Наследство разрушительницы - [113]

Шрифт
Интервал

Машины остановились на причале, около которого был пришвартован большой катер. Его название в темноте разобрать не удалось, как и флаг, полоскавшийся в легком ветерке на корме. Профессора и Игоря вывели из машины, почти бегом вознесли по трапу на борт и завели в ярко-освещенную каюту. Вдоль стен каюты шли широкие диваны, покрытые мягкими коврами, на инкрустированном малахитом столике стояли вазы с фруктами и сладостями.

– Здесь вам будет удобно, – сказал Юсуф Баргути, окинув каюту внимательным взглядом. Он держал в руке большой радиотелефон, и выражение его лица продолжало оставаться озабоченным.

– Куда вы нас везете? – спросил профессор, вызывающе глядя на молодого человека.

– Все вопросы потом, профессор. Не беспокойтесь. С вами не случится ничего плохого, – он сделал широкий жест в сторону накрытого стола. – Располагайтесь и отдыхайте.

Катер отошел от причала, и, судя по звуку, к нему присоединился еще один. Плавание продолжалось почти три часа. Катера шли быстро, и от этого их бросало на небольших волнах. Профессор почувствовал тошноту и прилег. Игорь заботливо укрыл отца, налил ему воду из бутылки, стоящей на столике в углу.

– Хочешь выйти, подышать воздухом? – заботливо спросил он.

– Нет, я полежу, – профессору хотелось вдохнуть свежего воздуха, но он не хотел, чтобы Игорь обращался к Баргути с просьбой выпустить их на палубу. Тот может отказать, завяжется спор… От греха подальше.

Наконец катера пришвартовались. На причале их ждали машины. Два тяжелых «джипа» и длинный «лимузин» с яркой наклейкой на ветровом стекле. Профессора и Игоря посадили в «лимузин», напротив сел Баргути. Выражение озабоченности исчезло с его лица. Он был весел и оживлен.

«Он дома, – понял профессор. – На этой территории он уже ничего не опасается». Машины тронулись в путь. Баргути открыл бар и предложил спутникам «чего-нибудь прохладительного».

– Благодарю вас, – сухо кивнул профессор. – Я бы просил вас выполнить свое обещание.

Баргути поднял на него удивленный взгляд.

– Вы обещали, что в пути мы сможем поговорить, – продолжил профессор. – Но до этой минуты всячески избегали общения. Я могу решить, что вы – человек, не выполняющий свои обещания.

– Наш путь еще не завершен, профессор, – улыбнулся Баргути. – Простите мне мое невнимание, но я должен был обеспечить вашу безопасность в пустыне и в море. Сейчас же я к вашим услугам. Мы успеем поговорить обо всем. Нам ехать больше часа.

– Мы пересекли границу? – спросил Игорь. Баргути кивнул.

– Значит, теперь мы не в Джибути, – констатировал профессор. – Где же мы?

– На территории султаната Шидад, – Баргути развел руками, словно хотел сотворить придворный поклон и добавил. – Добро пожаловать!

– Ваш благодетель живет здесь? – строго спросил профессор. – Или нам нужно переходить еще несколько границ.

– Мой благодетель… – Баргути помедлил, бросил взгляд на стекло, отделяющее салон от переднего сидения, словно хотел удостовериться, что оно надежно закрыто. – Простите, профессор, я сказал вам неправду.

– Что такое? – Парусников смотрел на молодого человека возмущенно и гневно.

– Мой благодетель, как вы изволили выразиться, – продолжил Баргути. – не бизнесмен.

– Кто же он? – насмешливо бросил Игорь. – Бандит, похищающий людей?

– Он, – Баргути повысил голос, и в нем послышалось возмущение последними словами Игоря. – Единственный и законный властелин этой страны, повелитель правоверных, султан Шидада, Его Величество Абдалла Хадж Али Мансур. И сейчас мы направляемся в его дворец.

В салоне на несколько секунд установилась тишина.

– Вы это серьезно? – спросил профессор, теребя пальцами отворот куртки.

– Вполне серьезно, профессор. И вы скоро в этом убедитесь. Его величество султан осведомлен о нашем передвижении и намерен принять вас сразу, как только мы приедем во дворец.

– Но, Юсуф, – профессор взглянул на Игоря, но тот безмятежно смотрел перед собой и явно не собирался принимать участие в беседе, – зачем султану Шидада понадобились я и мой сын? Неужели его действительно интересует вся эта история с Лилит?

– Его величество – человек просвещенный, – ответил Баргути. – Он сам расскажет, зачем вы ему понадобились.

– Его действительно интересует история Лилит? – продолжал допытываться профессор. – Или это только повод.

– Его действительно интересует история Лилит, – подтвердил Баргути. – А все остальное вы узнаете от него.

На этом разговор был окончен. На всем протяжении пути до дворца, к которому они подъехали около шести утра, никто в салоне не произнес ни слова…

…Игорь взял со столика бокал с щербетом, но поднести ко рту не успел. Дальняя дверь зала распахнулась, и на пороге появился высокий бородатый мужчина в расшитом золотом камзоле и с кривой саблей на боку. Картина была настолько экзотическая, что профессор и Игорь переглянулись. Бородатый пошел к ним, торжественно ступая по мягкому ковру. На всякий случай профессор поднялся с дивана. Игорь вслед за ним. Бородатый встал перед ними, вытянулся, выпрямив спину, и, глядя куда-то вверх, провозгласил на вполне приличном английском:

– Его величество султан Шидада, повелитель правоверных Абдалла Хадж Али Мансур!


Рекомендуем почитать
Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.