Наставление по оказанию первой помощи раненым и больным - [6]
По приказанию старшего группы вся цепь останавливается, а санитар-стрелок оказывает раненому первую помощь; после этого цепь продолжает продвигаться. Санитары-носильщики относят раненого в укрытие, расположенное на заранее указанном маршруте движения санитарных транспортных средств, перевозящих раненых из укрытий в медицинское подразделение, обозначают это место, а затем следуют за цепью. Раненые, способные самостоятельно передвигаться, направляются в укрытия или в ближайшее медицинское подразделение.
Если обстановка не позволяет продвигаться санитарным транспортным средствам на всю глубину участка, где производится розыск, раненых, неспособных к самостоятельному передвижению, выносят к заранее указанному месту стоянки санитарных транспортных средств.
Во время продвижения в цепи все команды подаются приглушенным голосом, чтобы не привлечь внимания противника. При розыске раненых на сильнопересеченной местности (рвы, канавы, густой лес, кустарник) осматривают участок дважды: сначала в направлении от тыла к фронту, а затем вдоль фронта.
Этот способ розыска раненых не может найти широкого применения вблизи линии фронта, но может быть рекомендован на участках местности, оставшихся в тылу в связи с успешным продвижением в глубь обороны противника, а также в очагах массового поражения, расположенных в тылу.
39. При форсировании водных преград переправа раненых на свой берег осуществляется переправочно-десантными средствами, возвращающимися после высадки подразделений, а при необходимости и специально выделенными для этого переправочными средствами.
40. Во время боев за населенные пункты раненые могут оказаться в целых и разрушенных зданиях, на чердаках, балконах, под обвалившимися потолочными перекрытиями, в подвалах, погребах. Для розыска раненых создаются группы из штатного медицинского персонала и вспомогательных санитаров. Каждая группа делится на звенья в 2–3 человека; каждое звено тщательно осматривает порученный ему сектор и, обнаружив раненого, ставит об этом в известность (условным сигналом или через связного) старшего группы (санитара-стрелка, санитарного инструктора, фельдшера). Медицинский персонал оказывает обнаруженным раненым (пораженным) первую помощь, а старший группы организует их вынос (вывоз) в медицинское подразделение. Розыск раненых может производиться также с помощью специально подготовленных собак.
II. НАЛОЖЕНИЕ ПЕРВИЧНЫХ ПОВЯЗОК И ОБЕЗБОЛИВАНИЕ В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ
41. Назначение первичной повязки — остановка кровотечения и защита раны от вторичного инфицирования. Поэтому повязку следует наложить как можно скорее после ранения.
Для этого, прежде всего, необходимо снять одежду или обувь с пострадавшего, соблюдая следующую последовательность:
• одежду с пострадавшего следует начинать снимать со здоровой стороны. Например, если травмирована левая рука, то рубашку или бушлат сначала снимают с правой руки;
• если одежда пристала к ране, то ткани одежды не следует отрывать, а необходимо обрезать их вокруг раны;
• при травме голени или стопы обувь следует разрезать по шву задника, а потом снимать, освобождая в первую очередь пятку;
• при снятии одежды или обуви с травмированной руки или ноги помогающий должен осторожно придерживать конечность.
Рис. 2.1. Разрез одежды на раненом, клапан на левом бедре
В тех случаях, когда для осмотра и перевязки раны невозможно безболезненно снять одежду, ее разрезают ножом или ножницами, лучше всего по шву, если он проходит вблизи от места ранения, два горизонтальных разреза — выше и ниже раны и один вертикальный, соединяющий горизонтальные разрезы с какой-либо одной боковой стороны.
Откинув клапан в сторону, накладывают на рану повязку, закрывают ее несколькими ходами бинта и накрывают клапаном (что особенно важно зимой). Клапан скрепляют с одеждой булавками. Поверх клапана можно наложить несколько ходов бинта.
Если первичную повязку приходится накладывать в районе, зараженном радиоактивными или отравляющими веществами, снимать или разрезать одежду следует чрезвычайно осторожно, чтобы эти вещества не попали в рану.
42. При наложении повязки запрещается:
• трогать рану рукой;
• вынимать из раны осколки, пули, частицы одежды и т. п.;
• обмывать рану водой или другими жидкостями.
Руки, работающего на поле боя, обычно сильно загрязнены (при переползании, при освобождении раненого от засыпавшей его земли и т. д.). Поэтому, открыв доступ к ране (сняв или разрезав одежду), перед наложением повязки следует отряхнуть пыль с рук, держа их в стороне от раны, и обтереть их марлевым тампоном, смоченным 2 % раствором хлорамина (водой из фляги), или тампоном, выданным специально для этой цели. Зимой руки необходимо обтереть снегом. Тампоны следует приготовить заранее и уложить их в целлофановый пакет.
43. Для наложения повязки пользуются пакетом перевязочным медицинским индивидуальным, который выдается каждому военнослужащему.
Повязку накладывают следующим образом:
• разрывают по надрезу прорезиненную оболочку и снимают;
• из складки бумажной оболочки вынимают булавку, а оболочку разрывают и сбрасывают;

Автор искренне восхищается сердцем: сложностью и совершенством его конструкции, силой, выносливостью, способностью к выживанию. Он рассказывает о том, как устроено сердце, от чего зависит его работа. Мы узнаем много нового не только о стенокардии, ишемии, инфарктах и различных видах аритмии, но и о пороках сердца, патологиях сосудов, а также о нюансах артериального давления и коронарного кровообращения. Разберемся в том, что вредит сердцу, а что идет на пользу, научимся понимать, когда с сердцем что-то не так, вовремя распознавать и предотвращать опасность.

Благополучие человека напрямую связано с физическим здоровьем. У каждого из нас есть маленький, но очень важный орган, назначение которого – охранять человеческий организм от многих болезней. Это щитовидная железа. Хотите узнать, что она любит? Что нужно, чтобы она работала как часы и никогда не болела? Эта книга укажет вам верное направление в решении проблем с щитовидной железой и профилактике ее заболеваний, поможет выбрать того самого врача, который проведет вас по тернистому пути оздоровления с использованием самых современных принципов интегративной медицины.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эта книга стала продолжением единственного русскоязычного подкаста, в котором хирург рассказывает о самых интересных случаях из практики. Среди его пациентов — молодой парень, получивший сильнейшее обморожение, женщина, чуть не покончившая с собой из-за несчастной любви, мужчина, доставленный с острым перитонитом, девушка, пострадавшая в страшной аварии. Вы узнаете, что случается во время ночных дежурств, как выглядит внутренняя жизнь больницы и многое другое о работе хирургического отделения.
![Саки [Краеведческий очерк]](/storage/book-covers/e0/e006078506c88b36f002b8734fbfb7d813801c72.jpg)
Авторы книги — врач И. А. Брусиловский и журналист В. Н. Милославский рассказывают об истории курорта, его особенностях, целебных свойствах знаменитых сакских грязей. Книга поведет читателя по чудесному парку курорта, выращенному в некогда выжженной солнцем степи, по городу над озером с первенцем крымской химии — Сакским химическим заводом, расскажет о природе, экономике и культуре района.

Монография известного индийского специалиста в области геронтологии, посвященная изменениям, наступающим при старении в структуре и функциях хроматина, активности ферментов, структуре коллагена и его синтезе, деятельности иммунной и эндокринной систем. Рассмотрены также старение клеток и современные теории старения.Предназначена для биологов, биохимиков, геронтологов, врачей-гериатров.

Имя Жильбера Шаретта достаточно известно гомеопатической общественности, чтобы его представлять. Предлагаемая работа Шаретта является уникальной и по праву считается лучшим вариантом Материя медика за всю двухсотлетнюю историю развития гомеопатической науки. Особенность, или ее ценность, состоит в том, что все описания гомеопатических препаратов имеют выраженное функциональное значение, то есть очень подробно описывается действие гомеопатических препаратов на различные функции человеческого организма.