Наследство разрушительницы - [128]

Шрифт
Интервал

– Шар попал под дождь и размяк? – попробовал угадать развязку принц.

– Нет, – Арина вздохнула. – Хотя именно это должно было с ним произойти. Но его съела хитрая лиса. От зайца шар укатился, от волка и медведя тоже укатился. А вот от лисы не получилось.

– Разве лисы едят мучное? – мрачно спросил принц. Арина внимательно вгляделась в лицо принца. Теперь в его глазах горела озорная искра. Он явно был готов принять вызов Арины и ответить на него.

– Действительно, – кивнула Арина. – Вы опять правы, Ваше Высочество. Лисы мучное не едят. И волки не едят. И медведи. И зайцы. Сказка разваливается на глазах. Надо же! Миллионы родителей в России рассказывают эту сказку своим детям, и никто из них не обратил внимания на такую странность. Впрочем, в этом весь русский характер, Ваше Высочество. Мы не обращаем внимания на мелочи. Нас интересует глобальный подход.

– Интересно, – озорная искра в глазах принца разгорелась и превратилась в костер. – Меня тоже интересует глобальный подход. Вероятно, во мне начинает зарождаться русский характер.

– Вас это не пугает, Ваше Высочество?

– Пугает? – принц рассмеялся. – Меня ничего не может напугать, мадам. И я собираюсь доказать это вам.

На несколько мгновений Арина замерла. Потом заговорила.

– Доказать мне? Каким же образом?

– Я собираюсь предложить вам совместный бизнес. Возможно, ваша способность добиваться успеха распространится и на меня.

– Совместный бизнес? – удивилась Арина. – Какого же рода?

– Это мы оговорим не здесь, – принц сделал широкий жест в сторону окружающих их людей. – Я приглашаю вас закончить этот ужин у меня.

– У вас? – не поняла Арина. – Где это у вас, Ваше Высочество?

– В правительственной резиденции, куда меня поселили. Там нам никто не помешает обговорить все детали совместной деятельности.

– Но, может быть, лучше перенести нашу встречу на завтра? – Арина взглянула на часы. – Уже восемь, а ужин еще не закончен. Вы не сможете уехать, пока здесь продолжается торжество.

– Торжество продлится недолго, – заметил принц. – А другого времени у меня не будет. Завтра очень плотный график. Встреча с президентом, обед, посещение театра. А ночью я улетаю. Послезавтра утром меня ждут дела в Шидаде. Так что, у нас есть только сегодняшний вечер.

Краем глаза Арина заметила приближающуюся к ним грузную фигуру Лиманова. Принц тоже его заметил и заторопился.

– Мы договорились, госпожа Розова?

Арина помедлила, потом кивнула.

– Хорошо. Я приеду к вам. Поговорить о совместном бизнесе. Хотя до сих пор я предпочитала обходиться без компаньонов.

Ответить принц не успел. Лиманов подхватил его под руку.

– Мы должны возвращаться к столу, Ваше Высочество. Принц приосанился, церемонно склонил голову перед Ариной и пошел по залу, как авианосец по штилевому морю, разгоняя в разные стороны катера и эсминцы.

Арина смотрела ему вслед, чувствуя, как тревожно бьется, подскакивая к горлу, ее сердце. Ада тронула ее за локоть.

– Все в порядке?

Арина кивнула.

– Что он хотел?

– Он предложил мне совместный бизнес.

Брови Ады поползли на лоб.

– И ты согласилась?

– Пока не знаю, – Арина взяла подругу под руку. – И он пригласил меня на ужин. В свою резиденцию.

– Ты поедешь?

Арина пожала плечами и ничего не ответила. Несколько секунд они стояли молча в пустеющем зале. Арина нагнулась к уху Ады и шепнула.

– Он приехал сюда за мной.

– Что? – Ада отшатнулась. – Что ты имеешь в виду?

– Он приехал не ради завода, – шептала Арина, дрожа всем телом. – И не ради месторождений газа. Он приехал из-за меня.

– Но почему? – воскликнула Ада. – С чего ты взяла?

– Я чувствую, – Арина тяжело перевела дыхание. – Он что-то знает и приехал проверить свои знания.

– Знает? – Ада замерла. – О тебе? Что он может знать? Откуда?

Арина пожала плечами.

– И ты поедешь к нему на ужин?

Арина кивнула.

– И будешь делать с ним бизнес?

– Буду, – Арина кивнула еще раз. – Только совсем не тот, который он задумал. Совсем не тот.

– Арина, – Ада взяла ее за руку. – Что ты хочешь сделать?

Арина оглядела подругу с головы до ног и улыбнулась, будто сбросила с себя оцепенение.

– Пойдем за стол. Неудобно. Доведем сегодняшний вечер до конца…

… Дверь за спиной Арины открылась, и в залу вошел принц. Он был в легком шелковом халате, накинутом на голое тело. Принц подошел к Арине и сзади обнял ее за плечи, примяв крепкими пальцами кружева.

– Как ты спала, моя королева?

Арина обернулась. Принц опустился на колени и припал губами к ее руке.

– Я спала хорошо, – улыбнулась Арина. – Но я проснулась в шесть и не обнаружила тебя рядом с собой. Где ты был?

– Я разбудил своего юриста, чтобы он удостоверил мою подпись на дарственной своей большой печатью. Все готово, моя королева. Ты можешь забрать документ.

Арина нагнулась и поцеловала принца в лоб.

– Мы все сделаем, как договаривались?

– Ты в этом сомневаешься, моя королева?

– И ты никому не расскажешь?

– Скорее я умру.

Принц припал губами к обнаженному колену Арины. Она пошевелила пальцами его черную густую шевелюру.

– Мне нужно ехать.

Принц поднял голову.

– Ты не разделишь со мной завтрак?

Арина покачала головой.

– Незачем, чтобы прислуга резиденции видела нас вместе. Твой водитель отвезет меня домой?


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.