Наследство разрушительницы - [114]

Шрифт
Интервал

Бородатый сделал шаг в сторону. Из дверей, соседних с распахнувшейся, появились несколько молодых людей с темно- зелеными папками в руках. Они встали по обе стороны от двери, образовав живой коридор к диванам. Профессор окинул их рассеянным взглядом и невольно вздрогнул. В одном из стоящих в шеренге людей он узнал своего верного грума из израильской экспедиции Раджада. Профессор вгляделся. Да, это несомненно был он. Раджад поднял глаза, поймал удивленный взгляд профессора и едва заметно улыбнулся. Профессор хотел было позвать его: «Раджад!», но в центральную дверь вошел человек средних лет в атласном малиновом однотонном халате до колен, украшенном лишь двумя вертикальными золотыми полосами, идущими от плеч к подолу. Из-под халата выглядывали черные брюки и туфли с острыми носами. На шее у мужчины был галстук в тон халату, на голове – синяя чалма с красными и белыми полосками. Лицо мужчины обрамляла короткая черная бородка, придававшая лицу округлость, а с ней и умиротворенное выражение. Бородка соединялась с пышными усами, образующими арку над верхней губой. Вслед за мужчиной в комнату вошли четыре охранника в черных черкесках с красными башлыками за спиной и кинжалами на поясах. Двое из них держали в руках короткие автоматы.

Султан быстрым шагом прошел к диванам, за ним на некотором отдалении следовал Юсуф Баргути. Султан остановился перед профессором.

– Ваше Величество! – сказал Баргути из-за спины султана. – Позвольте представить вам профессора археологии Анатолия Парусникова и его сына Игоря Парусникова.

Султан склонил голову и протянул руку. Профессор ее пожал. Султан повернулся и проделал ту же процедуру с Игорем.

– Здравствуйте! – произнес Игорь.

Султан сделал широкий жест в сторону диванов.

– Прошу садиться, господа!

Он говорил по-английски уверенно, с легким акцентом, как человек, проведший в англоязычной стране не один десяток лет. Игорь и профессор сели на один диван, султан расположился на другом. Охранники отошли, внимательно наблюдая за каждым движением гостей.

– Я понимаю, что вы устали после долгой дороги, – мягко произнес султан. – Но прежде чем предоставить вам возможность отдохнуть, я полагаю, нам следует объясниться.

– Да уж, – с вызовом бросил Игорь. – Объясниться нам действительно не помешает.

Султан еле заметно улыбнулся. Один из охранников бросил на Игоря встревоженный взгляд. Профессор положил ладонь на плечо сына.

– Мы были бы признательны вам, уважаемый господин… – начал он, но его перебил Юсуф Баргути.

Он сделал шаг к дивану и наклонился к профессору.

– Ваше Величество, – сказал он и пояснил: – К правителю нашей страны следует обращаться «Ваше Величество».

Профессор кивнул.

– Мы были бы признательны вам, Ваше Величество, если бы вы объяснили нам, с какой целью нас привезли в ваш великолепный дворец.

– Разумеется, я вам объясню, – кивнул султан. Он помедлил несколько секунд, словно взвешивая с чего начать. – Судя по ситуации, о которой я знаю из российских газет, древнее пророчество сбылось.

Видя, что собеседники намерены возразить, султан повернулся и протянул руку. Один из молодых людей, стоящих ближе всех к дивану, раскрыл папку, выхватил из нее две крупноформатные фотографии и вложил в царственную ладонь. Султан разложил фотографии на столе. На обоих была изображена Арина в экспедиции. На одной она несет поднос с тарелками, на другой – стоит в обнимку с Игорем.

– Моя экспедиция находилась под вашим пристальным вниманием, Ваше Величество, – произнес профессор и бросил гневный взгляд в сторону Раджада. – Теперь я понимаю, кто информировал вас обо всем, что происходило в лагере. Но я не понимаю, о какой «ситуации» вы говорите и какое пророчество имеете в виду.

Султан не обратил внимания ни на слова профессора о пристальном внимании к экспедиции, ни на его красноречивый взгляд в сторону Раджада.

– Пророчество о том, что энергии Лилит, заключенные в ее саркофаге, выйдут на свободу с помощью женщины и вновь попытаются уничтожить мир, – продолжил он. – Однажды, как вы знаете, такое уже происходило.

– Что значит «происходило»? – перебил Игорь. – Вы имеете в виду сотворение мира? Но ведь это не более, чем библейская легенда…

– Я не разделяю этой вашей убежденности, – султан чуть повысил голос и сделал знак Юсуфу, который хотел еще раз вмешаться в разговор. Баргути замер, а затем ретировался на свое место в шеренге. – Я предоставлю в ваше распоряжение рукопись, – продолжил султан, – и вы сможете подробнее познакомиться с пророчеством и составить собственное мнение о нем. Что же касается «известных событий», то эта женщина, – султан кивнул на фотографии, – вольно или не вольно, завладела чудовищной силой Лилит. В течение нескольких месяцев она построила на пустом месте огромный бизнес. Она легко добивается того, что крупнейшие бизнесмены России принимают нужные ей решения себе в ущерб. Продают ей за бесценок свои активы. И…

– Простите, Ваше Величество, – Игорь еще раз перебил султана, чем вызвал укоризненный взгляд Юсуфа Баргути, – но здесь я должен посвятить вас в некоторые тонкости ведения бизнеса в нашей стране. Боюсь, что эта дама, Арина Розова, – Игорь замялся, подбирая английские слова, – как бы вам объяснить… Она является подставной фигурой. Если вы точно понимаете значение этого слова.


Рекомендуем почитать
А ты точно мой сосед?

Нужно быть внимательным к своему окружению. Взять, к примеру, ваших же соседей. Вы помните, кто они, чем занимаются, вы хоть помните их лица? Нет? Тогда с вами может произойти подобная история. Задумайтесь над тем, кто же на самом деле живет с вами на одной лестничной клетке. Дизайн обложки: Владимир Владимирович Слипец. В оформлении обложки использована фотография с canva по лицензии CC0.


Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.