Наследство одержимого - [8]
— Не могу ли я чем-нибудь вам помочь? — раздался рядом неожиданный голос. Сергей вздрогнул, поднял голову и увидел прямо перед собою, а точнее, над собою, массивную фигуру мужчины лет сорока пяти. Незнакомец, внимательно и как будто дружелюбно улыбаясь, нависал над скамейкой и рассматривал Сергея. Он, разумеется, не имел ничего общего с Сашкой Колесовым, но от его улыбки Сергею стало не по себе.
И в самом деле, несмотря на, кажется, вполне доброжелательное лицо, мужчина выглядел как-то странно, чтобы не сказать подозрительно. Весил он по меньшей мере килограммов девяносто, и уже одно это заронило в шестидесятикилограммовом Сергее чувство, похожее на тревогу. Тем более, что, несмотря на столь примечательные габариты, незнакомец не был полужидким толстяком. Скорее, он был похож на удачливого боксера-тяжеловеса, хохмы ради напялившего потасканный черный свитер и вытертые джинсы. Джинсы эти были заправлены в высокие грубые ботинки, какие Сергей видел лишь по телевизору, у «зеленых беретов»… Впрочем, навряд ли незнакомец был боксером. Боксеры не носят длинных волос, а у этого — густые черные патлы почти до плеч…
Сергей косился на улыбающегося незнакомца, и его тревога перерастала в привычную инстинктивную неуверенность, какая возникала у него всякий раз, когда он чувствовал, что имеет дело с человеком, объективно более, чем он, приспособленным занимать лишнее место на Земле. Глаза у учителя истории низенько забегали, не смея подняться выше уровня шеи страшного незнакомца. Правда, иногда, несколько осмелев, они останавливались на его подбородке, украшенном броским кривым шрамом. О том же, чтобы ответить на заданный вопрос, не было и речи. Наконец, собеседник соскучился и как будто сжалился над Сергеем:
— Я слышал, Вы тут расспрашивали про деревню Осины. Не знаете, наверное, как туда добраться?…
— А Вы знаете? — хрипло мяукнул Сергей и вмиг сжался, будто ожидая наказания за этот непочтительный ответ вопросом на вопрос.
Наказания, впрочем, не последовало:
— С автовокзала езжайте сто пятым автобусом до Больших Холмов, а оттуда — пешком, в сторону Октябрёвки, километров шесть-семь. И будут Вам Ваши Осины. У меня у самого там знакомые обитают…
Сергей хотел поблагодарить незнакомца, но вдруг что-то заставило его еще ниже опустить глаза. Он тут же поднял их, но перед ним уже никого не было. Неожиданного подсказчика словно сдуло.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На автовокзале Сергей выяснил, что до села Большие Холмы действительно ходит пассажирский автобус номер сто пять — слова эти прозвучали для него как музыка. Еще больше музыкальности было во фразе кассирши: «Следующий — через десять минут», так что Сергей, выгребая из черной пластмассовой тарелочки билет и сдачу, едва не растерял их дрожащими радостными руками. На автобусной площадке было немноголюдно. Несколько старух с линялыми рюкзаками, потертая немолодая чета, счастливо обремененная турецким бахромчатым ковром с бредыщевского рынка, да небритый мужичонка в грязной синей бейсболке с полустертыми буквами «USA CALIFORNIA». Сергей вскользь оглядел своих попутчиков: люди всё спокойные, явно местные — так не собраться ли с духом, не задать ли им пару вопросов насчет конечного пункта своего путешествия?
Небритый в бейсболке завозился и, доставая из кармана заношенного темно-серого пиджачка измятую коробку «примы», внезапно с привизгом чихнул. Сергей машинально обернулся.
— Будьте здоровы!.. Ещ-щё раз будьте здоровы… Да, из-звините, пожалуйста… Вы случайно не подскажете, смогу я отсюда добраться до деревни Осины? — отчетливой скороговоркой договорил учитель.
Мужичонка, прочихавшись, скорбно потеребил сплющенный нос, потом вдруг вредно ухмыльнулся и, затянувшись «примой», смачно плюнул прямо под ноги Сергею.
— Может, сможешь, а может — нет. Я откуда знаю?
Сергей ошарашенно попятился и услышал за спиною глуховатый старушечий голосок:
— А что тебе Осины-то?…
— Да дед у меня там жил, — простодушно ответил Сергей, обернувшись.
— Дед, говоришь… — старуха пристально и странно глядела на Сергея; даже не глядела, а разглядывала, точно некую подозрительную диковинку. — Ох, добраться-то сможешь. Только вот что ты там делать будешь?
— То есть как это — что? — округлил глаза Сергей.
— А вот так. Осины-то твои пустые стоят!
— Как понять — «пустые»?
— А вот так понять. Не живет там никто. Пустые они, заброшенные. Лет двадцать, как заброшенные…
К такому Сергей готов не был… Нет, в самом деле, что же это получается?! Первым делом вспомнился дед Андрей Николаевич, который умер этой осенью. И завещание — гербовая бумага, официальный документ и все такое. А еще — тот волосатый качок с его знакомыми, обитающими в Осинах… Почему же тогда старуха так противно смотрит, будто знает про Сергея нечто, о чем он и сам в силу глупости своей не догадывается?! Что же все это, наконец, такое?! Нет, грех жалеть силы и время, чтобы разобраться с этими Осинами!
Увлекшись подобными мыслями, Сергей едва не проворонил автобус. Войдя в него, он сел на свободное место рядом с небритым мужичонкой. И пока пропыленный раздолбанный «ПАЗ» отсчитывал ухабы до Больших Холмов, Сергей вполне нашел общий язык со своим соседом. Звали его Эдиком. Работал Эдик в Больших Холмах сторожем картофельного склада, дорогу до Осин знал. А что до слов старухи насчет того, что деревня будто бы пустует, то он их полностью подтверждал.
Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.