Наследник замка Глен-Краннах - [9]
— Я не верю своим глазам! Коллекция гораздо богаче, чем я ожидала, и все такое красивое!
Она восхищенно разглядывала витрины с древними предметами искусства. Серебряные чаши для питья с двумя ручками, табакерки из рога, украшенные драгоценными камнями, и вырезанные из камня кельтские кресты. В голове уже роились идеи, как лучше их снять, чтобы на пленке они выглядели словно живые.
— Это великолепно! — улыбнулась Камилла Россу. — Мне не терпится приступить к работе! — И вдруг ее возбуждение сникло. — А где же «Ceo do dh’or»?
— Здесь. — Он подошел к встроенному в стену стальному сейфу и быстро набрал комбинацию, открывавшую дверь. — Обычно драгоценности хранятся здесь, — заметил Росс. — Но на ту неделю, пока вы будете делать снимки, мы оставим их в одном из шкафов вместе с другими предметами.
С этими словами он вынул из сейфа резную деревянную шкатулку с серебряным замком и серебряным ключиком. Потом поставил шкатулку на ближайший стол, повернул ключ и поднял крышку.
— «Ceo do dh’or». — Он отступил в сторону, чтобы она могла увидеть, и улыбнулся, заметив восторг, вспыхнувший у нее в глазах. — Украшения королевы и святой. Им почти тысяча лет.
На мягком ложе из темно-синего бархата покоились украшения — ожерелье, браслет и кольцо, — сделанные из древнего серебра и усыпанные полудрагоценными камнями. Загоревшимися глазами Камилла уставилась на эту сказочную красоту.
— Трудно поверить, что они и в самом деле такие старые.
— Вам нравится?
— Нравится?! Это же шедевры!
— Да. Взгляните поближе. — Сильными, умелыми пальцами Росс вынул браслет из шкатулки и протянул ей. — Примерьте. Испытайте, какое он вызывает чувство.
Нервным движением Камилла продернула руку. Браслет на запястье выглядел поистине королевским — тяжелым, ослепительным и холодным.
— Он вам идет. — Камилла подняла голову и встретилась с ним взглядом. А Росс уже доставал ожерелье и поднимал его. И хотя она в ту же секунду догадалась, что он собирается сделать, у нее не хватило духу отступить.
В следующий момент он слегка коснулся ее плеча и приложил ожерелье к шее, а когда прилаживал его сзади, пальцы отбросили в сторону светлые волосы. Щелкнула застежка.
Тело ответило на эти легкие движения словно на выстрел. Совершенно неадекватно и, можно сказать, ошеломляюще. Его пальцы чуть коснулись ее кожи, а ей показалось, будто по ее плоти провели полосой раскаленного железа. Могучие руки лишь на долю секунды обняли ее за плечи, а Камилла почувствовала, как дрожь небывалой, утонченной муки охватила каждую ее жилку. Его губы приблизились к щеке и словно прошелестели рядом, а она хватала ртом воздух, чувствуя себя утопленницей. Поправляя тяжелое ожерелье, он чуть задержал свои чувствительные пальцы в нежной ложбинке между грудями, спрятанными под голубым кашемиром, а она вздрогнула, горло пересохло, и все тело обмякло, как тряпка. Камилла кожей ощущала теплоту его дыхания и впитывала чистый, холодноватый мужской запах.
Он отступил назад и, отпуская ее, позволил ладоням невесомо проскользить по рукам от плеча вниз. А у нее мурашки пробежали от затылка до пяток.
— Сюда. Посмотрите, как вы выглядите. — И он, взяв Камиллу под локоть, повел ее через комнату к голой каменной стене, где висело огромное зеркало в позолоченной раме. — Как видите, на женщине они смотрятся лучше, чем в шкатулке.
Несомненно, она бы согласилась с ним, если бы могла сосредоточить внимание на драгоценностях. Но в этот момент Камилла воспринимала только высокого темноволосого дикаря, стоявшего рядом, и его отражение, смотревшее на нее из зеркала.
— Да, — обескураженно пролепетала она, удивляясь, что за безумие напало на нее, и пытаясь угадать, чувствует ли он, какой невообразимый хаос сотворил в ее душе.
Этой мысли оказалось достаточно, чтобы вернуть свободу ее телу, рукам и ногам. Она резко отвернулась и поспешила разъединить застежку ожерелья, прежде чем он сделает хотя бы попытку помочь ей. С натянутой улыбкой она передала Россу королевское украшение, стараясь не коснуться его пальцев. Затем быстро сняла с запястья браслет и тоже вручила ему.
— Думаю, что лучше бы сфотографировать эти вещи на природе, при естественном освещении, — сказала она, отходя от него и чуть удивляясь спокойствию собственного голоса. — Но мне надо будет осмотреть окрестности, чтобы выбрать подходящее место. Вы согласны?
Она слышала, как он укладывает драгоценности в шкатулку, закрывает крышку и поворачивает ключ.
— Конечно, согласен. Но если вы надумаете выносить их из этой комнаты, вас должен кто-нибудь сопровождать. Или я, или, если я буду занят, Мэгги, наша домоправительница. — Когда Камилла удивленно обернулась к нему, Росс, поняв ее безмолвный вопрос, не без пафоса пояснил: — Мэгги с нами много лет, я бы доверил ей даже свою жизнь.
Странно было слышать такое заявление из его уст. Камилла плохо представляла достопочтенного Росса Макеоуна в роли человека, который легко доверяет кому-нибудь хоть что-то, а тем более собственную жизнь.
Она стояла и смотрела, как он запер «Сео do dh’on» в один из шкафов, стоявших вдоль стен.
— Я бы хотела начать завтра утром. Как можно раньше, пока самый хороший свет.
Когда два года назад Карла приехала со своим другом Николасом на остров Пенторру, она никак не могла понять, почему старший брат Николаса, Джэдд, так ее ненавидит и презирает.И вот, снова попав в эти края и поближе познакомившись с Джэддом, она понимает причину его недоброжелательности…
Одна неприятность за другой вдруг стали валиться на голову Джорджии Ди: то владелец дома, где располагался ее магазин модной одежды, отказался продлевать аренду, то от пожара пострадала большая партия товара, а теперь и вовсе пропала — по дороге из Франции целая коллекция одежды! И за всем этим стоит мрачная фигура Дюваля, мечтающего прибрать к рукам се магазин. Если бы не предложение помощи от некоего Жан-Клода Лассаля, внезапно нагрянувшего в их маленький городок из Парижа, Джорджия просто не знала бы, что делать.
Лиана и Фелипе… Холодная англичанка и пылкий аргентинец… Поединок между молодыми людьми за право на наследство разыгрывается в экзотической пампе и изобилует забавными и трогательными неожиданностями, но самым неожиданным оказывается финал их борьбы.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…