Настоящая любовь - [2]

Шрифт
Интервал

Грегори притянул к себе Кристину и, глядя на окружного секретаря в упор, слегка прищурился.

Кристина улыбнулась своей очаровательной улыбкой и, видимо, вспомнив, что она как-никак единственная дочь окружного шерифа, принялась охорашиваться.

Откинув со лба белокурую прядь волос, растрепанных ветром, она пригладила их ладонью, одернула пышный белый сарафан с плиссированной оборкой по подолу, который час назад посчитала наиболее подходящим нарядом для самого важного в своей жизни события.

Мистер Терби перевел взгляд с Грегори на Кристину и невольно задержал дыхание.

Вот так так! Невеста-то еще совсем ребенок, в куклы, оказывается, играет…

Из-за складки платья очаровательного белокурого создания на него таращился синими глазищами-пуговицами мальчуган с волосками из оранжевого гаруса, с коричневыми веснушками на курносом поролоновом носу. В рубашонке в бело-зеленую клеточку, с памперсом, заколотым на боку булавкой, кукла была явно не к месту и не ко времени.

— Девочка, а скажи-ка мне, пожалуйста, — мистер Терби покосился на делопроизводителя, — твои родители… мама с папой, они в курсе… — окружной секретарь запнулся, — они знают, где ты… куда и с кем отправилась?

Кристина вскинула подбородок и отчетливо произнесла:

— К вашему сведению, господин окружной секретарь, мне уже восемнадцать лет и один месяц. — Она помолчала. — Так что, господин окружной секретарь, по закону штата Вирджиния, где мы с вами проживаем, я имею полное право вступить в брак, — она улыбнулась, — с кем пожелаю, не спрашивая на то разрешения у родителей.

— Ну да, ну да… — Мистер Терби задумался. Затем, водрузив на нос очки, он взял бланк брачного свидетельства, взглянул на Кристину поверх очков. — Я, милая барышня, к вашему сведению, весьма обеспокоенный отец. Меня постоянно терзает мысль, что если моя семнадцатилетняя дочь, — он пожевал губами, откашлялся, — а она у нас с женой одна, увлечется, иными словами — воспримет вполне понятный интерес к противоположному полу как нечто большое и светлое… — Он сделал паузу. — Кажется, теперь этот эвфемизм в ходу? Так вот, если она решит, что полюбила, и совершит ошибку, то есть сделает опрометчивый шаг, о котором впоследствии пожалеет… В общем и целом, молодые люди, мой отеческий долг состоит в том, чтобы предостеречь вас от необдуманного поступка. Хочется надеяться, что вы меня понимаете. К слову сказать, как давно вы обручились?

— Второй час пошел, господин окружной секретарь, — сказал Грегори бесстрастным тоном, взглянув на электронные часы на стене за спиной делопроизводителя.

В течение минуты, длившейся целую вечность, происходил молчаливый, но жесткий поединок скрестившихся взглядов. И первым, кто отвел свой взгляд, был мистер Терби.

— Что ж, милая барышня, — выдохнул окружной секретарь, — если вы и ваша кукла готовы…

— Это не кукла, — прервала его Кристина громким шепотом.

От волнения у нее перехватило горло, и она откашлялась.

Пожалуй, придется кое-что объяснить окружному секретарю! Преподаватель у них в школе, милейший Джон Мердок, настолько самозабвенно ведет свой предмет «Брак, семья и ребенок», что у них в классе буквально все «семейные пары» обзавелись «детишками» из поролона.

— Не кукла? — переспросил мистер Терби, сделав квадратные глаза. — Как это — не кукла! А что же это такое, у вас в руке? — Он уставился на Кристину.

— Это наш сын, господин окружной секретарь! — ответил за нее Грегори с неожиданной, но порой свойственной ему дерзкой решимостью. — А зовут его Мердок.

Мистер Терби поправил очки, взглянул на часы. Пора приступать к церемонии. Он кинул многозначительный взгляд на делопроизводителя. Тот кивнул.

Грегори обернулся к Кристине и улыбнулся.

Мистер Терби втянул в себя воздух, медленно выдохнул.

— Очень хорошо, прекрасно, просто великолепно, — сказал он нараспев, поднимаясь и выходя из-за стола.

Из металлического шкафа-рубрикатора, стоявшего в углу, он достал кожаные «корочки» с золотым тиснением и золоченой тесьмой по краям.

— Как правило, брачащиеся, — он взглянул на Кристину, — весьма лестно отзываются о нашей романтической, я бы сказал, атмосфере.

Ухватившись за скобу на конце плетеного шнура, свисавшего с потолка справа от окна, окружной секретарь вытянул откуда-то сверху экран, представлявший собой несложную конструкцию из проволоки в виде решетки для вьющихся растений с акварелью, изображающей огромный розовый куст с зелеными листьями, с шипами на зеленых ветках и алыми полураскрывшимися бутонами.

Мистер Терби встал перед этой импровизированной шпалерой, пригладил ладонями седую шевелюру, затем развел в стороны руки, приглашая Кристину и Грегори подойти ближе.

Грегори взял Кристину за руку и, обогнув массивный стол, пошел к окружному секретарю, остановившись по его знаку шагах в десяти от него.

Придав лицу умильное выражение, окружной секретарь приступил к церемонии бракосочетания.

— Дорогие любящие друг друга молодые люди… — начал он.

Грегори сжал Кристине ладонь. Она взглянула на него, он ей улыбнулся.

Ну вот, сейчас произойдет то, о чем она втайне мечтала! Но все-таки почему Грег выбрал ее? У них в классе многие девочки открыто с ним кокетничают, строят глазки, стараются ему понравиться. Спросить бы, почему он все-таки предпочел ее? А зачем было спрашивать? Наверное, Грег ее любит…


Еще от автора Кэролин Грин
Ангел-хранитель

Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?


Поцелуй под омелой

Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…


Помощь так близко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Карусель любви

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…