Наследники Великой Королевы - [175]

Шрифт
Интервал

Другой провожатый немного старше меня самого сказал.

- Разумеется, я это сделаю. Возвращайся к Софи, Джек. Уверен, что в этот раз у вас будет мальчик. Ведь три дочки у тебя уже есть.

- Советую вам не ехать до Ньюнхэма, а свернуть на Годершемскую дорогу. Не стоит лишний раз привлекать к себе внимание. Удачи вам, Близ. Сегодня вы неплохо потрудились для правого дела. Если это будет сын, назову его Льюком.

С моим оставшимся спутником мы проскакали еще несколько миль, не встретив никого кроме какого-то фермера на телеге. Я не испытывал ровно никаких эмоций, словно это не я только что убил человека, Быть может, это объяснялось усталостью, которая начала сказываться: у меня изрядно болели мышцы рук и спины. А может я так долго мечтал о дуэли с Мачери и так сильно ненавидел своего врага, что его смерть казалась мне справедливой и заслуженной. Во всяком случае я не испытывал никакого раскаяния. Перед моим мысленным взором на ступеньках своей кареты стояла Кэти и прощально махала мне рукой. Увижу ли я ее когда-нибудь? Я испытывал такую физическую и моральную усталость, что готов был верить самым мрачным предчувствиям.

У моего спутника были огненно рыжие волосы и на редкость милая улыбка. Когда мы добрались до перепутья на опушке густого леса, он остановил своего коня и указал направо.

- Боюсь, что здесь я должен вас покинуть. Держите путь на запад и к вечеру вы уже далеко минуете Лондон. Какие у вас планы?

- Собираюсь как можно скорее покинуть Англию. Здесь мне грозит смертельная опасность. Я собираюсь ехать на Восток.

- На Восток? Вы хотите сказать в Китай? Или в Индию? - Эта новость чрезвычайно взволновала его. - Больше всего на свете хотелось бы мне отправиться в эти края! Но я не могу оставить мать и сестер. У нас три фермы и все хозяйство на мне. Кручусь как белка в колесе. - Он с завистью посмотрел на меня. - Что бы я только не отдал, лишь бы оказаться на вашем месте. Вся Англия услышит о том, что вы сегодня сделали. Это только начало отмщения за муки тех несчастных, которых сегодня повесили. То, что происходит сейчас в нашей стране, позор для нас всех. Я не побоюсь сказать это кому угодно. Когда-нибудь мы с вами еще встретимся. Я очень надеюсь на это. Хотелось бы, чтобы это случилось где-нибудь на Востоке.

Узнав, что я только накануне ночью прискакал из Лондона, он настоял на том, чтобы мы поменялись лошадьми.

- Берегите старину Джереми, - попросил он, - это мой любимец. Отличный конь! Вы оставите его у моего дяди сэра Энтони Бейзинга, который живет поблизости от Танбридж Уэллз, а он предоставит вам ночлег и даст свежую лошадь. Отличный человек, правда, немного ворчлив. Сочините для него какую-нибудь историю, но правду не говорите.

- Благодарю, - сказал я. Поразительно, как люди старались мне помочь, понимая всю степень риска, на который они шли. - Не знаю, что побудило вас так поступить, но я вам очень признателен.

- Вы спасли мою жизнь, - он громко рассмеялся, увидев мой недоуменный взгляд. - Рано или поздно я не вынес бы соседства этой скотины Мачери и вызвал бы его на поединок, а как я сегодня понял, у меня не было ни единого шанса выстоять против него. Так что разделавшись с ним сегодня, вы в самом деле спасли мне жизнь.

- Где будет жить семейство Лэдландов?

- Полагаю, на одной из своих ферм. Берчаллз Ист Фарм великолепное место. Я там бывал. Около ста акров земли, каменный дом, рядом небольшая речка. Разумеется, с, Эпплби Корт сравнивать нельзя, но устроиться там можно неплохо. Надеюсь, со временем королева исхлопочет им прощение.

Новый приятель взобрался на моего усталого коня и весело произнес.

- Вспомните обо мне, когда будете в Китае, Близ. Ведь мне здесь придется коротать время в обществе лошадей, коров и кур. У меня даже девушки нет. Как вы думаете, обратит на меня Кэти Лэдланд внимание? - Он подмигнул мне. Представляю, какую физиономию скорчит наш старый король, когда ему сообщат о том, что произошло сегодня.

42

Капитан Эмос Старкл, к которому у меня было письмо от сэра Сигизмунда Хилла, жил в предместье Плимута на Бентли Роуд. Мне было известно, что он водил торговые суда в различные страны Востока, а потом долгие годы жил в Персии, скопив за это время неплохое состояние. Я поэтому ожидал, что в доме его царит строгий распорядок и экономия, как это обычно бывает в хозяйствах удалившихся на покой капитанов. К моему удивлению, однако, я обнаружил, что он живет в атмосфере праздности и комфорта, то есть ведет образ жизни, к которому привык на Востоке.

Капитан Старкл коротал время, играя в шары со своим приятелем. Они были очень увлечены своим занятием и обменивались громкими замечаниями. Увидев меня, капитан сразу же направился навстречу, держа в руке измазанный грязью шар. Это был довольно плотный мужчина, шел он враскачку как и подобает старому моряку. Он был совершенно лыс, его длинный кривой нос напоминал клюв попугая.

- Хилл писал мне о вашем приезде, - произнес он довольно высоким голосом, - но я ожидал вас завтра-послезавтра. Вы моложе, чем я представлял. - Он бросил взгляд через плечо на своего приятеля. - Можешь идти домой, Сил. Игра окончена.


Еще от автора Томас Костейн
Аттила

Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.


Черная роза

Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Роман «Черная роза» повествует о событиях XIII в., происходивших в Англии и на Востоке: главный герой спешно покидает Оксфорд и направляется ко двору Хубилай-хана, где его ждет жизнь, полная приключений.


Гунны

Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.


Королевский казначей

Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Королевский казначей» происходит в средневековой Франции времен правления Карла VII. В центре сюжета — жизнь реально существовавшего человека Жака Кера, посвященного во многие тайны двора. Читатель становится свидетелем неожиданных поворотов судьбы этой незаурядной личности, настоящего финансового гения.


Наполеон. Последняя любовь

Роман Томаса Костейна посвящен одной из величайших фигур нашей цивилизации - Наполеону Бонапарту, самым трагичным дням его жизни, проведенным в ссылке на острове Святой Елены. Без ложного пафоса, без претензии на исторические открытия автор живо и доверительно излагает историю любви смертельно больного пленника к юной англичанке Бетси Бэлкум.


Высокие башни

Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Высокие башни» происходит в ХVIII в., в основе сюжета — история влиятельной канадской семьи Ле Мойнов, члены которой сыграли важную роль в освоении Канады, развитии ее промышленности и экономики.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Янтарная комната

Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.


Повесть о чучеле, Тигровой Шапке и Малом Париже

В России тоже был свой Клондайк — с салунами, перестрелками и захватывающими приключениями. О нем еще не сняли кино, и русские мальчишки не играли в казаков-золотоискателей и разбойников — китайских грабителей. А на Дальнем Востоке, где, почти параллельно с Гражданской войной, бушевала золотая лихорадка, ходили по тайге оборотни, полулюди и таежные мудрецы, на поверхности Реки то и дело сверкал серебристо-черной спиной дракон Лун, и красные партизаны, белые казаки, японские оккупанты и китайские отряды — все пытались получить золото, которое им по праву не принадлежало.


Одиссея поневоле

Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.


1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году. Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском. Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот. Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать. Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком. Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать. Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну. Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил. Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху. Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире. И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.