желая тревожить Андреа, Рик подошел к двери, чтобы она сразу же его заметила.

Она посмотрела на него с испугом.

– Спокойно, Андреа.

Прежде чем она упала в обморок, он подхватил ее на руки и понес в спальню, где опустил на кровать. Молодая женщина взглянула на него снизу вверх.

– Я-я думала, ты все еще в больнице, – прошептала она.

Он наклонился над ней и отвел золотистые пряди с ее лба.

– Меня осмотрели и отпустили. – Он поцеловал ее в губы.

Когда они отстранились друг от друга, чтобы перевести дыхание, Андреа погладила его по лицу:

– Бентон сказал, что огонь подпалил тебе волосы и ресницы, но все не так плохо, как я себе представляла.


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Единственный выход

Подмена младенцев — такой случай выпадает один на миллион, но сестра Кесси Арнольд, Сьюзен, была убеждена, что ее сына подменили. После смерти сестры Кесси решила выяснить, так ли это на самом деле. И оказалось, что материнская интуиция не обманула ее сестру! Племянник Кесси попал в семью разведенного могущественного банкира Трейса Рамсея. И Кесси, и Трейс настолько привязались к детям, что ни один из них не пожелал расстаться с малышами. Единственно разумное решение, которое предложил Трейс, — это пожениться ради блага детей.


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…