Настоящее чудо - [10]

Шрифт
Интервал

Андреа услышала сирену и увидела, как пожарная машина выехала на улицу. Его дочь не имеет ни малейшего представления о том, как ей повезло, что ее папа по-прежнему жив. Каждый раз, отправляясь на вызов, он может погибнуть.

Итак, миссия Андреа выполнена, и ей остается только вернуться к работе. Глубоко вздохнув, она покинула пожарную станцию и пошла к стоянке, где оставила машину.

На обратном пути она увидела задымление в отеле. Полиция оцепила район. Андреа заметила три пожарные машины, мужчины работали спокойно и методично. Пока пламени видно не было. Хотя все пожарные были в шлемах и различить их лица она не могла, Андреа сразу признала в самом высоком пожарном капитана Дженнера. Ей хотелось остановить машину и понаблюдать за его работой, но она не осмелилась это сделать. Не хватало еще, чтобы он решил, что она бегает за ним и приехала на станцию, используя его дочь как предлог. Рик настолько привлекателен, что женщины наверняка ищут с ним встречи, придумывая различные поводы.

Злясь на себя, она проехала дальше и припарковалась с задней стороны магазина всего в трех кварталах от отеля.

Нажав на кнопку пульта дистанционного управления, Андреа вошла в здание и обнаружила, что ее мать обслуживает молодую пару. Мужчина и женщина пытались выбрать Щелкунчика для отца мужчины. Судя по выражению лица матери Андреа, покупатели находятся в магазине довольно долго. Андреа взяла с полки одного из своих любимых Щелкунчиков и протянула покупателям.

– Это король Ричард, – сказала она. – Будь я мужчиной, он бы мне понравился. У него такой горделивый вид, и он носит бороду.

Покупатели приобрели предложенного Щелкунчика. Выйдя из магазина, мать обняла Андреа.

– О, я так рада, что ты вовремя появилась.

– Ты подменяла меня вчера и устала, мама. Поезжай домой, а я закрою магазин и подъеду попозже.

– Не стану возражать. Приготовить омлет с салатом?

– Я бы с удовольствием поужинала.

Мать посмотрела на нее с любопытством:

– Ты доставила подарок?

– Да. Капитан поблагодарил меня и хотел его оплатить, но я не позволила. Как только он взял коробку, поступил срочный вызов. Ну, поезжай домой.

– Хорошо. Кстати, ты здорово выглядишь. Я давно не видела тебя в этом костюме.

– Я называю его рождественским костюмом.

Они снова обнялись.

– Я жду тебя, – сказала мать.

После того как она ушла, Андреа еще полчаса распаковывала товар. Расставив все предметы, она встала за прилавок. Ожидая очередного покупателя, она читала письма от родственников Гюнтера.

Андреа с радостью прочла письмо от свекрови. Ее старшая дочь, Лиза, должна была родить третьего ребенка в конце мая. Эмили тоже в положении.

Кажется, все вокруг ждут прибавления в семействе…

Андреа не стала отвечать на письма сразу. Она включила радио и слушала ток-шоу, которые прерывались местными новостями каждые двадцать минут. Следующие новости будут в семь часов сорок минут. Может, появится новая информация.

Но как только начались новости, в магазин вошел покупатель, и Андреа чуть не потеряла сознание. Перед ней был капитан Дженнер. Он был в куртке, темно-синей водолазке и джинсах. Он замечательно выглядел как в униформе, так и в гражданской одежде.

Передавали новости о пожаре.

– В новостях говорят о пожаре, на который вас вызвали, – произнесла Андреа.

На его губах играла полуулыбка.

– Возгорание оказалось очень сильным, но моя смена уже закончилась. Я рад, что не пострадал.

Она поспешно выключила радио.

– Ваша семья наверняка облегченно вздыхает каждый раз, когда вы возвращаетесь домой.

– По статистике профессия пожарного занимает только тринадцатое место в рейтинге самых опасных профессий.

Андреа не сдержала слабую улыбку, хотя не понимала, как Рик может шутить.

– Только тринадцатое? Ну, теперь я чувствую себя намного спокойнее…

И вдруг он рассмеялся, а у нее потеплело на душе.

– Я серьезно. Как ваша жена смирилась с вашей работой?

– Тине она не нравилась, – тут же ответил он. – По иронии судьбы, она умерла от лейкемии год назад. Все годы, пока мы были женаты, она волновалась обо мне, но время ее жизни было сочтено. Мы хотели подарить Тессе брата или сестру, но жизнь распорядилась иначе.

Несбыточная мечта. Андреа знала, что это такое. Она никогда не родит ребенка. Ей показалось, что ее сердце сжала гигантская ледяная рука.

– Мне очень жаль.

Рик наклонил голову, продолжая смотреть на Андреа:

– Такова жизнь.

– Я знаю. – Ее голос дрожал. Пора сменить тему. – Чем могу вам помочь?

– Мы с Тессой решили сделать особенный подарок на Рождество нашей домработнице.

Теперь понятно, почему он пришел в магазин один. Меньше всего ему хочется, чтобы дочь снова разволновалась из-за Колобка.

– Миссис Милн – вдова офицера, она пришла к нам работать до того, как умерла моя жена.

Еще одна вдова. Еще одна женщина, которая была замужем за человеком опасной профессии.

– Тесса любит ее, поэтому подарок должен быть очень хорошим. Вот я и пришел в ваш магазин.

– Приятно слышать. Как вы думаете, ей понравится Щелкунчик или пирамидка?

– Щелкунчик. Тесса увидела его в витрине и пришла в восторг.

А Андреа была очарована его драгоценной дочкой.

– У нас есть замечательный набор Щелкунчиков. Самые большие выставлены здесь. Посмотрите на них, возможно, какой-то из них вам понравится больше всего.


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Единственный выход

Подмена младенцев — такой случай выпадает один на миллион, но сестра Кесси Арнольд, Сьюзен, была убеждена, что ее сына подменили. После смерти сестры Кесси решила выяснить, так ли это на самом деле. И оказалось, что материнская интуиция не обманула ее сестру! Племянник Кесси попал в семью разведенного могущественного банкира Трейса Рамсея. И Кесси, и Трейс настолько привязались к детям, что ни один из них не пожелал расстаться с малышами. Единственно разумное решение, которое предложил Трейс, — это пожениться ради блага детей.


Рекомендуем почитать
Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Дружба, йога и любовь

У всех есть хобби. Так почему бы не заняться йогой?Йога — это модно, стильно и вообще здорово — и для фигуры, и для души.Так считают любительницы йоги Кэтрин, Стефани, Грациэла и Имани, — и уж тем более в этом уверена их инструктор Ли.Йога поможет им обрести идеальные формы, это точно.Но кто поможет, если никак не удается завести ребенка? Если муж вот-вот уйдет к другой? Если не складывается карьера? Если мечтаешь о принце на белом коне — а он все не появляется?Только верные подруги! Подруги, которые впервые познакомились в зале для занятий йогой…


Женщина на грани нервного срыва

Жизнь Лорны Мартин — полный хаос. Ей уже тридцать пять, но она все еще не определилась, чего же хочет и к чему стремится. В последний год Лорна совсем «слетела с катушек»: она всегда и всюду опаздывает, окончательно запуталась в отношениях со своим мужчиной, все чаще дает волю слезам и отчаянию. Типичная ситуация, которая знакома многим современным женщинам. После долгих раздумий Лорна решается пойти к психотерапевту и попытаться научиться жить в ладу с собой и близкими, научиться получать удовольствие от каждого дня.


Любовь под запретом. Дом одиноких теней

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…