Наследники замка Лейк-Касл - [32]
К середине осени стало ясно, что принцесса Уэльская снова в тягости. Она была чрезвычайно довольна и полна намерений выносить на этот раз жизнеспособного ребенка. Правда, удержать при себе Эдуарда теперь уже не удастся, но если она родит наследника, положение ее значительно упрочится. Элеоноре очень этого хотелось.
Эдуард же почувствовал себя наконец свободным. Он справился с нелегким делом продолжения рода и теперь мог доставить удовольствие себе самому. И его глаза засверкали, что сразу же заметили при дворе.
Об изменениях в семье наследника престола Жюльетт оповестила, как ни странно, ее прислужница Джил. Девушка на удивление быстро прижилась в крепости и была в курсе всех новостей.
– У нас в замке большая радость, госпожа, наша принцесса вновь понесла, – сообщила она как-то вечером хозяйке, расчесывая перед сном ее роскошные волосы.
– Откуда ты это взяла, Джил? – удивилась Жюльетт.
– Ее горничная говорила об этом кухарке, а я услышала. – Девушка довольно заулыбалась.
Быть в курсе всех событий при дворе она считала очень ценным качеством для хорошей прислуги, а себя теперь ставила достаточно высоко. Ей было чем гордиться, как она сама полагала.
– И теперь наш принц выходит на охоту, – заговорщически добавила служанка. – Он хорошо сделал свое дело и заслужил награду, так все говорят.
Девушка захихикала.
– Вот счастье выпадет какой-то из придворных дам, – проговорила она с придыханием, – он такой красивый, и он – принц.
– Что ты такое говоришь, Джил! – возмутилась хозяйка.
– А что? Это же великая честь для каждой подданной – дать усладу своему принцу. – Глаза девушки затуманились. – Тем более он такой приятный на вид и, говорят, ужасно страстный, прямо огонь.
Джил сладострастно вздрогнула, а Жюльетт побледнела как полотно. Это было для нее отнюдь не радостной новостью.
Но служанка попала в точку. Принц действительно вышел на охоту. И уже несколько раз Жюльетт ловила на себе его заинтересованные взгляды, горящие пугающим пламенем. Правда, до сих пор ей удавалось делать вид, что она не понимает их значения. Но долго ли продлится такое везение? И что она станет делать, когда удача изменит ей?
Жюльетт попыталась получить помощь от принцессы – попросила отпустить ее на север, к родителям.
– Вы с ума сошли, милочка, – фыркнула Элеонора, – проделать такой путь, чтобы вскоре вернуться домой? Это же глупо. К тому же зима на носу, а вы нужны мне здесь. Кто еще сможет так красиво уложить мои волосы?
Она весело рассмеялась и заговорила о другом.
Для Жюльетт настали черные дни. Принц все настойчивее оказывал ей знаки внимания, а она все упорнее старалась спрятаться от него. И все реже ей это удавалось.
Однажды Эдуард перехватил ее в полутемном, освещенном редкими факелами коридоре и без слов прижал к стене своим телом.
– Я давно хотел встретить вас без свидетелей, госпожа Жюльетт. – Он наклонился к девушке, и его губы властно накрыли ее рот, грубо смяв нецелованный цветок ее нежности. – Вы такая же сладкая, как мне представлялось. И я желаю, чтобы вы стали моей.
– Нет, мой принц, нет! – взмолилась Жюльетт. – Сжальтесь надо мной, прошу. Ведь у меня на севере есть жених. В каком виде я явлюсь к нему тогда?
– Ха! Жених, говорите? – Эдуард весело сверкнул глазами. – Так он должен быть счастлив, что принц крови, будущий король Англии, разделил его выбор и первым прошел по пути, доставшемуся ему. Это дорогого стоит, уверяю вас.
– Нет, нет, нет! – продолжала молить перепуганная насмерть девушка. – Отпустите меня, заклинаю.
И она попыталась вырваться из жестких объятий принца.
– Ну, хватит! – грозно взревел Эдуард. – Я не желаю больше ничего слышать. Будет так, как я сказал. Вы поняли меня, госпожа Жюльетт?
Девушка невольно замерла, словно кролик, неожиданно попавший в когти огромной совы. Таким она принца не видела никогда и даже представить себе не могла, что мужчина может быть настолько безжалостным по отношению к женщине, которая ему нравится. Но «нравиться» и «вожделеть» – это разные вещи, и Жюльетт очень скоро поняла нюансы различий.
– Через час, не позднее, я приду в ваши покои и вы встретите меня милой улыбкой, – жестко проговорил принц, строго глядя на свою жертву, – иначе кое-кому на севере придется горько пожалеть о вашей несговорчивости.
Он отпустил ее и зашагал по коридору в противоположную сторону. А Жюльетт застыла в отчаянии. Что делать? Можно ли еще спастись? И как?
Она растерянно моргнула и вдруг поняла со всей очевидностью – спасения нет. Она здесь как в клетке, запертой на большой замок и не имеющей выхода.
Девушка медленно побрела к своим покоям. Она была сбита с ног, буквально раздавлена отчаянием, но помощи ждать было неоткуда. Джил, увидев хозяйку в таком состоянии, сразу же кинулась к ней.
– Что случилось, госпожа? – спросила встревоженно. – На вас лица нет.
– Он сейчас придет сюда, Джил, и сопротивления он не потерпит, – горестно прошептала девушка. – Я пропала.
– Не так это и страшно, госпожа, – постаралась успокоить хозяйку служанка, – всем женщинам приходится пройти через это рано или поздно. Не бойтесь.
Но Жюльетт вся дрожала как в лихорадке и стала бледной как смерть.
Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…
XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.
Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...