Настоящая леди - [24]

Шрифт
Интервал

«Что мне делать? – бормотала она вслух. – Я должна, непременно должна повидаться с мистером Биверли – и чем скорее, тем лучше. Надо предупредить его, ведь он не может знать, что его верный друг встречается с пуританином – моим сводным братом!»

Глава 11

На следующий день у Ровены все валилось из рук, она только и думала о вчерашнем происшествии. Выйти на улицу она не могла – небо заволокло тучами и с раннего утра до вечера сеял мелкий дождик. Госпожа Скаттергуд с подозрением отнеслась бы к просьбе девушки выйти подышать воздухом! Ровена не находила себе места. Наконец, ей удалось уйти к себе, на этот раз головная боль была невыдуманной.

Не раздеваясь она бросилась на кровать. Лишь в сумерках удалось ей кое-как привести мысли в порядок. Эдварда Биверли необходимо предупредить о возможной измене человека, которого он считал своим другом.

Некоторое время она пыталась убедить себя, что ее страхи напрасны. А может быть, знакомый Эдварда Биверли вовсе не предатель, а просто Ральф Тиндалл тоже участник заговора? Впрочем, Ровена недолго тешилась этим предположением. Ральф никак не мог быть другом мистера Биверли! Уж очень пылко обличал он «изменника». Кроме того, Ральф Тиндалл получил пуританское воспитание. Он так боится отца, что не пойдет против полковника, даже если когда-либо и усомнится в своих убеждениях.

Ровена решила, что единственный способ помочь мистеру Биверли – пойти в тот дом возле кафедрального собора и рассказать ему. Ведь он не приказывал ей держаться подальше от этого дома.

– Я пойду туда завтра, – сказала она себе. – Постучу в дверь. Если откроет человек, который разговаривал с Ральфом, я постараюсь проникнуть в дом. А может, мистер Биверли сам откроет мне! Если так, я тихо предупрежу его, чтобы нас никто не подслушал.

На этой мысли Ровена заснула.

Около полудня Ровена вышла из дому по поручению миссис Скаттергуд, но направилась к дому у собора. Она опасливо приблизилась к двери, помедлила в нерешительности, но все же подняла руку, постучала и стала ждать, затаив дыхание. Кто же откроет ей? Но никто не открывал, она уже собиралась постучать снова, как вдруг дверь широко распахнулась, ее схватили за плечо и бесцеремонно втащили внутрь. Дверь за ее спиной мгновенно захлопнулась с жутким лязгом. Словно в каземате, подумала Ровена.

Однако она не преступница, чтобы обращаться с ней подобным образом! Она гневно расправила плечи и повернулась, чтобы посмотреть на того, кто так бесцеремонно втащил ее в дом. И онемела.

– Ральф! – ахнула она. – Что ты… з-здесь делаешь?!

Ральф Тиндалл сурово смотрел на нее.

– Я мог бы задать тебе тот же вопрос… сестренка, – произнес он мрачно и даже угрожающе.

Она лихорадочно подыскивала правдоподобное объяснение своему появлению.

– М-м… миссис Скаттергуд послала меня справиться о заказе на кожи, – кротко отвечала она.

Ральф схватил ее за плечи и развернул к себе.

– Врешь, милая Ровена! – пробормотал он, ухмыляясь. – Ну же… говори мне правду! – Пальцы его впились в нее так, что ей пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть от боли. – Ну же, сестренка! – продолжал он. – Откуда тебе стало известно, что я до сих пор в Йорке? Ты что, следила за мной?

Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла, потому что открылась одна из дверей, и вышел тот самый знакомый Эдварда Биверли. Сердце у нее ушло в пятки. Он, несомненно, узнает ее.

– Что она здесь делает? – спросил фальшивый друг, злобно прищурясь.

– Именно это я и намерен выяснить, – буркнул Ральф Тиндалл, сильнее сдавливая плечи Ровены. – Ну же, милочка, признавайся!

– А ну-ка, погодите, мистер Тиндалл, – сказал вдруг человек, пристально вглядываясь в ее лицо. – Кажется, она мне знакома, ну конечно! Это же она собиралась помочь Биверли.

Ровена побледнела. Вдруг Ральф отпустил ее так резко, что она чуть не упала. Она молча стояла перед ним, растирая плечи, решительно глядя ему в глаза.

– Верно ли я тебя понял, Натан Бридж? – Ральф зловеще прищурился. – Она – моя сводная сестра. Откуда ей стало известно о заговоре Биверли?

– Я не знаю ни о каком заговоре, – ответила Ровена, стараясь сохранить хладнокровие. – В чем, собственно, дело, Ральф? Пожалуйста, отопри дверь и выпусти меня. Я должна идти, иначе миссис Скаттергуд пошлет на поиски Люка Доусона!

Выпад был храбрый, однако Ровена поняла, что он не возымел действия.

– Кажется, сестренка, придется на некоторое время оказать тебе гостеприимство, – тихо проговорил ее сводный брат. – Наверху есть комната, которая тебе как раз подойдет.

Она отпрянула, но он обхватил ее за талию и с силой притянул к себе.

– Ты пойдешь сама или тебя понести, сладкая моя? – пробормотал он.

Она не поднимала глаз, чтобы не видеть издевательского выражения его лица, и уставилась на его воротник, словно ее заинтересовал узор кружева.

– Я пойду сама, Ральф, – прошептала она.

Ее тут же отпустили, и она заспешила вверх по лестнице, чтобы он больше к ней не прикасался. Она шла, приподняв юбки, с преувеличенным достоинством. Ральф Тиндалл шел за нею по пятам, а Натан Бридж остался у подножия лестницы. Лицо его было мрачно.

Судя по тому, как переговаривались эти двое, не понижая голоса, Эдварда Биверли в доме не было. А другие двое – владелец дома и его сын? Они тоже состоят в сговоре с предателем Бриджем?


Рекомендуем почитать
Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Над бурей поднятый маяк

Это роман о Ките Марло и Уилле Шекспире. Да-да, вы не ошиблись. Те самые Уильям Шекспир и Кристофер Марло — гений и его предтеча, соперники, соавторы, а может и вовсе любовники? Жизнь в елизаветинском Лондоне небезопасна, особенно для поэтов и шпионов. И ничего хорошего не получится, если не научиться любить, прощать, а самое главное — доверять друг другу.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Романтичная леди

Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…


Вторая свадьба

Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…


Надменный герцог

Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…


Девица на выданье

Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.