Наследники замка Лейк-Касл - [62]

Шрифт
Интервал

Теперь у девушки совсем не было свободного времени, весь день ей приходилось разрываться между малышом Патриком, всегда встречающим ее радостным воркованием, и подрастающим Марчем, который ждал ее с нетерпением. Волчонок очень изменился за последнее время, подрос, окреп, глазки из голубых превратились в настоящие волчьи, золотисто-желтые. И Жюльетт не могла оставить его без своего внимания. Ведь она и ему заменила мать, выкормив своими руками. Сейчас волчонок уже ел мясо, которое старательно измельчал для него заботливый Флит, и все больше становился похожим на своих сородичей. Но в то же время, учуяв запах Жюльетт, он снова превращался в несмышленого малыша, ластился к ней, просил ласки. И девушка щедро одаривала его своим теплом, гладила, тормошила, заваливала на спину и почесывала его брюшко, что страшно нравилось Марчу.

Флит уже начал обучать волчонка. Они ведь быстро растут, и, пропустив время, можно навсегда утратить возможность сделать из страшного хищника верного и надежного пса. Старик знал, что таким цены нет. Что касается Жюльетт, то она всегда принимала участие в этих занятиях.

В детской же она каждый раз встречала радостный взгляд голубых глазенок, а толстенькие ручки тянулись к ней. И это всегда было подобно сказочному видению. Девушка совсем забыла, что не она выносила и родила этого малыша, для нее он заменил того, погибшего в далеком теперь Рединге. И она отдавала ему свою любовь как родная мать. Джинни тихонько радовалась этому. Здесь, в замке, она наслушалась многого из разговоров слуг. И была чрезвычайно довольна, что ее будущая госпожа так хорошо относится к мальчику, которого она вскормила собственной грудью.

Филипп де Моррен появлялся в Лейк-Касле нечасто, поскольку нужно было соблюдать приличия. Однако раз-два в месяц он наведывался сюда, и эти дни становились праздником любви для обоих. Влюбленным все труднее давалась разлука. А впереди была еще зима, которая на долгое время перекроет дороги между двумя замками. Думать об этом было тяжело обоим, и каждая их встреча полыхала страстью, как костер.

Где-то в середине лета малыш Патрик, постоянно общающийся со своим старшим кузеном Брэдом, сделал попытку заговорить. Между собой мальчики общались уже давно и вполне понимали друг друга. Но теперь пришло время начать общение и со взрослыми. И Патрик начал его, как и большинство детей.

– Мама, – радостно проговорил он, протянув ручки навстречу вошедшей в детскую Жюльетт.

Девушка на мгновение замерла. Потом подхватила маленькое тельце и прижала к груди, покрывая поцелуями темноволосую головку, пухлые щечки и толстенькие ручки. По щекам ее текли слезы, сердце затопили любовь и нежность. С этого момента чужой малыш по-настоящему стал ее ребенком. И вскоре уже весь замок говорил об этом.

А подрастающий Марч все больше становился похожим на волка. Серая густая шерсть, острые уши торчком, большие лапы, легкая поступь. И Флит начал приучать его к прогулкам за пределами замка. Жюльетт, разумеется, тоже всегда принимала участие в этих выездах. Поначалу Флит держал Марча на поводке, но вскоре убедился в том, что волк очень хорошо понимает, чего от него ждут, и стал отпускать его свободно. Если волчонок убегал уж слишком далеко, то Жюльетт стоило только позвать его, и он послушно трусил к хозяйке, пугая лошадей своей типично волчьей поступью. Лошадей тоже пришлось приучать к этим совместным прогулкам с представителем их исконных врагов. Но понемногу все наладилось.

И однажды в самом конце лета они встретились на такой прогулке с Филиппом. Вначале Жюльетт заметила, что Марч насторожился. Шерсть у него на загривке встала дыбом, глаза угрожающе сверкнули. И тут из-за поворота дороги показался Филипп на своем Огоньке. Конь всхрапнул и сделал попытку кинуться прочь, но твердая рука всадника удержала его. Однако Огонек был все равно неспокоен, танцевал на месте, злобно показывал большие желтые зубы. Выскочившие следом кони еще двух всадников повели себя точно так же. А Марч грозно встал впереди своей хозяйки, твердо упершись в землю всеми четырьмя лапами и ощерив в угрожающем оскале свои смертоносные клыки. Он изготовился к прыжку, выбирая свою первую жертву.

– Стой, Марч! – повелительно крикнула Жюльетт и, соскользнув со своей кобылки, обхватила волка за шею, что-то настойчиво ему втолковывая.

– Подайтесь чуть назад, сэр, – предупредил Флит, стараясь говорить спокойно, чтобы еще больше не возбудить перепуганных коней. – Это наш Марч, волк. Вы разве не знали, что наш хозяин подарил этой весной леди Жюльетт волчонка? Теперь мы его приучаем к прогулкам.

Приезжие воины немного отступили, успокаивая своих коней и с любопытством поглядывая на серого хищника, послушно затихшего в руках слабой женщины.

Жюльетт подняла голову.

– Извините нас, сэр Филипп, – проговорила она примирительно, – мы не ожидали встретить вас здесь.

Де Моррен тоже соскочил с коня, передав поводья одному из своих воинов, и осторожно приблизился к любимой. Волк настороженно следил за ним горящими глазами, готовый в любую минуту кинуться на незнакомого человека.


Еще от автора Лили Крис
Беглянка. Дорога на север

Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…


Битва за любовь

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.


Замок над синим озером

Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».